Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitc1a3a3a

Browse files
committed
fix translation of client/server
1 parent198c398 commitc1a3a3a

13 files changed

+42
-42
lines changed

‎faq/library.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -744,7 +744,7 @@ msgid ""
744744
"multi-threaded Python program effectively only uses one CPU, due to the "
745745
"insistence that (almost) all Python code can only run while the GIL is held."
746746
msgstr""
747-
":term:`global interpreter lock` (GIL) 通常被視為 Python在高端多處理器服務器"
747+
":term:`global interpreter lock` (GIL) 通常被視為 Python在高端多處理器伺服器"
748748
"機器上部署的障礙,因為多執行緒 Python 程式實際上只使用一個 CPU,因為堅持(幾"
749749
"乎)所有 Python 程式碼只能在持有 GIL 的情況下運行。"
750750

‎faq/programming.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgid ""
41764176
msgstr""
41774177
"無法建立 .pyc 檔案的原因之一是包含源檔案的目錄存在權限問題,這意味著無法建立 "
41784178
"__pycache__ 子目錄。例如,如果你以一個使用者的身份開發但以另一個使用者的身份"
4179-
"運行,例如你正在使用 Web服務器進行測試,就會發生這種情況。"
4179+
"運行,例如你正在使用 Web伺服器進行測試,就會發生這種情況。"
41804180

41814181
#:../../faq/programming.rst:2093
41824182
#,fuzzy

‎library/asyncio-api-index.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "傳送網路資料的高階 async/await 物件。"
341341

342342
#:../../library/asyncio-api-index.rst:170
343343
msgid":ref:`Example TCP client <asyncio_example_stream>`."
344-
msgstr":ref:`TCP客戶端範例 <asyncio_example_stream>`。"
344+
msgstr":ref:`TCP用戶端範例 <asyncio_example_stream>`。"
345345

346346
#:../../library/asyncio-api-index.rst:172
347347
msgid"See also the :ref:`streams APIs <asyncio-streams>` documentation."

‎library/asyncio-eventloop.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr ""
25682568

25692569
#:../../library/asyncio-eventloop.rst:1712
25702570
msgid"Close all existing incoming client connections."
2571-
msgstr"關閉所有現有的傳入客戶端連線。"
2571+
msgstr"關閉所有現有的傳入用戶端連線。"
25722572

25732573
#:../../library/asyncio-eventloop.rst:1714
25742574
msgid""
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr ""
25852585
msgid""
25862586
"Close all existing incoming client connections immediately, without waiting "
25872587
"for pending operations to complete."
2588-
msgstr"立即關閉所有現有的傳入客戶端連線,而不等待待定操作完成。"
2588+
msgstr"立即關閉所有現有的傳入用戶端連線,而不等待待定操作完成。"
25892589

25902590
#:../../library/asyncio-eventloop.rst:1727
25912591
msgid""
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgid ""
26562656
msgstr""
26572657
"async def client_connected(reader, writer):\n"
26582658
" # 透過讀取器/寫入器串流\n"
2659-
" #與客戶端溝通。例如:\n"
2659+
" #與用戶端溝通。例如:\n"
26602660
" await reader.readline()\n"
26612661
"\n"
26622662
"async def main(host, port):\n"

‎library/asyncio-llapi-index.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid ""
571571
"Using ``loop.create_connection()`` to implement :ref:`an echo-client "
572572
"<asyncio_example_tcp_echo_client_protocol>`."
573573
msgstr""
574-
"使用 ``loop.create_connection()`` 以實作\\ :ref:`一個 echo客戶端 "
574+
"使用 ``loop.create_connection()`` 以實作\\ :ref:`一個 echo用戶端 "
575575
"<asyncio_example_tcp_echo_client_protocol>`。"
576576

577577
#:../../library/asyncio-llapi-index.rst:278

‎library/asyncio-stream.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
4040

4141
#:../../library/asyncio-stream.rst:19
4242
msgid"Here is an example of a TCP echo client written using asyncio streams::"
43-
msgstr"這是一個使用 asyncio 串流編寫的 TCP echo客戶端範例: ::"
43+
msgstr"這是一個使用 asyncio 串流編寫的 TCP echo用戶端範例: ::"
4444

4545
#:../../library/asyncio-stream.rst:22../../library/asyncio-stream.rst:437
4646
msgid""
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid ""
161161
"arguments, instances of the :class:`StreamReader` and :class:`StreamWriter` "
162162
"classes."
163163
msgstr""
164-
"當一個新的客戶端連線被建立時,回呼函式 *client_connected_cb* 就會被呼叫。該函"
164+
"當一個新的用戶端連線被建立時,回呼函式 *client_connected_cb* 就會被呼叫。該函"
165165
"式會接收到一對引數 ``(reader, writer)``,分別為 :class:`StreamReader` 和 :"
166166
"class:`StreamWriter` 的實例。"
167167

@@ -559,19 +559,19 @@ msgstr "範例"
559559

560560
#:../../library/asyncio-stream.rst:433
561561
msgid"TCP echo client using streams"
562-
msgstr"使用串流的 TCP echo客戶端"
562+
msgstr"使用串流的 TCP echo用戶端"
563563

564564
#:../../library/asyncio-stream.rst:435
565565
msgid"TCP echo client using the :func:`asyncio.open_connection` function::"
566-
msgstr"使用 :func:`asyncio.open_connection` 函式的 TCP echo客戶端: ::"
566+
msgstr"使用 :func:`asyncio.open_connection` 函式的 TCP echo用戶端: ::"
567567

568568
#:../../library/asyncio-stream.rst:459
569569
msgid""
570570
"The :ref:`TCP echo client protocol "
571571
"<asyncio_example_tcp_echo_client_protocol>` example uses the low-level :meth:"
572572
"`loop.create_connection` method."
573573
msgstr""
574-
"使用低階 :meth:`loop.create_connection` 方法的 :ref:`TCP echo客戶端協定 "
574+
"使用低階 :meth:`loop.create_connection` 方法的 :ref:`TCP echo用戶端協定 "
575575
"<asyncio_example_tcp_echo_client_protocol>`\\ 範例。"
576576

577577
#:../../library/asyncio-stream.rst:466

‎library/http.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
4040
":mod:`http.client` is a low-level HTTP protocol client; for high-level URL "
4141
"opening use :mod:`urllib.request`"
4242
msgstr""
43-
":mod:`http.client` 是一個低階的 HTTP協定客戶端;對於高階的 URL 存取請使"
43+
":mod:`http.client` 是一個低階的 HTTP協定用戶端;對於高階的 URL 存取請使"
4444
"用 :mod:`urllib.request`"
4545

4646
#:../../library/http.rst:20

‎library/imaplib.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
1919

2020
#:../../library/imaplib.rst:2
2121
msgid":mod:`!imaplib` --- IMAP4 protocol client"
22-
msgstr":mod:`!imaplib` --- IMAP4協定客戶端"
22+
msgstr":mod:`!imaplib` --- IMAP4協定用戶端"
2323

2424
#:../../library/imaplib.rst:14
2525
msgid"**Source code:** :source:`Lib/imaplib.py`"

‎library/nntplib.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
1818

1919
#:../../library/nntplib.rst:2
2020
msgid":mod:`!nntplib` --- NNTP protocol client"
21-
msgstr":mod:`!nntplib` --- NNTP協定客戶端"
21+
msgstr":mod:`!nntplib` --- NNTP協定用戶端"
2222

2323
#:../../library/nntplib.rst:10
2424
msgid""

‎library/ssl.po

Lines changed: 21 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
3535
"and probably additional platforms, as long as OpenSSL is installed on that "
3636
"platform."
3737
msgstr""
38-
"這個模組向客戶端及伺服器端提供了對於網路 socket 的傳輸層安全性協定(或稱為"
38+
"這個模組向用戶端及伺服器端提供了對於網路 socket 的傳輸層安全性協定(或稱為"
3939
"「安全通訊協定 (Secure Sockets Layer)」)加密及身分驗證功能。這個模組使用 "
4040
"OpenSSL 套件,它可以在所有的 Unix 系統、Windows、macOS、以及其他任何可能的平"
4141
"台上使用,只要事先在該平台上安裝 OpenSSL。"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
154154

155155
#:../../library/ssl.rst:84
156156
msgid"Client socket example with default context and IPv4/IPv6 dual stack::"
157-
msgstr"使用預設語境及 IPv4/IPv6雙協定堆疊的客戶端 socket 範例: ::"
157+
msgstr"使用預設語境及 IPv4/IPv6雙協定堆疊的用戶端 socket 範例: ::"
158158

159159
#:../../library/ssl.rst:86
160160
msgid""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
180180

181181
#:../../library/ssl.rst:97
182182
msgid"Client socket example with custom context and IPv4::"
183-
msgstr"使用自訂語境及 IPv4的客戶端 socket範例: ::"
183+
msgstr"使用自訂語境及 IPv4的用戶端 socket範例: ::"
184184

185185
#:../../library/ssl.rst:99
186186
msgid""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid ""
319319
"en.wikipedia.org/wiki/POODLE>`_. If you still wish to continue to use this "
320320
"function but still allow SSL 3.0 connections you can re-enable them using::"
321321
msgstr""
322-
"如果你發現某些舊的客戶端或伺服器常適用此函式建立的 :class:`SSLContext` 連線"
322+
"如果你發現某些舊的用戶端或伺服器常適用此函式建立的 :class:`SSLContext` 連線"
323323
"時,收到\"Protocol or cipher suite mismatch\" 錯誤,這可能是因為他們的系統僅"
324324
"支援 SSL3.0,然而 SSL3.0 已被此函式用 :data:`OP_NO_SSLv3` 排除。目前廣泛認為 "
325325
"SSL3.0 已經\\ `被完全破解 <https://en.wikipedia.org/wiki/POODLE>`_。如果你仍"
@@ -766,15 +766,15 @@ msgid ""
766766
"handshake."
767767
msgstr""
768768
":attr:`SSLContext.verify_mode` 可能的值。除了 :attr:`SSLContext.verify_mode` "
769-
"外,這是預設的模式。對於客戶端的 sockets,幾乎任何憑證都能被允許。驗證錯誤,"
769+
"外,這是預設的模式。對於用戶端的 sockets,幾乎任何憑證都能被允許。驗證錯誤,"
770770
"像是不被信任或是過期的憑證,會被忽略並不會中止 TLS/SSL 握手。"
771771

772772
#:../../library/ssl.rst:489
773773
msgid""
774774
"In server mode, no certificate is requested from the client, so the client "
775775
"does not send any for client cert authentication."
776776
msgstr""
777-
"在伺服器模式下,不會從客戶端請求任何憑證,所以客戶端不用發送任何用於客戶端憑"
777+
"在伺服器模式下,不會從用戶端請求任何憑證,所以用戶端不用發送任何用於用戶端憑"
778778
"證身分驗證的憑證。"
779779

780780
#:../../library/ssl.rst:492../../library/ssl.rst:2400
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid ""
788788
"It is recommended to use :const:`CERT_REQUIRED` for client-side sockets "
789789
"instead."
790790
msgstr""
791-
":attr:`SSLContext.verify_mode` 可能的值。在客戶端模式"
791+
":attr:`SSLContext.verify_mode` 可能的值。在用戶端模式"
792792
"下,:const:`CERT_OPTIONAL` 具有與 :const:`CERT_REQUIRED` 相同的含意。對於客戶"
793793
"端 sockets 推薦改用 :const:`CERT_REQUIRED`。"
794794

@@ -800,8 +800,8 @@ msgid ""
800800
"certificate, it is verified. Any verification error immediately aborts the "
801801
"TLS handshake."
802802
msgstr""
803-
"在伺服器模式下,客戶憑證請求會被發送給客戶端。客戶端可以選擇忽略請求或是選擇"
804-
"發送憑證來執行 TLS客戶端憑證身分驗證。如果客戶端選擇發送憑證,則會對其進行驗"
803+
"在伺服器模式下,客戶憑證請求會被發送給用戶端。用戶端可以選擇忽略請求或是選擇"
804+
"發送憑證來執行 TLS用戶端憑證身分驗證。如果用戶端選擇發送憑證,則會對其進行驗"
805805
"證。任何驗證錯誤都會立刻終止 TLS 握手。"
806806

807807
#:../../library/ssl.rst:507../../library/ssl.rst:526
@@ -826,7 +826,7 @@ msgid ""
826826
msgstr""
827827
":attr:`SSLContext.verify_mode` 可能的值。在這個模式下,需要從 socket 連線的另"
828828
"一端取得憑證;如果未提供憑證或是驗證失敗,則將會導致 :class:`SSLError`。此模"
829-
"式\\ **不能**\\在客戶端模式下對憑證進行驗證,因為它無法去配對主機名"
829+
"式\\ **不能**\\在用戶端模式下對憑證進行驗證,因為它無法去配對主機名"
830830
"稱。:attr:`~SSLContext.check_hostname` 也必須被開起來來驗證憑證的真實"
831831
"性。:const:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 會使用 :const:`CERT_REQUIRED` 並預設開"
832832
"啟 :attr:`~SSLContext.check_hostname`。"
@@ -837,8 +837,8 @@ msgid ""
837837
"authentication. A client certificate request is sent to the client and the "
838838
"client must provide a valid and trusted certificate."
839839
msgstr""
840-
"對於 socket 伺服器,此模式會提供強制的 TLS客戶端憑證驗證。客戶端憑證請求會被"
841-
"發送給客戶端並且客戶端必須提供有效且被信任的憑證。"
840+
"對於 socket 伺服器,此模式會提供強制的 TLS用戶端憑證驗證。用戶端憑證請求會被"
841+
"發送給用戶端並且用戶端必須提供有效且被信任的憑證。"
842842

843843
#:../../library/ssl.rst:531
844844
msgid":class:`enum.IntEnum` collection of CERT_* constants."
@@ -919,7 +919,7 @@ msgid ""
919919
"support. Despite the name, this option can select both\"SSL\" and\"TLS\" "
920920
"protocols."
921921
msgstr""
922-
"選擇客戶端及伺服器均可以支援最高協定版本。儘管名稱只有 「TLS」,但實際上"
922+
"選擇用戶端及伺服器均可以支援最高協定版本。儘管名稱只有 「TLS」,但實際上"
923923
"「SSL」和「TLS」均可以選擇。"
924924

925925
#:../../library/ssl.rst:608
@@ -928,7 +928,7 @@ msgid ""
928928
"communication. The generic TLS protocol constant is deprecated in favor "
929929
"of :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` and :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER`."
930930
msgstr""
931-
"TLS的客戶端及伺服器端需要不同的預設值來實現安全通訊。通用的 TLS 協定常數已被"
931+
"TLS的用戶端及伺服器端需要不同的預設值來實現安全通訊。通用的 TLS 協定常數已被"
932932
"廢除,並改用 :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 和 :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER`。"
933933

934934
#:../../library/ssl.rst:614
@@ -938,14 +938,14 @@ msgid ""
938938
"enables :data:`CERT_REQUIRED` and :attr:`~SSLContext.check_hostname` by "
939939
"default."
940940
msgstr""
941-
"自動協商客戶端和服務器都支援的最高協定版本,並配置客戶端語境連線。該協定預設"
941+
"自動協商用戶端和伺服器服務器都支援的最高協定版本,並配置用戶端語境連線。該協定預設"
942942
"啟用 :data:`CERT_REQUIRED` 和 :attr:`~SSLContext.check_hostname`。"
943943

944944
#:../../library/ssl.rst:623
945945
msgid""
946946
"Auto-negotiate the highest protocol version that both the client and server "
947947
"support, and configure the context server-side connections."
948-
msgstr"自動協商客戶端和服務器都支援的最高協定版本,並配置客戶端語境連線。"
948+
msgstr"自動協商用戶端和伺服器都支援的最高協定版本,並配置用戶端語境連線。"
949949

950950
#:../../library/ssl.rst:630
951951
msgid"Alias for :data:`PROTOCOL_TLS`."
@@ -1118,8 +1118,8 @@ msgid ""
11181118
"Use the server's cipher ordering preference, rather than the client's. This "
11191119
"option has no effect on client sockets and SSLv2 server sockets."
11201120
msgstr""
1121-
"使用伺服器的加密方法名稱字串排序優先順序,而不是客戶端的。此選項並不會影響到"
1122-
"客戶端及 SSLv2 伺服器的 sockets。"
1121+
"使用伺服器的加密方法名稱字串排序優先順序,而不是用戶端的。此選項並不會影響到"
1122+
"用戶端及 SSLv2 伺服器的 sockets。"
11231123

11241124
#:../../library/ssl.rst:784
11251125
msgid""
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr ":class:`enum.IntFlag` 為 OP_* 常數中的一個集合。"
11641164

11651165
#:../../library/ssl.rst:820
11661166
msgid"Prevent client side from requesting a session ticket."
1167-
msgstr"防止客戶端請求會談票據。"
1167+
msgstr"防止用戶端請求會談票據。"
11681168

11691169
#:../../library/ssl.rst:826
11701170
msgid"Ignore unexpected shutdown of TLS connections."
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr ""
17751775
msgid""
17761776
"for a client SSL socket, the server will always provide a certificate, "
17771777
"regardless of whether validation was required;"
1778-
msgstr"對於客戶端 SSL socket,伺服器將永遠提供證書,無論是否需要進行驗證;"
1778+
msgstr"對於用戶端 SSL socket,伺服器將永遠提供證書,無論是否需要進行驗證;"
17791779

17801780
#:../../library/ssl.rst:1222
17811781
msgid""
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid ""
17841784
"return :const:`None` if you used :const:`CERT_NONE` (rather "
17851785
"than :const:`CERT_OPTIONAL` or :const:`CERT_REQUIRED`)."
17861786
msgstr""
1787-
"對於伺服器 SSL socket,客戶端僅在伺服器要求時才會提供證書;因此,如果你使用的"
1787+
"對於伺服器 SSL socket,用戶端僅在伺服器要求時才會提供證書;因此,如果你使用的"
17881788
"是 :const:`CERT_NONE` (而非 :const:`CERT_OPTIONAL` "
17891789
"或 :const:`CERT_REQUIRED`),則 :meth:`getpeercert` 會回傳 :const:`None`。"
17901790

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp