Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitb151c1d

Browse files
committed
resolve fuzzy entries
1 parent744c207 commitb151c1d

File tree

14 files changed

+489
-492
lines changed

14 files changed

+489
-492
lines changed

‎.scripts/poetry.lock

Lines changed: 95 additions & 82 deletions
Some generated files are not rendered by default. Learn more aboutcustomizing how changed files appear on GitHub.

‎c-api/datetime.po

Lines changed: 12 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,7 +27,6 @@ msgid "DateTime Objects"
2727
msgstr"DateTime 物件"
2828

2929
#:../../c-api/datetime.rst:8
30-
#,fuzzy
3130
msgid""
3231
"Various date and time objects are supplied by the :mod:`datetime` module. "
3332
"Before using any of these functions, the header file :file:`datetime.h` must "
@@ -39,9 +38,9 @@ msgid ""
3938
msgstr""
4039
":mod:`datetime` 模組提供各種日期和時間物件。在使用任何這些函式之前,必須將標"
4140
"頭檔 :file:`datetime.h` 引入於原始碼中(請注意,:file:`Python.h` 並無引入該標"
42-
"頭檔),且巨集 :c:macro:`PyDateTime_IMPORT` 必須被調用,而這通常作為模組初始"
41+
"頭檔),且巨集 :c:macro:`!PyDateTime_IMPORT` 必須被調用,而這通常作為模組初始"
4342
"化函式的一部分。該巨集將指向 C 結構的指標放入靜態變數 :c:data:"
44-
"`PyDateTimeAPI` 中,該變數會被以下巨集使用。"
43+
"`!PyDateTimeAPI` 中,該變數會被以下巨集使用。"
4544

4645
#:../../c-api/datetime.rst:18
4746
msgid"This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python date object."
@@ -108,14 +107,13 @@ msgid "Type-check macros:"
108107
msgstr"型別檢查巨集:"
109108

110109
#:../../c-api/datetime.rst:73
111-
#,fuzzy
112110
msgid""
113111
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateType` or a subtype "
114112
"of :c:data:`!PyDateTime_DateType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
115113
"function always succeeds."
116114
msgstr""
117115
"如果 *ob* 的型別為 :c:data:`PyDateTime_DateType` 或 :c:data:"
118-
"`PyDateTime_DateType` 的子型別,則回傳 true。 *ob* 不得為 ``NULL``。這個函式"
116+
"`!PyDateTime_DateType` 的子型別,則回傳 true。 *ob* 不得為 ``NULL``。這個函式"
119117
"一定會執行成功。"
120118

121119
#:../../c-api/datetime.rst:80
@@ -127,14 +125,13 @@ msgstr ""
127125
"``NULL``。這個函式一定會執行成功。"
128126

129127
#:../../c-api/datetime.rst:86
130-
#,fuzzy
131128
msgid""
132129
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DateTimeType` or a "
133130
"subtype of :c:data:`!PyDateTime_DateTimeType`. *ob* must not be ``NULL``. "
134131
"This function always succeeds."
135132
msgstr""
136133
"如果 *ob* 的型別為 :c:data:`PyDateTime_DateTimeType` 或 :c:data:"
137-
"`PyDateTime_DateTimeType` 的子型別,則回傳 true。*ob* 不得為 ``NULL``。這個函"
134+
"`!PyDateTime_DateTimeType` 的子型別,則回傳 true。*ob* 不得為 ``NULL``。這個函"
138135
"式一定會執行成功。"
139136

140137
#:../../c-api/datetime.rst:93
@@ -146,14 +143,13 @@ msgstr ""
146143
"為 ``NULL``。這個函式一定會執行成功。"
147144

148145
#:../../c-api/datetime.rst:99
149-
#,fuzzy
150146
msgid""
151147
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TimeType` or a subtype "
152148
"of :c:data:`!PyDateTime_TimeType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
153149
"function always succeeds."
154150
msgstr""
155151
"如果 *ob* 的型別為 :c:data:`PyDateTime_TimeType` 或 :c:data:"
156-
"`PyDateTime_TimeType` 的子型別,則回傳 true。*ob* 不得為 ``NULL``。這個函式一"
152+
"`!PyDateTime_TimeType` 的子型別,則回傳 true。*ob* 不得為 ``NULL``。這個函式一"
157153
"定會執行成功。"
158154

159155
#:../../c-api/datetime.rst:106
@@ -165,14 +161,13 @@ msgstr ""
165161
"``NULL``。這個函式一定會執行成功。"
166162

167163
#:../../c-api/datetime.rst:112
168-
#,fuzzy
169164
msgid""
170165
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_DeltaType` or a subtype "
171166
"of :c:data:`!PyDateTime_DeltaType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
172167
"function always succeeds."
173168
msgstr""
174169
"如果 *ob* 的型別為 :c:data:`PyDateTime_DeltaType` 或 :c:data:"
175-
"`PyDateTime_DeltaType` 的子型別,則回傳 true。*ob* 不得為 ``NULL``。這個函式"
170+
"`!PyDateTime_DeltaType` 的子型別,則回傳 true。*ob* 不得為 ``NULL``。這個函式"
176171
"一定會執行成功。"
177172

178173
#:../../c-api/datetime.rst:119
@@ -184,14 +179,13 @@ msgstr ""
184179
"``NULL``。這個函式一定會執行成功。"
185180

186181
#:../../c-api/datetime.rst:125
187-
#,fuzzy
188182
msgid""
189183
"Return true if *ob* is of type :c:data:`PyDateTime_TZInfoType` or a subtype "
190184
"of :c:data:`!PyDateTime_TZInfoType`. *ob* must not be ``NULL``. This "
191185
"function always succeeds."
192186
msgstr""
193187
"如果 *ob* 的型別為 :c:data:`PyDateTime_TZInfoType` 或 :c:data:"
194-
"`PyDateTime_TZInfoType` 的子型別,則回傳 true。*ob* 不得為 ``NULL``。這個函式"
188+
"`!PyDateTime_TZInfoType` 的子型別,則回傳 true。*ob* 不得為 ``NULL``。這個函式"
195189
"一定會執行成功。"
196190

197191
#:../../c-api/datetime.rst:132
@@ -269,15 +263,14 @@ msgstr ""
269263
"並帶有 tzname *name*。"
270264

271265
#:../../c-api/datetime.rst:195
272-
#,fuzzy
273266
msgid""
274267
"Macros to extract fields from date objects. The argument must be an "
275268
"instance of :c:type:`PyDateTime_Date`, including subclasses (such as :c:type:"
276269
"`PyDateTime_DateTime`). The argument must not be ``NULL``, and the type is "
277270
"not checked:"
278271
msgstr""
279-
"從 date 物件中提取欄位的巨集。引數必須是個 :c:data:`PyDateTime_Date` 的實例,"
280-
"包括子類別(例如 :c:data:`PyDateTime_DateTime`)。引數不得為 ``NULL``,並且不"
272+
"從 date 物件中提取欄位的巨集。引數必須是個 :c:type:`PyDateTime_Date` 的實例,"
273+
"包括子類別(例如 :c:type:`PyDateTime_DateTime`)。引數不得為 ``NULL``,並且不"
281274
"會檢查型別:"
282275

283276
#:../../c-api/datetime.rst:202
@@ -293,13 +286,12 @@ msgid "Return the day, as an int from 1 through 31."
293286
msgstr"回傳日期,為正整數,從 1 到 31。"
294287

295288
#:../../c-api/datetime.rst:215
296-
#,fuzzy
297289
msgid""
298290
"Macros to extract fields from datetime objects. The argument must be an "
299291
"instance of :c:type:`PyDateTime_DateTime`, including subclasses. The "
300292
"argument must not be ``NULL``, and the type is not checked:"
301293
msgstr""
302-
"從 datetime 物件中提取欄位的巨集。引數必須是個 :c:data:`PyDateTime_DateTime` "
294+
"從 datetime 物件中提取欄位的巨集。引數必須是個 :c:type:`PyDateTime_DateTime` "
303295
"的實例,包括子類別。引數不得為 ``NULL``,並且不會檢查型別:"
304296

305297
#:../../c-api/datetime.rst:221../../c-api/datetime.rst:259
@@ -327,23 +319,21 @@ msgid "Return the tzinfo (which may be ``None``)."
327319
msgstr"回傳 tzinfo(可能是 ``None``)。"
328320

329321
#:../../c-api/datetime.rst:253
330-
#,fuzzy
331322
msgid""
332323
"Macros to extract fields from time objects. The argument must be an "
333324
"instance of :c:type:`PyDateTime_Time`, including subclasses. The argument "
334325
"must not be ``NULL``, and the type is not checked:"
335326
msgstr""
336-
"從 time 物件中提取欄位的巨集。引數必須是個 :c:data:`PyDateTime_Time` 的實例,"
327+
"從 time 物件中提取欄位的巨集。引數必須是個 :c:type:`PyDateTime_Time` 的實例,"
337328
"包括子類別。引數不得為 ``NULL``,並且不會檢查型別:"
338329

339330
#:../../c-api/datetime.rst:291
340-
#,fuzzy
341331
msgid""
342332
"Macros to extract fields from time delta objects. The argument must be an "
343333
"instance of :c:type:`PyDateTime_Delta`, including subclasses. The argument "
344334
"must not be ``NULL``, and the type is not checked:"
345335
msgstr""
346-
"從 time delta 物件中提取欄位的巨集。引數必須是個 :c:data:`PyDateTime_Delta` "
336+
"從 time delta 物件中提取欄位的巨集。引數必須是個 :c:type:`PyDateTime_Delta` "
347337
"的實例,包括子類別。引數不能為 ``NULL``,並且不會檢查型別:"
348338

349339
#:../../c-api/datetime.rst:297

‎faq/design.po

Lines changed: 2 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1021,7 +1021,6 @@ msgstr ""
10211021
"用來建構詳盡徹底的測試套件來測試模組裡的每一行程式碼。"
10221022

10231023
#:../../faq/design.rst:584
1024-
#,fuzzy
10251024
msgid""
10261025
"An appropriate testing discipline can help build large complex applications "
10271026
"in Python as well as having interface specifications would. In fact, it can "
@@ -1034,8 +1033,8 @@ msgid ""
10341033
msgstr""
10351034
"就像介面規範一樣,一個適當的測試規則在建造大型又複雜的 Python 應用程式時可以"
10361035
"幫上忙。事實上,他可能可以有更好的表現,因為介面規範無法測試程式的特定屬性。"
1037-
"舉例來說,:meth:`list.append` 方法應該要在某個內部的串列最後面加上新的元素,"
1038-
"而介面規範沒辦法測試你的 :meth:`list.append` 是不是真的有正確的實作,但這在測"
1036+
"舉例來說,:meth:`!list.append` 方法應該要在某個內部的串列最後面加上新的元素,"
1037+
"而介面規範沒辦法測試你的 :meth:`!list.append` 是不是真的有正確的實作,但這在測"
10391038
"試套件裡是件很簡單的事。"
10401039

10411040
#:../../faq/design.rst:592

‎howto/pyporting.po

Lines changed: 3 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,9 +20,8 @@ msgstr ""
2020
"Plural-Forms:nplurals=1; plural=0;\n"
2121

2222
#:../../howto/pyporting.rst:5
23-
#,fuzzy
2423
msgid"How to port Python 2 Code to Python 3"
25-
msgstr"Python 2的程式碼移植到Python 3"
24+
msgstr"如何將Python 2的程式碼移植到 Python 3"
2625

2726
#:../../howto/pyporting.rst:0
2827
msgid"author"
@@ -81,9 +80,8 @@ msgid ""
8180
msgstr""
8281

8382
#:../../howto/pyporting.rst:33
84-
#,fuzzy
8583
msgid"Learn the differences between Python 2 and 3"
86-
msgstr"瞭解Python2 &3的差異"
84+
msgstr"瞭解 Python2 &3 的差異"
8785

8886
#:../../howto/pyporting.rst:34
8987
msgid""
@@ -203,9 +201,8 @@ msgid ""
203201
msgstr""
204202

205203
#:../../howto/pyporting.rst:107
206-
#,fuzzy
207204
msgid"Be aware of the differences between Python 2 and 3"
208-
msgstr"瞭解Python2 &3的差異"
205+
msgstr"注意 Python2 &3 的差異"
209206

210207
#:../../howto/pyporting.rst:109
211208
msgid""
@@ -640,6 +637,3 @@ msgid ""
640637
"binary data, helping to make sure everything functions as expected in both "
641638
"versions of Python."
642639
msgstr""
643-
644-
#~ msgid "Drop support for Python 2.6 and older"
645-
#~ msgstr "向下支援Python 2.6和更舊的版本"

‎library/asyncio-dev.po

Lines changed: 1 addition & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -187,9 +187,8 @@ msgstr ""
187187
"::"
188188

189189
#:../../library/asyncio-dev.rst:102
190-
#,fuzzy
191190
msgid"To handle signals the event loop must be run in the main thread."
192-
msgstr"為了能夠處理訊號和執行子行程,事件迴圈必須於主執行緒中運行。"
191+
msgstr"為了能夠處理訊號,事件迴圈必須於主執行緒中運行。"
193192

194193
#:../../library/asyncio-dev.rst:105
195194
msgid""

‎library/sys.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1423,11 +1423,12 @@ msgid ""
14231423
msgstr""
14241424

14251425
#:../../library/sys.rst:1148
1426-
#,fuzzy
14271426
msgid""
14281427
"Added :attr:`~int_info.default_max_str_digits` and :attr:`~int_info."
14291428
"str_digits_check_threshold`."
1430-
msgstr"新增 ``default_max_str_digits`` 和 ``str_digits_check_threshold``。"
1429+
msgstr""
1430+
"新增 :attr:`~int_info.default_max_str_digits` 和 :attr:`~int_info."
1431+
"str_digits_check_threshold`。"
14311432

14321433
#:../../library/sys.rst:1154
14331434
msgid""

‎reference/datamodel.po

Lines changed: 1 addition & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3914,9 +3914,8 @@ msgid "array"
39143914
msgstr"array(陣列)"
39153915

39163916
#:../../reference/datamodel.rst:394
3917-
#,fuzzy
39183917
msgid"collections"
3919-
msgstr"garbage collection(垃圾回收)"
3918+
msgstr"collections"
39203919

39213920
#:../../reference/datamodel.rst:402
39223921
msgid"list"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp