Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit9d7e25c

Browse files
mattwang44beccalzh
andcommitted
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Becca <61359625+beccalzh@users.noreply.github.com>
1 parent2dfd20c commit9d7e25c

File tree

1 file changed

+13
-13
lines changed

1 file changed

+13
-13
lines changed

‎library/hashlib.po

Lines changed: 13 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
9999
"`sha3_256`、:func:`sha3_384`、:func:`sha3_512`、:func:`shake_128`、:func:"
100100
"`shake_256`、:func:`blake2b` 和 :func:`blake2s`。:func:`md5` 通常也可用,但如"
101101
"果你使用罕見的「符合 FIPS (FIPS compliant)」的 Python 建置版本,它可能不存在"
102-
"或這不被允許使用。以上會對應到 :data:`algorithms_guaranteed`。"
102+
"或者不被允許使用。以上會對應到 :data:`algorithms_guaranteed`。"
103103

104104
#:../../library/hashlib.rst:65
105105
msgid""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
141141
"cryptographic one-way compression function."
142142
msgstr""
143143
"所有 hashlib 建構函式都採用一個僅限關鍵字引數 (keyword-only argument) "
144-
"*usedforsecurity*,其預設值為 ``True``。false 值則會允許在受限環境中使用不安"
144+
"*usedforsecurity*,其預設值為 ``True``。False 值則會允許在受限環境中使用不安"
145145
"全 (insecure) 和阻塞的 (blocked) 雜湊演算法。``False`` 表示雜湊演算法未在安全"
146146
"情境中使用,例如作為一種非加密用途的單向壓縮函式。"
147147

@@ -403,8 +403,8 @@ msgid ""
403403
msgstr""
404404
"密鑰生成 (key derivation) 和密鑰延伸 (key stretching) 演算法專為安全密碼雜湊"
405405
"而設計。像是 ``sha1(password)`` 這樣過於單純的演算法無法抵抗暴力攻擊。一個好"
406-
"的密碼雜湊函式必須是可調校的 (tunable)、緩慢的,並且有包含 `salt(加鹽) "
407-
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Salt_%28cryptography%29>`_。"
406+
"的密碼雜湊函式必須是可調校的 (tunable)、緩慢的,並且有包含 `salt() "
407+
"<https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E7%9B%90_(%E5%AF%86%E7%A0%81%E5%AD%A6)>`_。"
408408

409409
#:../../library/hashlib.rst:316
410410
msgid""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid ""
422422
"sensible length (e.g. 1024). *salt* should be about 16 or more bytes from a "
423423
"proper source, e.g. :func:`os.urandom`."
424424
msgstr""
425-
"字串 *hash_name* 是 HMAC 的雜湊摘要演算法所需的名稱,例如 ``sha1`` 或"
425+
"字串 *hash_name* 是 HMAC 的雜湊摘要演算法所需的名稱,例如 ``sha1`` 或"
426426
"``sha256``。*password* 和 *salt* 被直譯為位元組緩衝區。應用程式和函式庫應為 "
427427
"*password* 設下合理的長度限制(例如 1024)。*salt* 應該是來自適當來源(例如 :"
428428
"func:`os.urandom`)且大約 16 或更多位元組。"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid ""
567567
"*salt*: salt for randomized hashing (up to 16 bytes for BLAKE2b, up to 8 "
568568
"bytes for BLAKE2s)."
569569
msgstr""
570-
"*salt*:用於隨機雜湊的加鹽(BLAKE2b 最多 16 個位元組、BLAKE2s 最多 8 個位元"
570+
"*salt*:用於隨機雜湊的鹽(BLAKE2b 最多 16 個位元組、BLAKE2s 最多 8 個位元"
571571
"組)。"
572572

573573
#:../../library/hashlib.rst:420
@@ -634,9 +634,9 @@ msgid ""
634634
"example, ``b'salt'`` and ``b'salt\\x00'`` is the same value. (This is not "
635635
"the case for *key*.)"
636636
msgstr""
637-
"BLAKE2規範定義了加鹽和個人化參數的恆定長度,但為了方便起見,此實作接受任意大"
638-
"小的位元組字串,最多可達指定長度。如果參數的長度小於指定的長度,則用零補滿,"
639-
"所以像是 ``b'salt`` 和 ``b'salt\\x00`` 是相同的值。(但 *key* 的情況並非如"
637+
"BLAKE2規範定義了鹽和個人化參數的恆定長度,但為了方便起見,此實作接受任意大小"
638+
"的位元組字串,最多可達指定長度。如果參數的長度小於指定的長度,則用零補滿,"
639+
"以像是 ``b'salt`` 和 ``b'salt\\x00`` 是相同的值。(但 *key* 的情況並非如"
640640
"此。)"
641641

642642
#:../../library/hashlib.rst:441
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "常數"
712712

713713
#:../../library/hashlib.rst:479
714714
msgid"Salt length (maximum length accepted by constructors)."
715-
msgstr"加鹽長度(建構函式接受的最大長度)。"
715+
msgstr"鹽長度(建構函式接受的最大長度)。"
716716

717717
#:../../library/hashlib.rst:485
718718
msgid""
@@ -883,8 +883,8 @@ msgid ""
883883
"In BLAKE2 the salt is processed as a one-time input to the hash function "
884884
"during initialization, rather than as an input to each compression function."
885885
msgstr""
886-
"在 BLAKE2 中,加鹽在初始化期間作為雜湊函式的一次性輸入被處理,而不是作為每個"
887-
"壓縮函式的輸入。"
886+
"在 BLAKE2 中,鹽在初始化期間作為雜湊函式的一次性輸入被處理,而不是作為每個壓"
887+
"縮函式的輸入。"
888888

889889
#:../../library/hashlib.rst:663
890890
msgid""
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "BLAKE2 可以透過將位元組傳遞給 *person* 引數來做個人化
940940
msgid""
941941
"Personalization together with the keyed mode can also be used to derive "
942942
"different keys from a single one."
943-
msgstr"個人化與密鑰模式一起還可以用於從單個密鑰得出不同的密鑰。"
943+
msgstr"個人化與密鑰模式還可以一起用於從單個密鑰得出不同的密鑰。"
944944

945945
#:../../library/hashlib.rst:731
946946
msgid"Tree mode"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp