Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commita54ffe6

Browse files
[UPDATE] translatevenv.po (#463)
* [UPDATE] translate `library/venv.po`* [DEL]* [UPDATE]* [UPDATE] translate Creating virtual environments* Update library/venv.poCo-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>* Update library/venv.poCo-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>* Update library/venv.poCo-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>* Update library/venv.poCo-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>* Update library/venv.poCo-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>* [UDAPTE] Some typo in`venv.po`---------Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>
1 parent7535e0c commita54ffe6

File tree

1 file changed

+45
-17
lines changed

1 file changed

+45
-17
lines changed

‎library/venv.po

Lines changed: 45 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version:Python 3.11\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1010
"POT-Creation-Date:2023-05-09 00:15+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date:2018-05-23 16:15+0000\n"
12-
"Last-Translator:Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
11+
"PO-Revision-Date:2023-07-09 15:09+0800\n"
12+
"Last-Translator:Po-Chuan Chen <present90308@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1414
"tw)\n"
1515
"Language:zh_TW\n"
1616
"MIME-Version:1.0\n"
1717
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
1919
"Plural-Forms:nplurals=1; plural=0;\n"
20+
"X-Generator:Poedit 3.3.2\n"
2021

2122
#:../../library/venv.rst:2
2223
msgid":mod:`venv` --- Creation of virtual environments"
@@ -28,13 +29,13 @@ msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/venv/`"
2829

2930
#:../../library/venv.rst:21
3031
msgid""
31-
"The :mod:`!venv` module supports creating lightweight\"virtual "
32-
"environments\", each with their own independent set of Python packages "
33-
"installed intheir :mod:`site` directories. A virtual environment is created "
34-
"on top of anexisting Python installation, known as the virtual "
35-
"environment's\"base\"Python, and may optionally be isolated from the "
36-
"packages in the baseenvironment, so only those explicitly installed in the "
37-
"virtual environmentare available."
32+
"The :mod:`!venv` module supports creating lightweight\"virtualenvironments"
33+
"\", each with their own independent set of Python packages installed in "
34+
"their :mod:`site` directories. A virtual environment is created on top of an "
35+
"existing Python installation, known as the virtual environment's\"base\" "
36+
"Python, and may optionally be isolated from the packages in the base "
37+
"environment, so only those explicitly installed in the virtual environment "
38+
"are available."
3839
msgstr""
3940

4041
#:../../library/venv.rst:29
@@ -68,13 +69,13 @@ msgstr ""
6869

6970
#:../../library/venv.rst:43
7071
msgid"Creating virtual environments"
71-
msgstr""
72+
msgstr"建立虛擬環境"
7273

7374
#:../../using/venv-create.inc:1
7475
msgid""
7576
"Creation of :ref:`virtual environments <venv-def>` is done by executing the "
7677
"command ``venv``::"
77-
msgstr""
78+
msgstr"建立\\ :ref:`虛擬環境 <venv-def>`\\ 的方法是透過執行指令 ``venv``:"
7879

7980
#:../../using/venv-create.inc:6
8081
msgid""
@@ -89,63 +90,81 @@ msgid ""
8990
"this is ``Lib\\site-packages``). If an existing directory is specified, it "
9091
"will be re-used."
9192
msgstr""
93+
"執行此命令會建立目標目錄(同時也會建立任何還不存在的父目錄)並在目錄中放置一個名為 "
94+
"``pyvenv.cfg`` 的檔案,其中包含一個指向執行該命令的 Python 安裝路徑的 "
95+
"``home`` 鍵(目標目錄的常見名稱為 ``.venv``)。同時,它會建立一個 ``bin`` "
96+
"(在 Windows 上為 ``Scripts``)子目錄,其中包含一個 Python 二進位檔案的副本/"
97+
"符號連結(根據建立環境時使用的平台或引數而定)。此外,它還會建立一個(最初為"
98+
"空的) ``lib/pythonX.Y/site-packages`` 子目錄(在 Windows 上為 ``Lib\\site-"
99+
"packages``)。如果指定的目錄已存在,則將重新使用該目錄。"
92100

93101
#:../../using/venv-create.inc:17
94102
msgid""
95103
"``pyvenv`` was the recommended tool for creating virtual environments for "
96104
"Python 3.3 and 3.4, and is :ref:`deprecated in Python 3.6 <whatsnew36-venv>`."
97105
msgstr""
106+
"``pyvenv`` 是在 Python 3.3 和 3.4 中建立虛擬環境的推薦工具,但在 Python 3.6 "
107+
"中已被\\ :ref:`棄用 <whatsnew36-venv>`。"
98108

99109
#:../../using/venv-create.inc:22
100110
msgid""
101111
"The use of ``venv`` is now recommended for creating virtual environments."
102-
msgstr""
112+
msgstr"目前建議使用 ``venv`` 來建立虛擬環境。"
103113

104114
#:../../using/venv-create.inc:27
105115
msgid"On Windows, invoke the ``venv`` command as follows::"
106-
msgstr""
116+
msgstr"在 Windows 上,執行以下命令以使用 ``venv``:"
107117

108118
#:../../using/venv-create.inc:31
109119
msgid""
110120
"Alternatively, if you configured the ``PATH`` and ``PATHEXT`` variables for "
111121
"your :ref:`Python installation <using-on-windows>`::"
112122
msgstr""
123+
"或者,如你已經為你的 :ref:`Python 安裝 <using-on-windows>`\\ 配置了 ``PATH`` "
124+
"和 ``PATHEXT`` 變數,則可以執行以下命令:"
113125

114126
#:../../using/venv-create.inc:36
115127
msgid"The command, if run with ``-h``, will show the available options::"
116-
msgstr""
128+
msgstr"如果使用 ``-h`` 選項執行該命令,將會顯示可用的選項:"
117129

118130
#:../../using/venv-create.inc:70
119131
msgid""
120132
"Add ``--upgrade-deps`` option to upgrade pip + setuptools to the latest on "
121133
"PyPI"
122134
msgstr""
135+
"新增 ``--upgrade-deps`` 選項以將 pip 和 setuptools 升級至 PyPI 上的最新版本"
123136

124137
#:../../using/venv-create.inc:73
125138
msgid""
126139
"Installs pip by default, added the ``--without-pip`` and ``--copies`` "
127140
"options"
128-
msgstr""
141+
msgstr"預設情況下安裝 pip,並新增了 ``--without-pip`` 和 ``--copies`` 選項"
129142

130143
#:../../using/venv-create.inc:77
131144
msgid""
132145
"In earlier versions, if the target directory already existed, an error was "
133146
"raised, unless the ``--clear`` or ``--upgrade`` option was provided."
134147
msgstr""
148+
"在較早的版本中,如果目標目錄已存在,除非提供了 ``--clear`` 或 ``--upgrade`` "
149+
"選項,否則會引發錯誤。"
135150

136151
#:../../using/venv-create.inc:82
137152
msgid""
138153
"While symlinks are supported on Windows, they are not recommended. Of "
139154
"particular note is that double-clicking ``python.exe`` in File Explorer will "
140155
"resolve the symlink eagerly and ignore the virtual environment."
141156
msgstr""
157+
"雖然在 Windows 上支援符號連結,但並不建議使用。特別需要注意的是,在檔案總管中"
158+
"按兩下 ``python.exe`` 會急切地解析符號連結並忽略虛擬環境。"
142159

143160
#:../../using/venv-create.inc:87
144161
msgid""
145162
"On Microsoft Windows, it may be required to enable the ``Activate.ps1`` "
146163
"script by setting the execution policy for the user. You can do this by "
147164
"issuing the following PowerShell command:"
148165
msgstr""
166+
"在 Microsoft Windows 上,可能需要通過設置使用者的執行策略來啟用 ``Activate."
167+
"ps1`` 腳本。你可以發出以下 PowerShell 命令來執行此操作:"
149168

150169
#:../../using/venv-create.inc:91
151170
msgid""
@@ -157,26 +176,35 @@ msgid ""
157176
"See `About Execution Policies <https://go.microsoft.com/fwlink/?"
158177
"LinkID=135170>`_ for more information."
159178
msgstr""
179+
"有關更多資訊,請參閱\\ `關於執行策略 <https://go.microsoft.com/fwlink/?"
180+
"LinkID=135170>`_。"
160181

161182
#:../../using/venv-create.inc:97
162183
msgid""
163184
"The created ``pyvenv.cfg`` file also includes the ``include-system-site-"
164185
"packages`` key, set to ``true`` if ``venv`` is run with the ``--system-site-"
165186
"packages`` option, ``false`` otherwise."
166187
msgstr""
188+
"被建立的 ``pyvenv.cfg`` 檔案還包括了 ``include-system-site-packages`` 的鍵,"
189+
"如果使用 ``venv`` 執行時帶有 ``--system-site-packages`` 選項,則設置為 "
190+
"``true``,否則設置為 ``false``。"
167191

168192
#:../../using/venv-create.inc:101
169193
msgid""
170194
"Unless the ``--without-pip`` option is given, :mod:`ensurepip` will be "
171195
"invoked to bootstrap ``pip`` into the virtual environment."
172196
msgstr""
197+
"除非 ``--without-pip`` 選項被提供,否則將調用 :mod:`ensurepip` 來啟動 "
198+
"``pip`` 到虛擬環境中。"
173199

174200
#:../../using/venv-create.inc:104
175201
msgid""
176202
"Multiple paths can be given to ``venv``, in which case an identical virtual "
177203
"environment will be created, according to the given options, at each "
178204
"provided path."
179205
msgstr""
206+
"可以向 ``venv`` 提供多個路徑,這樣每個提供的路徑都將根據給定的選項建立一個相"
207+
"同的虛擬環境。"
180208

181209
#:../../library/venv.rst:50
182210
msgid"How venvs work"
@@ -576,8 +604,8 @@ msgstr ""
576604

577605
#:../../library/venv.rst:315
578606
msgid""
579-
"*path* is the path to a directory that should contain subdirectories "
580-
"\"common\",\"posix\",\"nt\", each containing scripts destined for the bin "
607+
"*path* is the path to a directory that should contain subdirectories\"common"
608+
"\",\"posix\",\"nt\", each containing scripts destined for the bin "
581609
"directory in the environment. The contents of\"common\" and the directory "
582610
"corresponding to :data:`os.name` are copied after some text replacement of "
583611
"placeholders:"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp