@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version :Python 3.10\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
11
11
"POT-Creation-Date :2021-10-26 16:47+0000\n "
12
- "PO-Revision-Date :2021-12-1715:58 +0800\n "
12
+ "PO-Revision-Date :2021-12-1716:35 +0800\n "
13
13
"Last-Translator :Allen Wu <allen91.wu@gmail.com>\n "
14
14
"Language-Team :Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
15
15
"tw)\n "
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
209
209
210
210
#: ../../library/random.rst:108
211
211
msgid "Functions for bytes"
212
- msgstr "位元組函式 "
212
+ msgstr "回傳位元組的函式 "
213
213
214
214
#: ../../library/random.rst:112
215
215
msgid "Generate *n* random bytes."
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "此方法現在接受 *k* 為零。"
295
295
296
296
#: ../../library/random.rst:166
297
297
msgid "Functions for sequences"
298
- msgstr "序列函式 "
298
+ msgstr "回傳序列的函式 "
299
299
300
300
#: ../../library/random.rst:170
301
301
msgid ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid ""
711
711
msgstr ""
712
712
"`統計 bootstrapping(自助法) <https://en.wikipedia.org/wiki/"
713
713
"Bootstrapping_(statistics)>`_\\ 的範例,使用有重置的重新取樣來估計樣本平均數"
714
- "的信賴區間\n"
714
+ "的信賴區間: \n"
715
715
"\n"
716
716
"::"
717
717
@@ -724,15 +724,16 @@ msgid ""
724
724
msgstr ""
725
725
"`重新取樣排列測試 <https://en.wikipedia.org/wiki/"
726
726
"Resampling_(statistics)#Permutation_tests>`_\\ 的範例,來確定觀察到的藥物與安"
727
- "慰劑之間差異的統計學意義或 `p 值 <https://en.wikipedia.org/wiki/P-value>`_ \n"
727
+ "慰劑之間差異的統計學意義或 `p 值 <https://en.wikipedia.org/wiki/P-value>`_"
728
+ "\\ :\n"
728
729
"\n"
729
730
"::"
730
731
731
732
#: ../../library/random.rst:513
732
733
msgid ""
733
734
"Simulation of arrival times and service deliveries for a multiserver queue::"
734
735
msgstr ""
735
- "模擬多伺服器佇列 (queue) 的到達時間與服務交付\n"
736
+ "模擬多伺服器佇列 (queue) 的到達時間與服務交付: \n"
736
737
"\n"
737
738
"::"
738
739
@@ -807,7 +808,7 @@ msgid ""
807
808
"class will use the new method::"
808
809
msgstr ""
809
810
"Class 中的所有\\ :ref:`實數分佈 <real-valued-distributions>`\\ 都將使用新方"
810
- "法\n"
811
+ "法: \n"
811
812
"\n"
812
813
"::"
813
814