Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit8a04894

Browse files
authored
Merge pull request#199 from mattwang44/library/{html.entities,mm,keyword}
Translate `library/{html.entities,keyword,mm}.po`
2 parents58d663c +5bc9bc6 commit8a04894

File tree

3 files changed

+34
-15
lines changed

3 files changed

+34
-15
lines changed

‎library/html.entities.po‎

Lines changed: 13 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,16 @@
1-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
21
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
32
# This file is distributed under the same license as the Python package.
43
#
54
# Translators:
5+
# Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>, 2017
6+
# Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2022
67
msgid ""
78
msgstr ""
89
"Project-Id-Version:Python 3.11\n"
910
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1011
"POT-Creation-Date:2022-06-22 00:18+0000\n"
1112
"PO-Revision-Date:2022-06-27 09:38+0800\n"
12-
"Last-Translator:Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>\n"
13+
"Last-Translator:Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
1314
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1415
"tw)\n"
1516
"Language:zh_TW\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
2122

2223
#:../../library/html.entities.rst:2
2324
msgid":mod:`html.entities` --- Definitions of HTML general entities"
24-
msgstr""
25+
msgstr":mod:`html.entities` --- HTML 一般實體的定義"
2526

2627
#:../../library/html.entities.rst:9
2728
msgid"**Source code:** :source:`Lib/html/entities.py`"
@@ -32,6 +33,8 @@ msgid ""
3233
"This module defines four dictionaries, :data:`html5`, :data:"
3334
"`name2codepoint`, :data:`codepoint2name`, and :data:`entitydefs`."
3435
msgstr""
36+
"該 module(模組)定義了四個字典::data:`html5`、:data:"
37+
"`name2codepoint`、:data:`codepoint2name` 以及 :data:`entitydefs`。"
3538

3639
#:../../library/html.entities.rst:19
3740
msgid""
@@ -42,20 +45,24 @@ msgid ""
4245
"case the name is present with and without the ``';'``. See also :func:`html."
4346
"unescape`."
4447
msgstr""
48+
"將 HTML5 命名字元引用 [#]_ 對映到同等 Unicode 字元的字典,例如 "
49+
"``html5['gt;'] == '>'``。請注意,後面的的分號包含在名稱中(例如 ``'gt;'``"
50+
"),但有些名稱即使沒有分號也會被此標準接受:在這種情況下,名稱可帶有或不帶"
51+
"有 ``';'``。請見 :func:`html.unescape`。"
4552

4653
#:../../library/html.entities.rst:31
4754
msgid""
4855
"A dictionary mapping XHTML 1.0 entity definitions to their replacement text "
4956
"in ISO Latin-1."
50-
msgstr""
57+
msgstr"將 XHTML 1.0 實體定義對映到 ISO Latin-1 中的替換文字的字典。"
5158

5259
#:../../library/html.entities.rst:37
5360
msgid"A dictionary that maps HTML entity names to the Unicode code points."
54-
msgstr""
61+
msgstr"將 HTML 實體名稱對映到 Unicode 程式點的字典。"
5562

5663
#:../../library/html.entities.rst:42
5764
msgid"A dictionary that maps Unicode code points to HTML entity names."
58-
msgstr""
65+
msgstr"將 Unicode 程式點對映到 HTML 實體名稱的字典。"
5966

6067
#:../../library/html.entities.rst:46
6168
msgid"Footnotes"

‎library/keyword.po‎

Lines changed: 14 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,26 +1,28 @@
1-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
21
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
32
# This file is distributed under the same license as the Python package.
43
#
54
# Translators:
5+
# Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>, 2015
6+
# Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2022
67
msgid ""
78
msgstr ""
89
"Project-Id-Version:Python 3.11\n"
910
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1011
"POT-Creation-Date:2021-11-19 00:09+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date:2015-12-09 17:51+0000\n"
12-
"Last-Translator:Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>\n"
12+
"PO-Revision-Date:2022-01-18 14:55+0800\n"
13+
"Last-Translator:Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
1314
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1415
"tw)\n"
1516
"Language:zh_TW\n"
1617
"MIME-Version:1.0\n"
1718
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1819
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
1920
"Plural-Forms:nplurals=1; plural=0;\n"
21+
"X-Generator:Poedit 3.0.1\n"
2022

2123
#:../../library/keyword.rst:2
2224
msgid":mod:`keyword` --- Testing for Python keywords"
23-
msgstr""
25+
msgstr":mod:`keyword` --- 檢驗 Python 關鍵字"
2426

2527
#:../../library/keyword.rst:7
2628
msgid"**Source code:** :source:`Lib/keyword.py`"
@@ -31,21 +33,26 @@ msgid ""
3133
"This module allows a Python program to determine if a string is a :ref:"
3234
"`keyword <keywords>` or :ref:`soft keyword <soft-keywords>`."
3335
msgstr""
36+
"此模組允許 Python 程式確定某個字串是否為\\ :ref:`關鍵字 <keywords>` 或\\ :"
37+
"ref:`軟關鍵字 (soft keyword) <soft-keywords>`。"
3438

3539
#:../../library/keyword.rst:17
3640
msgid"Return ``True`` if *s* is a Python :ref:`keyword <keywords>`."
37-
msgstr""
41+
msgstr"如果 *s* 是一個 Python :ref:`關鍵字 <keywords>`\\ 則回傳 ``True``。"
3842

3943
#:../../library/keyword.rst:22
4044
msgid""
4145
"Sequence containing all the :ref:`keywords <keywords>` defined for the "
4246
"interpreter. If any keywords are defined to only be active when particular :"
4347
"mod:`__future__` statements are in effect, these will be included as well."
4448
msgstr""
49+
"包含直譯器定義的所有 :ref:`關鍵字 <keywords>` 的序列。如果所定義的任何關鍵字"
50+
"僅在特定 :mod:`__future__` 陳述式生效時被啟用,它們也將被包含在內。"
4551

4652
#:../../library/keyword.rst:29
4753
msgid"Return ``True`` if *s* is a Python :ref:`soft keyword <soft-keywords>`."
4854
msgstr""
55+
"如果 *s* 是一個 Python :ref:`軟關鍵字 <soft-keywords>` 則回傳 ``True``。"
4956

5057
#:../../library/keyword.rst:36
5158
msgid""
@@ -54,3 +61,5 @@ msgid ""
5461
"particular :mod:`__future__` statements are in effect, these will be "
5562
"included as well."
5663
msgstr""
64+
"包含直譯器定義的所有 :ref:`軟關鍵字 <soft-keywords>` 的序列。如果所定義的任何"
65+
"軟關鍵字僅在特定 :mod:`__future__` 陳述式生效時被啟用,它們也將被包含在內。"

‎library/mm.po‎

Lines changed: 7 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,30 +1,33 @@
1-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
21
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
32
# This file is distributed under the same license as the Python package.
43
#
54
# Translators:
5+
# Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2022
66
msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version:Python 3.11\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1010
"POT-Creation-Date:2018-06-26 18:54+0800\n"
11-
"PO-Revision-Date:2015-12-09 17:51+0000\n"
12-
"Last-Translator:Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>\n"
11+
"PO-Revision-Date:2022-01-18 14:54+0800\n"
12+
"Last-Translator:Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1414
"tw)\n"
1515
"Language:zh_TW\n"
1616
"MIME-Version:1.0\n"
1717
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
1919
"Plural-Forms:nplurals=1; plural=0;\n"
20+
"X-Generator:Poedit 3.0.1\n"
2021

2122
#:../../library/mm.rst:5
2223
msgid"Multimedia Services"
23-
msgstr""
24+
msgstr"多媒體服務"
2425

2526
#:../../library/mm.rst:7
2627
msgid""
2728
"The modules described in this chapter implement various algorithms or "
2829
"interfaces that are mainly useful for multimedia applications. They are "
2930
"available at the discretion of the installation. Here's an overview:"
3031
msgstr""
32+
"此章節所描述的模組 (module) 實作了多種在多媒體服務中相當有用的演算法和介面,"
33+
"並可在安裝時決定是否要使用它們。以下為綜述:"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp