@@ -272,8 +272,8 @@ msgstr ""
272
272
"這可能會相當耗時。如果所有獲取硬體位址的嘗試都失敗,我們會根據 :rfc:`4122` 中"
273
273
"的建議,使用一個 48 位元的隨機數,其中群播位元 (multicast bit)(第一個八位元"
274
274
"組的最低有效位)設置為 1。「硬體位址」指的是網路介面 (network interface) 的 "
275
- "MAC 位址。在具有多個網路介面的機器上,將優先選擇普遍管理 (universally "
276
- "administered) 的 MAC地址 (即第一個八位元組的第二個最低有效位是 *未設置的"
275
+ "MAC 位址。在具有多個網路介面的機器上,將優先選擇通用管理 (universally "
276
+ "administered) 的 MAC位址 (即第一個八位元組的第二個最低有效位是 *未設置的"
277
277
"*),而不是本地管理 (locally administered) 的 MAC 位址,除此之外不保證任何選"
278
278
"擇的順序。"
279
279
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
283
283
"administered MAC addresses, since the former are guaranteed to be globally "
284
284
"unique, while the latter are not."
285
285
msgstr ""
286
- "普遍管理的 MAC 位址優於本地管理的 MAC 位址,因為前者保證是全球唯一的,而後者"
286
+ "通用管理的 MAC 位址優於本地管理的 MAC 位址,因為前者保證是全球唯一的,而後者"
287
287
"不是。"
288
288
289
289
#: ../../library/uuid.rst:178
@@ -416,9 +416,9 @@ msgid ""
416
416
"``@oid``, and ``@x500``. Only required for :func:`uuid3` / :func:`uuid5` "
417
417
"functions."
418
418
msgstr ""
419
- "該命名空間是一個 ``UUID`` 或 ``@ns``,其中 ``ns``是一個以命名空間名稱作為位 "
420
- "址的知名預定義 UUID。 例如 ``@dns``、``@url``、``@oid`` 和 ``@x500``。 只有 :"
421
- "func: `uuid3` / :func:`uuid5` 函式會需要。"
419
+ "該命名空間是一個 ``UUID`` 或 ``@ns``,其中 ``ns``是指知名預定義 UUID 的命名 "
420
+ "空間名稱, 例如 ``@dns``、``@url``、``@oid`` 和 ``@x500``。 只有:func :"
421
+ "`uuid3` / :func:`uuid5` 函式會需要。"
422
422
423
423
#: ../../library/uuid.rst:303
424
424
msgid ""