Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit99b17ae

Browse files
Update ssl
Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang <mattwang44@gmail.com>
1 parent4e5d4d9 commit99b17ae

File tree

1 file changed

+9
-9
lines changed

1 file changed

+9
-9
lines changed

‎library/ssl.po‎

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "把 3DES 從預設密碼中捨棄。"
276276

277277
#:../../library/ssl.rst:187
278278
msgid"Support for key logging to :envvar:`SSLKEYLOGFILE` was added."
279-
msgstr"增加了 :envvar:`SSLKEYLOGFILE` 對密鑰日誌記錄 (logging)的支持。"
279+
msgstr"增加了 :envvar:`SSLKEYLOGFILE` 對密鑰日誌記錄 (logging) 的支援。"
280280

281281
#:../../library/ssl.rst:191
282282
msgid""
@@ -299,9 +299,9 @@ msgid ""
299299
"The error code and message of :exc:`SSLError` instances are provided by the "
300300
"OpenSSL library."
301301
msgstr""
302-
"引發由底層 SSL實現(目前由 OpenSSL 函式庫題供)所引發的錯誤訊息。這表示在覆蓋"
303-
"基礎網絡連接的高級加密和身份驗證層中存在一些問題。這項錯誤是 :exc:`OSError` "
304-
"的一個子型別。:exc:`SSLError` 實例的錯誤程式代碼和訊息是由 OpenSSL函式庫題"
302+
"引發由底層 SSL實作(目前由 OpenSSL函式庫提供)所引發的錯誤訊息。這表示在覆蓋"
303+
"底層網路連線的高階加密和身份驗證層中存在一些問題。這項錯誤是 :exc:`OSError` "
304+
"的一個子型別。:exc:`SSLError` 實例的錯誤程式代碼和訊息是由 OpenSSL函式庫提"
305305
"供。"
306306

307307
#:../../library/ssl.rst:208
@@ -332,8 +332,8 @@ msgid ""
332332
"SSL connection has been closed cleanly. Note that this doesn't mean that "
333333
"the underlying transport (read TCP) has been closed."
334334
msgstr""
335-
"一個 :exc:`SSLError` 的子類別,當嘗試去讀寫已經被完全關閉的 SSL連線時會被觸"
336-
"發。請注意,這不意味著底層傳輸(例如 TCP)已經被關閉。"
335+
"一個 :exc:`SSLError` 的子類別,當嘗試去讀寫已經被完全關閉的 SSL連線時會被引"
336+
"發。請注意,這並不表示底層傳輸(例如 TCP)已經被關閉。"
337337

338338
#:../../library/ssl.rst:237
339339
msgid""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
359359
"while trying to fulfill an operation on a SSL socket. Unfortunately, there "
360360
"is no easy way to inspect the original errno number."
361361
msgstr""
362-
"一個 :exc:`SSLError` 的子類別,當嘗試去運行 SSL socket 時有系統錯誤產生會引發"
362+
"一個 :exc:`SSLError` 的子類別,當嘗試去操作 SSL socket 時有系統錯誤產生會引發"
363363
"此錯誤。不幸的是,目前沒有任何簡單的方法可以去檢查的 errno 編號。"
364364

365365
#:../../library/ssl.rst:263
@@ -374,15 +374,15 @@ msgstr ""
374374
#:../../library/ssl.rst:271
375375
msgid""
376376
"A subclass of :exc:`SSLError` raised when certificate validation has failed."
377-
msgstr"當憑證驗證失敗時會引發 :exc:`SSLError`的子類別。"
377+
msgstr"當憑證驗證失敗時會引發的一個 :exc:`SSLError`子類別。"
378378

379379
#:../../library/ssl.rst:278
380380
msgid"A numeric error number that denotes the verification error."
381381
msgstr"一個表示驗證錯誤的錯誤編號。"
382382

383383
#:../../library/ssl.rst:282
384384
msgid"A human readable string of the verification error."
385-
msgstr"一個可讓人閱讀的驗證錯誤描述。"
385+
msgstr"一個人類可讀的驗證錯誤字串。"
386386

387387
#:../../library/ssl.rst:286
388388
msgid"An alias for :exc:`SSLCertVerificationError`."

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp