@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77"Project-Id-Version :Python 3.13\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
99"POT-Creation-Date :2024-09-03 11:11+0800\n "
10- "PO-Revision-Date :2024-10-03 12:02 +0800\n "
10+ "PO-Revision-Date :2024-10-03 12:18 +0800\n "
1111"Last-Translator :Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n "
1212"Language-Team :Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
1313"tw)\n "
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
353353"`ModuleNotFoundError`."
354354msgstr ""
355355":data:`sys.modules` 是可寫入的。刪除一個鍵可能不會銷毀相關聯的模組(因為其他"
356- "模組可能持有對它的參照),但會使該命名模組的快取條目失效 ,導致 Python 在下一"
356+ "模組可能持有對它的參照),但會使指定的模組的快取條目失效 ,導致 Python 在下一"
357357"次引入該模組時重新搜尋。也可以將鍵賦值為 ``None``,這會強制下一次引入該模組時"
358358"引發 :exc:`ModuleNotFoundError`。"
359359
@@ -366,13 +366,13 @@ msgid ""
366366"module contents by rerunning the module's code."
367367msgstr ""
368368"但請注意,如果你保留了對模組物件的參照,並在 :data:`sys.modules` 中使其快取條"
369- "目失效,然後重新引入該命名模組 ,這兩個模組物件將\\ *不會*\\ 相同。相比之下,:"
369+ "目失效,然後重新引入指定的模組 ,這兩個模組物件將\\ *不會*\\ 相同。相比之下,:"
370370"func:`importlib.reload` 會重用\\ *相同的*\\ 模組物件,並通過重新執行模組的程"
371371"式碼來簡單地重新初始化模組內容。"
372372
373373#: ../../reference/import.rst:208
374374msgid "Finders and loaders"
375- msgstr ""
375+ msgstr "尋檢器與載入器 "
376376
377377#: ../../reference/import.rst:215
378378msgid ""
@@ -385,6 +385,11 @@ msgid ""
385385"they return themselves when they find that they can load the requested "
386386"module."
387387msgstr ""
388+ "如果在 :data:`sys.modules` 中找不到指定的模組,則會調用 Python 的引入協定來尋"
389+ "找並載入該模組。這個協定由兩個概念性物件組成,:term:`尋檢器 <finder>` 和\\ :"
390+ "term:`載入器 <loader>`。尋檢器的任務是使用其已知的策略來確定是否能找到命名模"
391+ "組。實作這兩個介面的物件稱為\\ :term:`引入器 <importer>` ——當它們發現可以載入"
392+ "所請求的模組時,會回傳它們自己。"
388393
389394#: ../../reference/import.rst:223
390395msgid ""
@@ -395,12 +400,18 @@ msgid ""
395400"system paths or zip files. It can also be extended to search for any "
396401"locatable resource, such as those identified by URLs."
397402msgstr ""
403+ "Python 包含多個預設的尋檢器和引入器。第一個尋檢器知道如何定位內建模組,第二個"
404+ "尋檢器知道如何定位凍結模組。第三個預設尋檢器會在\\ :term:`引入路徑 <import "
405+ "path>` 中搜尋模組。:term:`引入路徑 <import path>`是一個位置的列表,這些位置可"
406+ "能是檔案系統路徑或壓縮檔案,也可以擴展以搜尋任何可定位的資源,例如由 URL 識別"
407+ "的資源。"
398408
399409#: ../../reference/import.rst:230
400410msgid ""
401411"The import machinery is extensible, so new finders can be added to extend "
402412"the range and scope of module searching."
403413msgstr ""
414+ "引入機制是可擴展的,因此可以增加新的尋檢器來擴展模組搜尋的範圍和作用域。"
404415
405416#: ../../reference/import.rst:233
406417msgid ""
@@ -409,20 +420,28 @@ msgid ""
409420"related information, which the import machinery then uses when loading the "
410421"module."
411422msgstr ""
423+ "尋檢器實際上不會載入模組。如果它們能找到指定的模組,它們會回傳一個\\ :dfn:`模"
424+ "組規格`,這是一個模組的引入相關資訊的封裝,引入機制會在載入模組時使用這些資"
425+ "訊。"
412426
413427#: ../../reference/import.rst:237
414428msgid ""
415429"The following sections describe the protocol for finders and loaders in more "
416430"detail, including how you can create and register new ones to extend the "
417431"import machinery."
418432msgstr ""
433+ "以下各節將更詳細地描述尋檢器和載入器的協定,包括如何建立和註冊新的尋檢器和載"
434+ "入器來擴展引入機制。"
419435
420436#: ../../reference/import.rst:241
421437msgid ""
422438"In previous versions of Python, finders returned :term:`loaders <loader>` "
423439"directly, whereas now they return module specs which *contain* loaders. "
424440"Loaders are still used during import but have fewer responsibilities."
425441msgstr ""
442+ "Python 在之前的版本中,尋檢器會直接回傳\\ :term:`載入器 <loader>`,而現在它們"
443+ "回傳的是\\ *包含*\\ 載入器的模組規格。載入器仍在引入過程中使用,但其責任減少"
444+ "了。"
426445
427446#: ../../reference/import.rst:247
428447msgid "Import hooks"