Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit9c00eac

Browse files
committed
feat: to rst:670
1 parentcc33d30 commit9c00eac

File tree

1 file changed

+13
-3
lines changed

1 file changed

+13
-3
lines changed

‎library/time.po

Lines changed: 13 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1010
"POT-Creation-Date:2024-05-09 00:03+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date:2024-07-18 21:04+0800\n"
11+
"PO-Revision-Date:2024-07-18 21:45+0800\n"
1212
"Last-Translator:Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1414
"tw)\n"
@@ -1144,6 +1144,9 @@ msgid ""
11441144
"the epoch_. This is commonly referred to as `Unix time <https://en.wikipedia."
11451145
"org/wiki/Unix_time>`_."
11461146
msgstr""
1147+
"回傳自 epoch_ 起的時間(秒)至今的浮點數。對 `leap seconds`_ 的處理是與平台有"
1148+
"關的。在 Windows 和大多數 Unix 系統上,閏秒不計入自 epoch_ 起的秒數中。這通常"
1149+
"被稱為 `Unix 時間 <https://en.wikipedia.org/wiki/Unix_time>`_。"
11471150

11481151
#:../../library/time.rst:651
11491152
msgid""
@@ -1153,6 +1156,9 @@ msgid ""
11531156
"lower value than a previous call if the system clock has been set back "
11541157
"between the two calls."
11551158
msgstr""
1159+
"請注意,即使時間始終作為浮點數回傳,但並非所有系統都提供比 1 秒還更精確的時"
1160+
"間。雖然此函式通常回傳非遞減的值,但如果在兩次呼叫之間系統時鐘被回調,則它可"
1161+
"能回傳比之前呼叫更小的值。"
11561162

11571163
#:../../library/time.rst:657
11581164
msgid""
@@ -1163,18 +1169,22 @@ msgid ""
11631169
"returned, from which the components of the calendar date may be accessed as "
11641170
"attributes."
11651171
msgstr""
1172+
"由 :func:`.time` 回傳的數字可以通過傳遞給 :func:`gmtime` 函式轉換為 UTC 內更"
1173+
"常見的時間格式(即年、月、日、小時等)或通過傳遞給 :func:`localtime` 函式轉換"
1174+
"為當地時間。在這兩種情況下都會回傳一個 :class:`struct_time` 物件,從中可以作"
1175+
"為屬性存取日曆日期的組成部分。"
11661176

11671177
#:../../library/time.rst:664
11681178
msgid""
11691179
"Use :func:`time_ns` to avoid the precision loss caused by the :class:`float` "
11701180
"type."
1171-
msgstr""
1181+
msgstr"使用 :func:`time_ns` 以避免 :class:`float` 型別造成的精確度損失。"
11721182

11731183
#:../../library/time.rst:670
11741184
msgid""
11751185
"Similar to :func:`~time.time` but returns time as an integer number of "
11761186
"nanoseconds since the epoch_."
1177-
msgstr""
1187+
msgstr"類似於 :func:`~time.time`,但回傳自 epoch_ 起的以奈秒為單位的整數。"
11781188

11791189
#:../../library/time.rst:683
11801190
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp