Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commita9f07c0

Browse files
authored
Add Discussion Template for Adding Terms to Glossary (#481)
* Add Discussion Template for Adding Terms to Glosarry* Fix typo* Update with reviewer's comment* update typo
1 parentdee2ae3 commita9f07c0

File tree

1 file changed

+55
-0
lines changed

1 file changed

+55
-0
lines changed
Lines changed: 55 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,55 @@
1+
body:
2+
-type:markdown
3+
attributes:
4+
value:|
5+
感謝你參與本翻譯計畫 🚀
6+
7+
謝謝你願意補充術語,讓志工們的翻譯流程更順暢 🙏
8+
9+
接下來請麻煩依照下列的步驟完成術語補充,我們將在下一次的 meetup 討論新增的術語,並整理至術語表當中。
10+
11+
-type:checkboxes
12+
id:steps_check
13+
attributes:
14+
label:初步確認
15+
description:請確認下列每個步驟都已經完成。
16+
options:
17+
-label:我已經確認過 [術語列表](https://github.com/python/python-docs-zh-tw/wiki/%E8%A1%93%E8%AA%9E%E5%88%97%E8%A1%A8) 中沒有相關術語。
18+
required:true
19+
-label:我已經確認過 [Python 官方術語列表](https://docs.python.org/zh-tw/3/glossary.html) 中沒有相關術語。
20+
required:true
21+
22+
-type:input
23+
id:term_eng
24+
attributes:
25+
label:術語原文
26+
description:|
27+
28+
validations:
29+
required:true
30+
31+
-type:input
32+
id:term_zh
33+
attributes:
34+
label:術語翻譯
35+
description:|
36+
37+
validations:
38+
required:true
39+
40+
-type:textarea
41+
id:description
42+
attributes:
43+
label:說明
44+
description:|
45+
請補充說明原文出處和想新增詞彙的原因。
46+
47+
validations:
48+
required:true
49+
50+
51+
-type:textarea
52+
id:reference
53+
attributes:
54+
label:參考資料
55+
description:若有其他參考資料,也請麻煩附上,可以加速 reviewer 的作業流程喔。

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp