3
3
#
4
4
# Translators:
5
5
# Leon H., 2017
6
+ # Weilin Du, 2025
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
9
"Project-Id-Version :Python 3.14\n "
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
10
11
"POT-Creation-Date :2025-02-18 00:13+0000\n "
11
- "PO-Revision-Date :2018-05-23 14:07+0000 \n "
12
- "Last-Translator :Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail .com>\n "
12
+ "PO-Revision-Date :2025-10-08 20:45+0800 \n "
13
+ "Last-Translator :Weilin Du <1372449351@qq .com>\n "
13
14
"Language-Team :Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
14
15
"tw)\n "
15
16
"Language :zh_TW\n "
16
17
"MIME-Version :1.0\n "
17
18
"Content-Type :text/plain; charset=UTF-8\n "
18
19
"Content-Transfer-Encoding :8bit\n "
19
20
"Plural-Forms :nplurals=1; plural=0;\n "
21
+ "X-Generator :Poedit 3.6\n "
20
22
21
23
#: ../../c-api/slice.rst:6
22
24
msgid "Slice Objects"
@@ -26,13 +28,14 @@ msgstr "切片物件"
26
28
msgid ""
27
29
"The type object for slice objects. This is the same as :class:`slice` in "
28
30
"the Python layer."
29
- msgstr ""
31
+ msgstr "slice 物件的類型物件。這與 Python 層中的 :class:`slice` 相同。 "
30
32
31
33
#: ../../c-api/slice.rst:17
32
34
msgid ""
33
35
"Return true if *ob* is a slice object; *ob* must not be ``NULL``. This "
34
36
"function always succeeds."
35
37
msgstr ""
38
+ "如果 *ob* 是 slice 物件,則回傳 true;*ob* 不能是 ``NULL``。此函式永遠成功。"
36
39
37
40
#: ../../c-api/slice.rst:23
38
41
msgid ""
@@ -41,35 +44,42 @@ msgid ""
41
44
"the same names. Any of the values may be ``NULL``, in which case the "
42
45
"``None`` will be used for the corresponding attribute."
43
46
msgstr ""
47
+ "以指定的值回傳一個新的切片物件。*start*、*stop* 及 *step* 參數會被用為同名"
48
+ "的 slice 物件屬性值。任何值都可能是 ``NULL``,在這種情況下,``None`` 將用於"
49
+ "相對應的屬性。"
44
50
45
51
#: ../../c-api/slice.rst:28
46
52
msgid ""
47
53
"Return ``NULL`` with an exception set if the new object could not be "
48
54
"allocated."
49
- msgstr ""
55
+ msgstr "如果無法分配新物件,則回傳 ``NULL`` 並設定異常。 "
50
56
51
57
#: ../../c-api/slice.rst:34
52
58
msgid ""
53
59
"Retrieve the start, stop and step indices from the slice object *slice*, "
54
60
"assuming a sequence of length *length*. Treats indices greater than *length* "
55
61
"as errors."
56
62
msgstr ""
63
+ "從 slice 物件 *slice* 讀取開始、停止和步進索引,假設序列長度為 *length*。將大"
64
+ "於 *length* 的索引視為錯誤。"
57
65
58
66
#: ../../c-api/slice.rst:38
59
67
msgid ""
60
68
"Returns ``0`` on success and ``-1`` on error with no exception set (unless "
61
69
"one of the indices was not ``None`` and failed to be converted to an "
62
70
"integer, in which case ``-1`` is returned with an exception set)."
63
71
msgstr ""
72
+ "成功時回傳 ``0``, 錯誤時回傳 ``-1``, 並無異常設定 (除非其中一個索引不是 "
73
+ "``None` 並且未能轉換成整數,在這種情況下會回傳 ``-1`, 並有異常設定)。"
64
74
65
75
#: ../../c-api/slice.rst:42
66
76
msgid "You probably do not want to use this function."
67
- msgstr ""
77
+ msgstr "您可能不想使用此功能。 "
68
78
69
79
#: ../../c-api/slice.rst:44 ../../c-api/slice.rst:75
70
80
msgid ""
71
81
"The parameter type for the *slice* parameter was ``PySliceObject*`` before."
72
- msgstr ""
82
+ msgstr "之前 *slice* 的參數類型是 ``PySliceObject*`` 。 "
73
83
74
84
#: ../../c-api/slice.rst:51
75
85
msgid ""
@@ -79,6 +89,9 @@ msgid ""
79
89
"bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling of "
80
90
"normal slices."
81
91
msgstr ""
92
+ "可用來取代 :c:func:`PySlice_GetIndices`。從假設序列長度為 *length* 的 slice "
93
+ "物件 *slice* 擷取開始、停止和步長索引,並將 slice 的長度存入 *slicelength*。"
94
+ "超出範圍的索引會被剪切,剪切方式與一般切片的處理方式一致。"
82
95
83
96
#: ../../c-api/slice.rst:57
84
97
msgid "Return ``0`` on success and ``-1`` on error with an exception set."
@@ -90,6 +103,9 @@ msgid ""
90
103
"should be replaced by a combination of :c:func:`PySlice_Unpack` "
91
104
"and :c:func:`PySlice_AdjustIndices` where ::"
92
105
msgstr ""
106
+ "這個函式對於可調整大小的序列並不安全。它的呼叫應該"
107
+ "被 :c:func:`PySlice_Unpack` 和 :c:func:`PySlice_AdjustIndices` 的組合取代,其"
108
+ "中 ::"
93
109
94
110
#: ../../c-api/slice.rst:64
95
111
msgid ""
@@ -101,7 +117,7 @@ msgstr ""
101
117
102
118
#: ../../c-api/slice.rst:68
103
119
msgid "is replaced by ::"
104
- msgstr ""
120
+ msgstr "被更換為 :: "
105
121
106
122
#: ../../c-api/slice.rst:70
107
123
msgid ""
@@ -135,6 +151,10 @@ msgid ""
135
151
"``PY_SSIZE_T_MIN`` to ``PY_SSIZE_T_MIN``, and silently boost the step values "
136
152
"less than ``-PY_SSIZE_T_MAX`` to ``-PY_SSIZE_T_MAX``."
137
153
msgstr ""
154
+ "以 C 整數的形式從 slice 物件中抽取 start、stop 及 step 資料成員。將大於 "
155
+ "`PY_SSIZE_T_MAX`` 的值靜默減少為 `PY_SSIZE_T_MAX``, 將小於 `PY_SSIZE_T_MIN`` "
156
+ "的 start 和 stop 值靜默提升為 `PY_SSIZE_T_MIN``, 將小於 `-PY_SSIZE_T_MAX`` "
157
+ "的 step 值靜默提升為 `-PY_SSIZE_T_MAX``。"
138
158
139
159
#: ../../c-api/slice.rst:100
140
160
msgid "Return ``-1`` with an exception set on error, ``0`` on success."
@@ -146,12 +166,14 @@ msgid ""
146
166
"Out of bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling "
147
167
"of normal slices."
148
168
msgstr ""
169
+ "假設序列長度為指定長度,調整開始/結束切片索引。超出範圍的索引會以與處理正常切"
170
+ "片一致的方式切除。"
149
171
150
172
#: ../../c-api/slice.rst:111
151
173
msgid ""
152
174
"Return the length of the slice. Always successful. Doesn't call Python "
153
175
"code."
154
- msgstr ""
176
+ msgstr "回傳切片的長度。永遠成功。不呼叫 Python 程式碼。 "
155
177
156
178
#: ../../c-api/slice.rst:118
157
179
msgid "Ellipsis Object"
@@ -162,12 +184,16 @@ msgid ""
162
184
"The type of Python :const:`Ellipsis` object. Same "
163
185
"as :class:`types.EllipsisType` in the Python layer."
164
186
msgstr ""
187
+ "Python :const:`Ellipsis` 物件的類型。與 Python 層中"
188
+ "的 :class:`types.EllipsisType` 相同。"
165
189
166
190
#: ../../c-api/slice.rst:129
167
191
msgid ""
168
192
"The Python ``Ellipsis`` object. This object has no methods. "
169
193
"Like :c:data:`Py_None`, it is an :term:`immortal` singleton object."
170
194
msgstr ""
195
+ "Python ``Ellipsis`` 物件。這個物件沒有方法。就像 :c:data:`Py_None` 一樣,它"
196
+ "是一個 :term:`immortal` 單一物件。"
171
197
172
198
#: ../../c-api/slice.rst:132
173
199
msgid ":c:data:`Py_Ellipsis` is immortal."