@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77"Project-Id-Version :Python 3.12\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
99"POT-Creation-Date :2023-12-21 18:18+0000\n "
10- "PO-Revision-Date :2023-12-21 08:33 +0800\n "
10+ "PO-Revision-Date :2023-12-29 14:21 +0800\n "
1111"Last-Translator :Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n "
1212"Language-Team :Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
1313"tw)\n "
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "把 3DES 從預設密碼中捨棄。"
276276
277277#: ../../library/ssl.rst:187
278278msgid "Support for key logging to :envvar:`SSLKEYLOGFILE` was added."
279- msgstr "增加了 :envvar:`SSLKEYLOGFILE`對密鑰記錄 (logging)的支持 。"
279+ msgstr "增加了 :envvar:`SSLKEYLOGFILE`對密鑰日誌記錄 (logging) 的支援 。"
280280
281281#: ../../library/ssl.rst:191
282282msgid ""
@@ -299,72 +299,90 @@ msgid ""
299299"The error code and message of :exc:`SSLError` instances are provided by the "
300300"OpenSSL library."
301301msgstr ""
302+ "引發由底層 SSL 實作(目前由 OpenSSL 函式庫提供)所引發的錯誤訊息。這表示在覆"
303+ "蓋底層網路連線的高階加密和身份驗證層中存在一些問題。這項錯誤是 :exc:"
304+ "`OSError` 的一個子型別。:exc:`SSLError` 實例的錯誤程式代碼和訊息是由 OpenSSL "
305+ "函式庫提供。"
302306
303307#: ../../library/ssl.rst:208
304308msgid ":exc:`SSLError` used to be a subtype of :exc:`socket.error`."
305- msgstr ""
309+ msgstr ":exc:`SSLError` 曾經是 :exc:`socket.error` 的一個子型別。 "
306310
307311#: ../../library/ssl.rst:213
308312msgid ""
309313"A string mnemonic designating the OpenSSL submodule in which the error "
310314"occurred, such as ``SSL``, ``PEM`` or ``X509``. The range of possible "
311315"values depends on the OpenSSL version."
312316msgstr ""
317+ "一個字串符號 (string mnemonic),用來指定發生錯誤的 OpenSSL 子模組,如:``SSL``、"
318+ "``PEM`` 或 ``X509``。可能值的範圍取決於 OpenSSL 的版本。"
313319
314320#: ../../library/ssl.rst:221
315321msgid ""
316322"A string mnemonic designating the reason this error occurred, for example "
317323"``CERTIFICATE_VERIFY_FAILED``. The range of possible values depends on the "
318324"OpenSSL version."
319325msgstr ""
326+ "一個字串符號,用來指定發生錯誤的原因,如:"
327+ "``CERTIFICATE_VERIFY_FAILED``。可能值的範圍取決於 OpenSSL 的版本。"
320328
321329#: ../../library/ssl.rst:229
322330msgid ""
323331"A subclass of :exc:`SSLError` raised when trying to read or write and the "
324332"SSL connection has been closed cleanly. Note that this doesn't mean that "
325333"the underlying transport (read TCP) has been closed."
326334msgstr ""
335+ "一個 :exc:`SSLError` 的子類別,當嘗試去讀寫已經被完全關閉的 SSL 連線時會被引"
336+ "發。請注意,這並不表示底層傳輸(例如 TCP)已經被關閉。"
327337
328338#: ../../library/ssl.rst:237
329339msgid ""
330340"A subclass of :exc:`SSLError` raised by a :ref:`non-blocking SSL socket <ssl-"
331341"nonblocking>` when trying to read or write data, but more data needs to be "
332342"received on the underlying TCP transport before the request can be fulfilled."
333343msgstr ""
344+ "一個 :exc:`SSLError` 的子類別,當嘗試去讀寫資料前,底層 TCP 傳輸需要先接收更"
345+ "多資料時會由\\ :ref:`非阻塞的 SSL socket <ssl-nonblocking>` 引發該錯誤。"
334346
335347#: ../../library/ssl.rst:246
336348msgid ""
337349"A subclass of :exc:`SSLError` raised by a :ref:`non-blocking SSL socket <ssl-"
338350"nonblocking>` when trying to read or write data, but more data needs to be "
339351"sent on the underlying TCP transport before the request can be fulfilled."
340352msgstr ""
353+ "一個 :exc:`SSLError` 的子類別,當嘗試去讀寫資料前,底層 TCP 傳輸需要先發送更"
354+ "多資料時會由\\ :ref:`非阻塞的 SSL socket <ssl-nonblocking>` 引發該錯誤。"
341355
342356#: ../../library/ssl.rst:255
343357msgid ""
344358"A subclass of :exc:`SSLError` raised when a system error was encountered "
345359"while trying to fulfill an operation on a SSL socket. Unfortunately, there "
346360"is no easy way to inspect the original errno number."
347361msgstr ""
362+ "一個 :exc:`SSLError` 的子類別,當嘗試去操作 SSL socket 時有系統錯誤產生會引發"
363+ "此錯誤。不幸的是,目前沒有任何簡單的方法可以去檢查原本的的 errno 編號。"
348364
349365#: ../../library/ssl.rst:263
350366msgid ""
351367"A subclass of :exc:`SSLError` raised when the SSL connection has been "
352368"terminated abruptly. Generally, you shouldn't try to reuse the underlying "
353369"transport when this error is encountered."
354370msgstr ""
371+ "一個 :exc:`SSLError` 的子類別,當 SSL 連線被突然終止時會引發此錯誤。通常,當"
372+ "此錯誤發生時,你不該再去重新使用底層傳輸。"
355373
356374#: ../../library/ssl.rst:271
357375msgid ""
358376"A subclass of :exc:`SSLError` raised when certificate validation has failed."
359- msgstr ""
377+ msgstr "當憑證驗證失敗時會引發的一個 :exc:`SSLError` 子類別。 "
360378
361379#: ../../library/ssl.rst:278
362380msgid "A numeric error number that denotes the verification error."
363- msgstr ""
381+ msgstr "一個表示驗證錯誤的錯誤數值編號。 "
364382
365383#: ../../library/ssl.rst:282
366384msgid "A human readable string of the verification error."
367- msgstr ""
385+ msgstr "一個人類可讀的驗證錯誤字串。 "
368386
369387#: ../../library/ssl.rst:286
370388msgid "An alias for :exc:`SSLCertVerificationError`."