Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commita7734ef

Browse files
Translate wav.po (#797)
* first translate wavfeat:translate libray/wave.po* fix:inconsistent term references in translated message.* fix:1.adjust "sample width" translation text, 2..inconsistent error* Update library/wave.poCo-authored-by: RockLeon <34214497+rockleona@users.noreply.github.com>* Update library/wave.poCo-authored-by: RockLeon <34214497+rockleona@users.noreply.github.com>* Update library/wave.poCo-authored-by: RockLeon <34214497+rockleona@users.noreply.github.com>* Update library/wave.poCo-authored-by: RockLeon <34214497+rockleona@users.noreply.github.com>* Update library/wave.poCo-authored-by: RockLeon <34214497+rockleona@users.noreply.github.com>* Update library/wave.poCo-authored-by: RockLeon <34214497+rockleona@users.noreply.github.com>* Apply suggestions from code reviewCo-authored-by: RockLeon <34214497+rockleona@users.noreply.github.com>---------Co-authored-by: RockLeon <34214497+rockleona@users.noreply.github.com>
1 parent6cb465a commita7734ef

File tree

1 file changed

+71
-31
lines changed

1 file changed

+71
-31
lines changed

‎library/wave.po

Lines changed: 71 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -32,42 +32,48 @@ msgid ""
3232
"\"WAVE\" (or\"WAV\") file format. Only uncompressed PCM encoded wave files "
3333
"are supported."
3434
msgstr""
35+
":mod:`wave` 模組為波形音訊檔案格式「WAVE」(或稱「WAV」)提供了便捷的介面。"
36+
"僅支援未壓縮的 PCM 編碼波形檔。"
3537

3638
#:../../library/wave.rst:20
3739
msgid""
3840
"Support for ``WAVE_FORMAT_EXTENSIBLE`` headers was added, provided that the "
3941
"extended format is ``KSDATAFORMAT_SUBTYPE_PCM``."
4042
msgstr""
43+
"增加了標頭 ``WAVE_FORMAT_EXTENSIBLE`` 的支援,要求的擴展格式"
44+
"為 ``KSDATAFORMAT_SUBTYPE_PCM``。"
4145

4246
#:../../library/wave.rst:23
4347
msgid"The :mod:`wave` module defines the following function and exception:"
44-
msgstr""
48+
msgstr":mod:`wave` 模組定義了以下的函式和例外:"
4549

4650
#:../../library/wave.rst:28
4751
msgid""
4852
"If *file* is a string, open the file by that name, otherwise treat it as a "
4953
"file-like object. *mode* can be:"
5054
msgstr""
55+
"如果 *file* 是一個字串,會打開對應名稱的檔案,否則會以類檔案物件處理。"
56+
"*mode* 可以是:"
5157

5258
#:../../library/wave.rst:32
5359
msgid"``'rb'``"
5460
msgstr"``'rb'``"
5561

5662
#:../../library/wave.rst:32
5763
msgid"Read only mode."
58-
msgstr""
64+
msgstr"唯讀模式。"
5965

6066
#:../../library/wave.rst:35
6167
msgid"``'wb'``"
6268
msgstr"``'wb'``"
6369

6470
#:../../library/wave.rst:35
6571
msgid"Write only mode."
66-
msgstr""
72+
msgstr"唯寫模式。"
6773

6874
#:../../library/wave.rst:37
6975
msgid"Note that it does not allow read/write WAV files."
70-
msgstr""
76+
msgstr"請注意,不支援同時讀寫 WAV 檔案。"
7177

7278
#:../../library/wave.rst:39
7379
msgid""
@@ -76,131 +82,145 @@ msgid ""
7682
"file-like object is passed as *file*, ``file.mode`` is used as the default "
7783
"value for *mode*."
7884
msgstr""
85+
"*mode* 設定為 ``'rb'`` 時,會回傳一個 :class:`Wave_read` 物件,*mode* 設定為 "
86+
"``'wb'`` 時,則回傳一個 :class:`Wave_write` 物件。如果省略 *mode*,並且將類檔案"
87+
" (file-like) 物件作為 *file* 參數傳遞,則 ``file.mode`` 會是 *mode* 的預設值。"
7988

8089
#:../../library/wave.rst:44
8190
msgid""
8291
"If you pass in a file-like object, the wave object will not close it when "
8392
"its ``close()`` method is called; it is the caller's responsibility to close "
8493
"the file object."
8594
msgstr""
95+
"如果您傳遞一個類檔案物件,當呼叫其 ``close()`` 方法時,wave 物件不會自動關閉"
96+
"該物件;關閉檔案物件的責任會在呼叫者上。"
8697

8798
#:../../library/wave.rst:48
8899
msgid""
89100
"The :func:`.open` function may be used in a :keyword:`with` statement. When "
90101
"the :keyword:`!with` block completes, the :meth:`Wave_read.close()` or :meth:"
91102
"`Wave_write.close()` method is called."
92103
msgstr""
104+
":func:`.open` 函式可以在 :keyword:`with` 陳述式中使用。當 :keyword:`!with` 區"
105+
"塊完成時,會呼叫 :meth:`Wave_read.close()` 或是 :meth:`Wave_write.close()` 方"
106+
"法。"
93107

94108
#:../../library/wave.rst:52../../library/wave.rst:176
95109
msgid"Added support for unseekable files."
96-
msgstr""
110+
msgstr"增加對不可搜尋 (unseekable) 檔案的支援。"
97111

98112
#:../../library/wave.rst:57
99113
msgid""
100114
"An error raised when something is impossible because it violates the WAV "
101115
"specification or hits an implementation deficiency."
102-
msgstr""
116+
msgstr"當不符合 WAV 格式或無法操作時會引發錯誤。"
103117

104118
#:../../library/wave.rst:64
105119
msgid"Wave_read Objects"
106120
msgstr"Wave_read 物件"
107121

108122
#:../../library/wave.rst:68
109123
msgid"Read a WAV file."
110-
msgstr""
124+
msgstr"讀取一個 WAV 檔案。"
111125

112126
#:../../library/wave.rst:70
113127
msgid""
114128
"Wave_read objects, as returned by :func:`.open`, have the following methods:"
115-
msgstr""
129+
msgstr"由 :func:`.open` 回傳的 Wave_read 物件具有以下方法:"
116130

117131
#:../../library/wave.rst:75
118132
msgid""
119133
"Close the stream if it was opened by :mod:`wave`, and make the instance "
120134
"unusable. This is called automatically on object collection."
121-
msgstr""
135+
msgstr"關閉 :mod:`wave` 開啟的串流並使該實例無法使用。當物件回收時自動呼叫。"
122136

123137
#:../../library/wave.rst:81
124138
msgid"Returns number of audio channels (``1`` for mono, ``2`` for stereo)."
125-
msgstr""
139+
msgstr"回傳音訊聲道的數量(單聲道為 ``1``,立體聲為 ``2``)。"
126140

127141
#:../../library/wave.rst:86
128142
msgid"Returns sample width in bytes."
129-
msgstr""
143+
msgstr"回傳以位元組表示的取樣寬度 (sample width)。"
130144

131145
#:../../library/wave.rst:91
132146
msgid"Returns sampling frequency."
133-
msgstr""
147+
msgstr"回傳取樣率。"
134148

135149
#:../../library/wave.rst:96
136150
msgid"Returns number of audio frames."
137-
msgstr""
151+
msgstr"回傳音訊幀數。"
138152

139153
#:../../library/wave.rst:101
140154
msgid"Returns compression type (``'NONE'`` is the only supported type)."
141-
msgstr""
155+
msgstr"回傳壓縮類型(僅支援 ``'NONE'`` 類型)。"
142156

143157
#:../../library/wave.rst:106
144158
msgid""
145159
"Human-readable version of :meth:`getcomptype`. Usually ``'not compressed'`` "
146160
"parallels ``'NONE'``."
147161
msgstr""
162+
":meth:`getcomptype` 的人類可讀的版本。通常使用 ``'not compressed'`` 代替 "
163+
"``'NONE'``。"
148164

149165
#:../../library/wave.rst:112
150166
msgid""
151167
"Returns a :func:`~collections.namedtuple` ``(nchannels, sampwidth, "
152168
"framerate, nframes, comptype, compname)``, equivalent to output of the "
153169
"``get*()`` methods."
154170
msgstr""
171+
"回傳一個 :func:`~collections.namedtuple` ``(nchannels, sampwidth, framerate, "
172+
"nframes, comptype, compname)``,等同於 ``get*()`` 方法的輸出。"
155173

156174
#:../../library/wave.rst:119
157175
msgid""
158176
"Reads and returns at most *n* frames of audio, as a :class:`bytes` object."
159-
msgstr""
177+
msgstr"讀取並回傳以 :class:`bytes` 物件表示的最多 *n* 個音訊幀。"
160178

161179
#:../../library/wave.rst:124
162180
msgid"Rewind the file pointer to the beginning of the audio stream."
163-
msgstr""
181+
msgstr"重置檔案指標至音訊流的開頭。"
164182

165183
#:../../library/wave.rst:126
166184
msgid""
167185
"The following two methods are defined for compatibility with the :mod:`aifc` "
168186
"module, and don't do anything interesting."
169-
msgstr""
187+
msgstr"以下兩個方法是為了與 :mod:`aifc` 模組的保持相容性,並不執行任何操作。"
170188

171189
#:../../library/wave.rst:132
172190
msgid"Returns ``None``."
173-
msgstr""
191+
msgstr"回傳 ``None``。"
174192

175193
#:../../library/wave.rst:137
176194
msgid"Raise an error."
177-
msgstr""
195+
msgstr"引發錯誤。"
178196

179197
#:../../library/wave.rst:139
180198
msgid""
181199
"The following two methods define a term\"position\" which is compatible "
182200
"between them, and is otherwise implementation dependent."
183201
msgstr""
202+
"以下兩個方法所定義的「位置」,在它們之間是相容的,但其他情況下則取決於具體實作"
203+
"方式。"
184204

185205
#:../../library/wave.rst:145
186206
msgid"Set the file pointer to the specified position."
187-
msgstr""
207+
msgstr"將檔案指標設定為指定的位置。"
188208

189209
#:../../library/wave.rst:150
190210
msgid"Return current file pointer position."
191-
msgstr""
211+
msgstr"回傳目前的檔案指標位置。"
192212

193213
#:../../library/wave.rst:156
194214
msgid"Wave_write Objects"
195215
msgstr"Wave_write 物件"
196216

197217
#:../../library/wave.rst:160
198218
msgid"Write a WAV file."
199-
msgstr""
219+
msgstr"寫入一個 WAV 檔案。"
200220

201221
#:../../library/wave.rst:162
202222
msgid"Wave_write objects, as returned by :func:`.open`."
203-
msgstr""
223+
msgstr"Wave_write 物件,由 :func:`.open` 回傳。"
204224

205225
#:../../library/wave.rst:164
206226
msgid""
@@ -215,10 +235,17 @@ msgid ""
215235
"`writeframes` will calculate the number of frames in the data and set "
216236
"*nframes* accordingly before writing the frame data."
217237
msgstr""
238+
"對於可搜尋 (seekable) 的輸出串流,``wave`` 標頭將自動更新,以反映實際寫入的幀"
239+
"數。對於不可搜尋的串流,當寫入第一個幀資料時,*nframes* 的值必"
240+
"須是準確的。要取得準確的 *nframes* 值,可以通過呼叫 :meth:`setnframes` 或 :"
241+
"meth:`setparams` 方法,並在呼叫 :meth:`close` 之前設定將寫入的幀數量,然後使"
242+
"用 :meth:`writeframesraw` 方法寫入幀資料;或者通過呼叫 :meth:`writeframes` 方"
243+
"法一次性寫入所有的幀資料。在後一種情況下,:meth:`writeframes` 方法將計算資料"
244+
"中的幀數量,並在寫入幀資料之前相應地設定 *nframes* 的值。"
218245

219246
#:../../library/wave.rst:179
220247
msgid"Wave_write objects have the following methods:"
221-
msgstr""
248+
msgstr"Wave_write 物件具有以下方法:"
222249

223250
#:../../library/wave.rst:183
224251
msgid""
@@ -227,56 +254,65 @@ msgid ""
227254
"exception if the output stream is not seekable and *nframes* does not match "
228255
"the number of frames actually written."
229256
msgstr""
257+
"確保 *nframes* 正確,如果該檔案是由 :mod:`wave` 開啟的,則關閉該檔案。此方法"
258+
"在物件回收時被呼叫。如果輸出串流不可搜尋且 *nframes* 不符合實際"
259+
"寫入的幀數,則會引發例外。"
230260

231261
#:../../library/wave.rst:191
232262
msgid"Set the number of channels."
233-
msgstr""
263+
msgstr"設定音訊的通道數量。"
234264

235265
#:../../library/wave.rst:196
236266
msgid"Set the sample width to *n* bytes."
237-
msgstr""
267+
msgstr"設定取樣寬度為 *n* 個位元組。"
238268

239269
#:../../library/wave.rst:201
240270
msgid"Set the frame rate to *n*."
241-
msgstr""
271+
msgstr"設定取樣頻率為 *n*。"
242272

243273
#:../../library/wave.rst:203
244274
msgid"A non-integral input to this method is rounded to the nearest integer."
245-
msgstr""
275+
msgstr"此方法的非整數輸入會被將四捨五入到最接近的整數。"
246276

247277
#:../../library/wave.rst:210
248278
msgid""
249279
"Set the number of frames to *n*. This will be changed later if the number "
250280
"of frames actually written is different (this update attempt will raise an "
251281
"error if the output stream is not seekable)."
252282
msgstr""
283+
"設定幀數為 *n*。如果實際寫入的幀數不同,則稍後將進行更改(如果輸出串流不可搜"
284+
"尋,則此嘗試將引發錯誤)。"
253285

254286
#:../../library/wave.rst:217
255287
msgid""
256288
"Set the compression type and description. At the moment, only compression "
257289
"type ``NONE`` is supported, meaning no compression."
258-
msgstr""
290+
msgstr"設定壓縮類型和描述。目前只支援壓縮類型為 ``NONE``,表示無壓縮。"
259291

260292
#:../../library/wave.rst:223
261293
msgid""
262294
"The *tuple* should be ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, "
263295
"compname)``, with values valid for the ``set*()`` methods. Sets all "
264296
"parameters."
265297
msgstr""
298+
"這個 *tuple* 應該是 ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, "
299+
"compname)``,值需要是符合 ``set*()`` 方法的參數。設定所有參數。"
266300

267301
#:../../library/wave.rst:230
268302
msgid""
269303
"Return current position in the file, with the same disclaimer for the :meth:"
270304
"`Wave_read.tell` and :meth:`Wave_read.setpos` methods."
271305
msgstr""
306+
"回傳檔案中的指標位置,其指標位置含意與 :meth:`Wave_read.tell` 和 :meth:"
307+
"`Wave_read.setpos` 是一致的。"
272308

273309
#:../../library/wave.rst:236
274310
msgid"Write audio frames, without correcting *nframes*."
275-
msgstr""
311+
msgstr"寫入音訊幀,不修正 *nframes*。"
276312

277313
#:../../library/wave.rst:238../../library/wave.rst:249
278314
msgid"Any :term:`bytes-like object` is now accepted."
279-
msgstr""
315+
msgstr"現在可接受任何 :term:`bytes-like object`。"
280316

281317
#:../../library/wave.rst:244
282318
msgid""
@@ -285,10 +321,14 @@ msgid ""
285321
"that have been written after *data* has been written does not match the "
286322
"previously set value for *nframes*."
287323
msgstr""
324+
"寫入音訊幀並確保 *nframes* 正確。如果輸出串流不可搜尋,並且在寫"
325+
"入 *data* 後已寫入的總幀數與先前設定的 *nframes* 值不符,則會引發錯誤。"
288326

289327
#:../../library/wave.rst:252
290328
msgid""
291329
"Note that it is invalid to set any parameters after calling :meth:"
292330
"`writeframes` or :meth:`writeframesraw`, and any attempt to do so will "
293331
"raise :exc:`wave.Error`."
294332
msgstr""
333+
"注意在呼叫 :meth:`writeframes` 或 :meth:`writeframesraw` 之後設置任何參數都是"
334+
"無效的,任何嘗試這樣做的操作都會引發 :exc:`wave.Error`。"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp