Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit8aa3fce

Browse files
committed
fix: resolve fuzzy entries
1 parent99769a0 commit8aa3fce

File tree

13 files changed

+135
-255
lines changed

13 files changed

+135
-255
lines changed

‎.scripts/poetry.lock

Lines changed: 10 additions & 9 deletions
Some generated files are not rendered by default. Learn more aboutcustomizing how changed files appear on GitHub.

‎library/functions.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid ""
19951995
msgstr""
19961996
"*mode* 是一個選擇性字串,用於指定開啟檔案的模式。預設值是 ``'r'``,這意味著它"
19971997
"以文字模式開啟並讀取。其他常見模式有:寫入 ``'w'``\\ (會捨去已經存在的檔"
1998-
"案)、唯一性創建 ``'x'``\\ 、追加寫入 ``'a'``\\ (在\\ *一些* Unix 系統上,無"
1998+
"案)、唯一性建立 ``'x'``\\ 、追加寫入 ``'a'``\\ (在\\ *一些* Unix 系統上,無"
19991999
"論當前的檔案指標在什麼位置,*所有* 寫入都會追加到檔案末尾)。在文字模式,如果"
20002000
"沒有指定 *encoding*,則根據電腦平臺來決定使用的編碼:呼叫 :func:`locale."
20012001
"getencoding()` 來獲取當前的本地編碼。(要讀取和寫入原始 bytes,請使用二進位制"
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "``'x'``"
20312031

20322032
#:../../library/functions.rst:1201
20332033
msgid"open for exclusive creation, failing if the file already exists"
2034-
msgstr"唯一性創建,如果文件已存在則會失敗"
2034+
msgstr"唯一性建立,如果文件已存在則會失敗"
20352035

20362036
#:../../library/functions.rst:1202
20372037
msgid"``'a'``"

‎library/multiprocessing.shared_memory.po

Lines changed: 9 additions & 28 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
1-
# Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation
1+
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
33
#
44
# Translators:
5-
# Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2023
5+
# Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2023-2024
66
msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
@@ -46,7 +46,6 @@ msgstr ""
4646
"SharedMemoryManager`。"
4747

4848
#:../../library/multiprocessing.shared_memory.rst:26
49-
#,fuzzy
5049
msgid""
5150
"In this module, shared memory refers to\"POSIX style\" shared memory blocks "
5251
"(though is not necessarily implemented explicitly as such) and does not "
@@ -60,13 +59,13 @@ msgid ""
6059
"via disk or socket or other communications requiring the serialization/"
6160
"deserialization and copying of data."
6261
msgstr""
63-
"在此模組中,共享記憶體是指「System V風格」的共享記憶體區塊(儘管不一定如此明"
64-
"確實作),而不是指「分散式共享記憶體 (distributed shared memory)」。這種型別"
65-
"的共享記憶體允許不同的行程潛在地讀取和寫入揮發性記憶體 (volatile memory)的公"
66-
"(或共享)區域。通常行程只能存取自己的行程記憶體空間,但共享記憶體允許在行"
67-
"程之間共享資料,從而避免需要跨行程傳遞資料的情境。與透過硬碟或 socket或其他"
68-
"需要序列化/還原序列化 (serialization/deserialization)和複製資料的通訊方式以"
69-
"共享資料相比,直接透過記憶體共享資料可以提供顯著的性能優勢。"
62+
"在此模組中,共享記憶體是指「POSIX風格」的共享記憶體區塊(儘管不一定如此明確"
63+
"實作),而不是指「分散式共享記憶體 (distributed shared memory)」。這種型別的"
64+
"共享記憶體允許不同的行程潛在地讀取和寫入揮發性記憶體 (volatile memory)的公開"
65+
"(或共享)區域。通常行程只能存取自己的行程記憶體空間,但共享記憶體允許在行程"
66+
"之間共享資料,從而避免需要跨行程傳遞資料的情境。與透過硬碟或 socket或其他需"
67+
"要序列化/還原序列化 (serialization/deserialization)和複製資料的通訊方式以共"
68+
"享資料相比,直接透過記憶體共享資料可以提供顯著的性能優勢。"
7069

7170
#:../../library/multiprocessing.shared_memory.rst:41
7271
msgid""
@@ -433,21 +432,3 @@ msgstr "POSIX Shared Memory(POSIX 共享記憶體)"
433432
#:../../library/multiprocessing.shared_memory.rst:11
434433
msgid"Named Shared Memory"
435434
msgstr"Named Shared Memory(附名共享記憶體)"
436-
437-
#~ msgid ""
438-
#~ "Provides a mutable list-like object where all values stored within are "
439-
#~ "stored in a shared memory block. This constrains storable values to only "
440-
#~ "the ``int`` (signed 64-bit), ``float``, ``bool``, ``str`` (less than 10M "
441-
#~ "bytes each when encoded as utf-8), ``bytes`` (less than 10M bytes each), "
442-
#~ "and ``None`` built-in data types. It also notably differs from the built-"
443-
#~ "in ``list`` type in that these lists can not change their overall length "
444-
#~ "(i.e. no append, insert, etc.) and do not support the dynamic creation of "
445-
#~ "new :class:`ShareableList` instances via slicing."
446-
#~ msgstr ""
447-
#~ "提供一個類似串列的可變物件,其中有被儲存的所有值都儲存在共享記憶體區塊中。"
448-
#~ "這限制了可存儲的值只能夠是內建資料型別 ``int``\\ (帶符號的 64 位元 "
449-
#~ "(signed 64-bit))、``float``、``bool``、``str``\\ (編碼為 utf-8 時個別小"
450-
#~ "於 10M 位元組)、``bytes``\\ (個別小於 10M 位元組)和 ``None``。它還與內"
451-
#~ "建的 ``list`` 型別有顯著不同,因為這些串列不能更改其總長度(即不能追加 "
452-
#~ "(append)、插入等),並且不支援透過切片動態建立新的 :class:`ShareableList` "
453-
#~ "實例。"

‎library/pickle.po

Lines changed: 2 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,4 @@
1-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
1+
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
32
# This file is distributed under the same license as the Python package.
43
#
54
# Translators:
@@ -20,7 +19,7 @@ msgstr ""
2019

2120
#:../../library/pickle.rst:2
2221
msgid":mod:`pickle` --- Python object serialization"
23-
msgstr""
22+
msgstr":mod:`pickle` --- Python 物件序列化"
2423

2524
#:../../library/pickle.rst:10
2625
msgid"**Source code:** :source:`Lib/pickle.py`"

‎library/subprocess.po

Lines changed: 16 additions & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,4 @@
1-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
1+
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
32
# This file is distributed under the same license as the Python package.
43
#
54
# Translators:
@@ -20,11 +19,11 @@ msgstr ""
2019

2120
#:../../library/subprocess.rst:2
2221
msgid":mod:`subprocess` --- Subprocess management"
23-
msgstr""
22+
msgstr":mod:`subprocess` --- 子行程管理"
2423

2524
#:../../library/subprocess.rst:10
2625
msgid"**Source code:** :source:`Lib/subprocess.py`"
27-
msgstr"**原始碼:**\\:source:`Lib/subprocess.py`"
26+
msgstr"**原始碼:**:source:`Lib/subprocess.py`"
2827

2928
#:../../library/subprocess.rst:14
3029
msgid""
@@ -141,10 +140,7 @@ msgstr ""
141140

142141
#:../../library/subprocess.rst:92
143142
msgid"Examples::"
144-
msgstr""
145-
"範例:\n"
146-
"\n"
147-
"::"
143+
msgstr"範例: ::"
148144

149145
#:../../library/subprocess.rst:110
150146
msgid"Added *encoding* and *errors* parameters"
@@ -708,7 +704,7 @@ msgstr ""
708704

709705
#:../../library/subprocess.rst:589
710706
msgid"*restore_signals* was added."
711-
msgstr"新增 *restore_signals*\\。"
707+
msgstr"新增 *restore_signals*。"
712708

713709
#:../../library/subprocess.rst:592
714710
msgid""
@@ -724,7 +720,7 @@ msgstr ":ref:`適用 <availability>`:POSIX"
724720

725721
#:../../library/subprocess.rst:596
726722
msgid"*start_new_session* was added."
727-
msgstr"新增 *start_new_session*\\。"
723+
msgstr"新增 *start_new_session*。"
728724

729725
#:../../library/subprocess.rst:599
730726
msgid""
@@ -735,7 +731,7 @@ msgstr ""
735731

736732
#:../../library/subprocess.rst:603
737733
msgid"*process_group* was added."
738-
msgstr"新增 *process_group*\\。"
734+
msgstr"新增 *process_group*。"
739735

740736
#:../../library/subprocess.rst:606
741737
msgid""
@@ -798,7 +794,7 @@ msgstr ""
798794

799795
#:../../library/subprocess.rst:659
800796
msgid"*encoding* and *errors* were added."
801-
msgstr"新增 *encoding* 與 *errors*\\。"
797+
msgstr"新增 *encoding* 與 *errors*。"
802798

803799
#:../../library/subprocess.rst:662../../library/subprocess.rst:1285
804800
msgid"*text* was added as a more readable alias for *universal_newlines*."
@@ -1029,7 +1025,7 @@ msgstr ""
10291025
#:../../library/subprocess.rst:1182../../library/subprocess.rst:1222
10301026
#:../../library/subprocess.rst:1276
10311027
msgid"*timeout* was added."
1032-
msgstr"新增 *timeout*\\。"
1028+
msgstr"新增 *timeout*。"
10331029

10341030
#:../../library/subprocess.rst:805
10351031
msgid""
@@ -1468,7 +1464,7 @@ msgstr ""
14681464

14691465
#:../../library/subprocess.rst:1246
14701466
msgid"This is equivalent to::"
1471-
msgstr""
1467+
msgstr"這等同於: ::"
14721468

14731469
#:../../library/subprocess.rst:1250
14741470
msgid""
@@ -1506,7 +1502,7 @@ msgstr "新增 *input* 關鍵字引數的支援。"
15061502

15071503
#:../../library/subprocess.rst:1282
15081504
msgid"*encoding* and *errors* were added. See :func:`run` for details."
1509-
msgstr"新增 *encoding* 與 *errors*\\。細節請見 :func:`run`\\。"
1505+
msgstr"新增 *encoding* 與 *errors*。細節請見 :func:`run`。"
15101506

15111507
#:../../library/subprocess.rst:1300
15121508
msgid"Replacing Older Functions with the :mod:`subprocess` Module"
@@ -1546,10 +1542,7 @@ msgstr ""
15461542
#:../../library/subprocess.rst:1326../../library/subprocess.rst:1337
15471543
#:../../library/subprocess.rst:1354
15481544
msgid"becomes::"
1549-
msgstr""
1550-
"變成:\n"
1551-
"\n"
1552-
"::"
1545+
msgstr"變成: ::"
15531546

15541547
#:../../library/subprocess.rst:1331
15551548
msgid"Replacing shell pipeline"
@@ -1602,17 +1595,11 @@ msgstr ""
16021595

16031596
#:../../library/subprocess.rst:1393
16041597
msgid"P_NOWAIT example::"
1605-
msgstr""
1606-
"P_NOWAIT 範例:\n"
1607-
"\n"
1608-
"::"
1598+
msgstr"P_NOWAIT 範例: ::"
16091599

16101600
#:../../library/subprocess.rst:1399
16111601
msgid"P_WAIT example::"
1612-
msgstr""
1613-
"P_WAIT 範例:\n"
1614-
"\n"
1615-
"::"
1602+
msgstr"P_WAIT 範例: ::"
16161603

16171604
#:../../library/subprocess.rst:1405
16181605
msgid"Vector example::"
@@ -1701,7 +1688,7 @@ msgstr ":ref:`適用 <availability>`:Unix 和 Windows。"
17011688

17021689
#:../../library/subprocess.rst:1535
17031690
msgid"Windows support was added."
1704-
msgstr""
1691+
msgstr"新增對 Windows 的支援。"
17051692

17061693
#:../../library/subprocess.rst:1538
17071694
msgid""
@@ -1722,7 +1709,7 @@ msgstr ""
17221709

17231710
#:../../library/subprocess.rst:1557
17241711
msgid"Windows support added"
1725-
msgstr""
1712+
msgstr"新增對 Windows 的支援"
17261713

17271714
#:../../library/subprocess.rst:1565
17281715
msgid"Notes"

‎license.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,4 @@
1-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
1+
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
32
# This file is distributed under the same license as the Python package.
43
#
54
# Translators:
@@ -521,11 +520,12 @@ msgid "Audioop"
521520
msgstr"Audioop"
522521

523522
#:../../license.rst:1048
524-
#,fuzzy
525523
msgid""
526524
"The audioop module uses the code base in g771.c file of the SoX project. "
527525
"https://sourceforge.net/projects/sox/files/sox/12.17.7/sox-12.17.7.tar.gz"
528-
msgstr"audioop 模組使用 SoX 專案的 g771.c 檔案中的程式碼: ::"
526+
msgstr""
527+
"audioop 模組使用 SoX 專案的 g771.c 檔案中的程式碼。 https://sourceforge.net/"
528+
"projects/sox/files/sox/12.17.7/sox-12.17.7.tar.gz"
529529

530530
#:../../license.rst:1051
531531
msgid""

‎tutorial/appendix.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
181181
"unless it is started with the :option:`-s` option to disable the automatic "
182182
"import."
183183
msgstr""
184-
"現在,您可以在該目錄中創建一個名為 :file:`usercustomize.py` 的檔案,並將您想"
184+
"現在,您可以在該目錄中建立一個名為 :file:`usercustomize.py` 的檔案,並將您想"
185185
"要的任何內容放入其中。它會影響 Python 的每次呼叫,除非它以 :option:`-s` 選項"
186186
"啟動以禁用自動 import 。"
187187

@@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
193193
"`site` module for more details."
194194
msgstr""
195195
":index:`sitecustomize` 的運作方式相同,但通常是由電腦的管理員在全域 site-"
196-
"packages目錄下創建,並在 :index:`usercustomize` 之前 import 。更多細節請參"
196+
"packages目錄下建立,並在 :index:`usercustomize` 之前 import 。更多細節請參"
197197
"閱 :mod:`site` 模組的文件。"
198198

199199
#:../../tutorial/appendix.rst:123

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp