Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commita2eb09e

Browse files
Translate faq/gui.po (#292)
* Translate faq/gui.poComplete translation.* Update faq/gui.poUpdate translators.* Apply suggestions from code reviewCo-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>* Update faq/gui.poRemove the untranslated tail of the file.Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>
1 parent45e960e commita2eb09e

File tree

1 file changed

+41
-21
lines changed

1 file changed

+41
-21
lines changed

‎faq/gui.po

Lines changed: 41 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,36 +4,38 @@
44
#
55
# Translators:
66
# Ching-Lung Chuang, 2015
7+
# Steven Hsu, 2022
78
msgid ""
89
msgstr ""
910
"Project-Id-Version:Python 3.10\n"
1011
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1112
"POT-Creation-Date:2021-09-24 00:11+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date:2018-05-23 14:35+0000\n"
13-
"Last-Translator:Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
13+
"PO-Revision-Date:2022-07-02 17:41+0800\n"
14+
"Last-Translator:Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>\n"
1415
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1516
"tw)\n"
1617
"Language:zh_TW\n"
1718
"MIME-Version:1.0\n"
1819
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1920
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
2021
"Plural-Forms:nplurals=1; plural=0;\n"
22+
"X-Generator:Poedit 3.1\n"
2123

2224
#:../../faq/gui.rst:5
2325
msgid"Graphic User Interface FAQ"
24-
msgstr"圖形化使用者界面常見問答集"
26+
msgstr"圖形使用者介面常見問答集"
2527

2628
#:../../faq/gui.rst:8
2729
msgid"Contents"
2830
msgstr"目錄"
2931

3032
#:../../faq/gui.rst:15
3133
msgid"General GUI Questions"
32-
msgstr"常見圖形化使用者界面(GUI)問題"
34+
msgstr"圖形使用者介面(GUI)的常見問題"
3335

3436
#:../../faq/gui.rst:18
3537
msgid"What GUI toolkits exist for Python?"
36-
msgstr""
38+
msgstr"Python 有哪些 GUI 套件?"
3739

3840
#:../../faq/gui.rst:20
3941
msgid""
@@ -44,6 +46,12 @@ msgid ""
4446
"including pointers to the source, see the `Tcl/Tk home page <https://www.tcl."
4547
"tk>`_. Tcl/Tk is fully portable to the macOS, Windows, and Unix platforms."
4648
msgstr""
49+
"Python 的標準版本會包含一個 Tcl/Tk 小工具集 (widget set) 的物件導向介面,稱"
50+
"為 :ref:`tkinter <Tkinter>`。這可能是最容易安裝(因為它已包含在 Python 的大多"
51+
"數\\ `二進制發行版本 <https://www.python.org/downloads/>`_\\ 中)和使用的。有"
52+
"關 Tk 的詳細資訊(包含指向原始碼的指標),請參閱 `Tcl/Tk 首頁 <https://www."
53+
"tcl.tk>`_\\ 。Tcl/Tk 在 macOS、Windows 和 Unix 平台上是完全可攜 (portable) "
54+
"的。"
4755

4856
#:../../faq/gui.rst:28
4957
msgid""
@@ -53,28 +61,36 @@ msgid ""
5361
"wiki.python.org/moin/GuiProgramming#Platform-specific_Frameworks>`_ GUI "
5462
"frameworks can be found on the python wiki."
5563
msgstr""
64+
"根據你要使用的平台,還有其他幾種選擇。在 python wiki 上可以找到一份\\ `跨平台"
65+
"的 <https://wiki.python.org/moin/GuiProgramming#Cross-Platform_Frameworks>`_"
66+
"\\ 以及\\ `各平台專屬的 <https://wiki.python.org/moin/"
67+
"GuiProgramming#Platform-specific_Frameworks>`_ GUI 框架清單。"
5668

5769
#:../../faq/gui.rst:36
5870
msgid"Tkinter questions"
59-
msgstr""
71+
msgstr"Tkinter 的問答"
6072

6173
#:../../faq/gui.rst:39
6274
msgid"How do I freeze Tkinter applications?"
63-
msgstr""
75+
msgstr"如何凍結 Tkinter 應用程式?"
6476

6577
#:../../faq/gui.rst:41
6678
msgid""
6779
"Freeze is a tool to create stand-alone applications. When freezing Tkinter "
6880
"applications, the applications will not be truly stand-alone, as the "
6981
"application will still need the Tcl and Tk libraries."
7082
msgstr""
83+
"凍結 (freeze) 是一個能建立獨立應用程式的工具。在凍結 Tkinter 應用程式時,該應"
84+
"用程式不是真正的獨立,因為該應用程式仍然需要 Tcl 和 Tk 函式庫。"
7185

7286
#:../../faq/gui.rst:45
7387
msgid""
7488
"One solution is to ship the application with the Tcl and Tk libraries, and "
7589
"point to them at run-time using the :envvar:`TCL_LIBRARY` and :envvar:"
7690
"`TK_LIBRARY` environment variables."
7791
msgstr""
92+
"將應用程式與 Tcl 和 Tk 函式庫一併發送是一種解決方法,並在運行時使用 :"
93+
"envvar:`TCL_LIBRARY` 和 :envvar:`TK_LIBRARY` 環境變數來指向該函式庫。"
7894

7995
#:../../faq/gui.rst:49
8096
msgid""
@@ -83,17 +99,23 @@ msgid ""
8399
"is SAM (stand-alone modules), which is part of the Tix distribution (http://"
84100
"tix.sourceforge.net/)."
85101
msgstr""
102+
"要得到真正獨立的應用程式,必須將構成函式庫的 Tcl 腳本也整合到應用程式中。一個"
103+
"可支援該方法的工具是 SAM(stand-alone modules,獨立模組),它是 Tix 發行版的"
104+
"一部分 (http://tix.sourceforge.net/)。"
86105

87106
#:../../faq/gui.rst:54
88107
msgid""
89108
"Build Tix with SAM enabled, perform the appropriate call to :c:func:"
90109
"`Tclsam_init`, etc. inside Python's :file:`Modules/tkappinit.c`, and link "
91110
"with libtclsam and libtksam (you might include the Tix libraries as well)."
92111
msgstr""
112+
"請在 SAM 被啟用的情況下建置 Tix,對 Python 的 :file:`Modules/tkappinit.c` 中"
113+
"的 :c:func:`Tclsam_init` 等函式執行適當的呼叫,並與 libtclsam 和 libtksam 連"
114+
"結(你可能也會 include Tix 函式庫)。"
93115

94116
#:../../faq/gui.rst:61
95117
msgid"Can I have Tk events handled while waiting for I/O?"
96-
msgstr""
118+
msgstr"是否可以在等待 I/O 時處理 Tk 事件?"
97119

98120
#:../../faq/gui.rst:63
99121
msgid""
@@ -103,17 +125,24 @@ msgid ""
103125
"function which will be called from the Tk mainloop when I/O is possible on a "
104126
"file descriptor. See :ref:`tkinter-file-handlers`."
105127
msgstr""
128+
"在 Windows 以外的平台上是可以的,你甚至不需要執行緒!但是,你必須稍微調整你"
129+
"的 I/O 程式碼。Tk 具有等效於 Xt 的 :c:func:`XtAddInput()` 的函式呼叫,它能讓"
130+
"你記錄一個回呼 (callback) 函式,當 I/O 在一個檔案描述符 (file descriptor) 上"
131+
"可進行時,該函式將會從 Tk mainloop 被呼叫。請參閱\\ :ref:`tkinter-file-"
132+
"handlers`。"
106133

107134
#:../../faq/gui.rst:71
108135
msgid"I can't get key bindings to work in Tkinter: why?"
109-
msgstr""
136+
msgstr"我無法讓鍵繫結 (key binding) 在 Tkinter 中作用:為什麼?"
110137

111138
#:../../faq/gui.rst:73
112139
msgid""
113140
"An often-heard complaint is that event handlers bound to events with the :"
114141
"meth:`bind` method don't get handled even when the appropriate key is "
115142
"pressed."
116143
msgstr""
144+
"一個經常聽到的抱怨是,儘管事件處理程式 (event handler) 已經繫結到帶有 :meth:"
145+
"`bind` method 的事件,但在按下相應的鍵時,該事件也沒有被處理。"
117146

118147
#:../../faq/gui.rst:76
119148
msgid""
@@ -122,15 +151,6 @@ msgid ""
122151
"focus command. Usually a widget is given the keyboard focus by clicking in "
123152
"it (but not for labels; see the takefocus option)."
124153
msgstr""
125-
126-
#~ msgid "Qt"
127-
#~ msgstr "Qt"
128-
129-
#~ msgid "Gtk+"
130-
#~ msgstr "Gtk+"
131-
132-
#~ msgid "FLTK"
133-
#~ msgstr "FLTK"
134-
135-
#~ msgid "OpenGL"
136-
#~ msgstr "開放圖形庫(OpenGL)"
154+
"最常見的原因是,繫結到的小工具並沒有「鍵盤焦點 (keyboard focus)」。請查看 Tk 說明文件中"
155+
"關於焦點命令的敘述。通常,點擊一個小工具,會讓它得到鍵盤焦點(但不適用於標"
156+
"籤;請參閱 takefocus 選項)。"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp