@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "115: ``!s`` 字串格式化"
337337
338338#: ../../library/ast.rst:274
339339msgid "114: ``!r`` repr formatting"
340- msgstr "114:``!r``重複格式化化 "
340+ msgstr "114:``!r``repr 格式化 "
341341
342342#: ../../library/ast.rst:275
343343msgid "97: ``!a`` ascii formatting"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
365365"``ctx`` is :class:`Store` if the container is an assignment target (i.e. "
366366"``(x,y)=something``), and :class:`Load` otherwise."
367367msgstr ""
368- "串列或元組 。``elts`` 保存表示元素的節點串列。如果容器是賦值目標(即 ``(x,"
368+ "一個串列或元組 。``elts`` 保存表示元素的節點串列。如果容器是賦值目標(即 ``(x,"
369369"y)=something`` ),則 ``ctx`` 是 :class:`Store`,否則是 :class:`Load`。"
370370
371371#: ../../library/ast.rst:339
@@ -388,8 +388,8 @@ msgid ""
388388"be expanded goes in the ``values`` list, with a ``None`` at the "
389389"corresponding position in ``keys``."
390390msgstr ""
391- "當使用字典文本進行字典解包 (unpack) 時,要擴充的運算式位於 ``values`` 串列"
392- "中,在 ``keys``中的相應位置有一個 ``None``。"
391+ "當使用字典文本進行字典解包 (unpack) 時,要擴充的運算式會被放進 ``values`` 串列"
392+ "中,在 ``keys``中的對應位置會是一個 ``None``。"
393393
394394#: ../../library/ast.rst:376
395395msgid "Variables"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid ""
407407"new value to it, or to delete it. Variable references are given a context to "
408408"distinguish these cases."
409409msgstr ""
410- "變數參照可用於載入變數的值、為其分配新值或刪除它 。變數參照被賦予情境 "
410+ "變數參照可用於載入、刪除或分配新的變數的值 。變數參照被賦予情境 "
411411"(context) 來區分這些情況。"
412412
413413#: ../../library/ast.rst:421
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid ""
432432"`YieldFrom` node."
433433msgstr ""
434434"當運算式(例如函式呼叫)本身作為陳述式出現且未使用或儲存其回傳值時,它將被包"
435- "裝在此容器中。``value`` 保存此區段 (section) 中的一個其他節點::class:"
435+ "裝在此容器中。``value`` 保存此區段 (section) 中的一個其他節點:一個 :class:"
436436"`Constant`、:class:`Name`、:class:`Lambda`、:class:`Yield` 或 :class:"
437437"`YieldFrom`"
438438
@@ -488,8 +488,8 @@ msgid ""
488488"comparison, ``ops`` the list of operators, and ``comparators`` the list of "
489489"values after the first element in the comparison."
490490msgstr ""
491- "兩個或多個值的比較。``left`` 是比較中的第一個值、``ops``是運算子串列 、"
492- "``comparators``是要比較的第一個元素之後值的串列 。"
491+ "兩個或多個值的比較。``left`` 是比較中的第一個值、``ops``是運算子的串列 、"
492+ "``comparators``是要比較的第一個元素之後的值的串列 。"
493493
494494#: ../../library/ast.rst:579
495495msgid "Comparison operator tokens."
@@ -535,7 +535,7 @@ msgid ""
535535"in the following example, all three are :class:`Name` nodes."
536536msgstr ""
537537"像是 ``a if b else c`` 之類的運算式。每個欄位都包含一個節點,因此在以下範例"
538- "中,所有三個都是 :class:`Name` 節點。"
538+ "中,這三個都是 :class:`Name` 節點。"
539539
540540#: ../../library/ast.rst:636
541541msgid ""