2
2
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
3
3
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4
4
# Translators:
5
- # Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>, 2021
5
+ # Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>, 2021-2022
6
6
# Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2021
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version :Python 3.10\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
11
- "POT-Creation-Date :2022-07-06 00:17 +0000\n "
12
- "PO-Revision-Date :2021-11-15 11:05 +0800\n "
13
- "Last-Translator :Matt Wang <mattwang44 @gmail.com>\n "
11
+ "POT-Creation-Date :2022-05-21 17:35 +0000\n "
12
+ "PO-Revision-Date :2022-06-09 21:52 +0800\n "
13
+ "Last-Translator :Steven Hsu <hsuhaochun @gmail.com>\n "
14
14
"Language-Team :Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
15
15
"tw)\n "
16
16
"Language :zh_TW\n "
17
17
"MIME-Version :1.0\n "
18
18
"Content-Type :text/plain; charset=UTF-8\n "
19
19
"Content-Transfer-Encoding :8bit\n "
20
20
"Plural-Forms :nplurals=1; plural=0;\n "
21
- "X-Generator :Poedit 3.0 \n "
21
+ "X-Generator :Poedit 3.1 \n "
22
22
23
23
#: ../../glossary.rst:5
24
24
msgid "Glossary"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
379
379
380
380
#: ../../glossary.rst:162
381
381
msgid "borrowed reference"
382
- msgstr ""
382
+ msgstr "borrowed reference(借用參照) "
383
383
384
384
#: ../../glossary.rst:164
385
385
msgid ""
@@ -388,6 +388,10 @@ msgid ""
388
388
"object is destroyed. For example, a garbage collection can remove the last :"
389
389
"term:`strong reference` to the object and so destroy it."
390
390
msgstr ""
391
+ "在 Python 的 C API 中,借用參照是一個對物件的參照。它不會修改該物件的參照計"
392
+ "數 (reference count)。如果該物件被銷毀,它會成為一個迷途指標 (dangling "
393
+ "pointer)。例如,一次垃圾回收 (garbage collection) 可以移除對物件的最後一個 :"
394
+ "term:`strong reference`\\ (強參照),而將該物件銷毀。"
391
395
392
396
#: ../../glossary.rst:169
393
397
msgid ""
@@ -397,6 +401,10 @@ msgid ""
397
401
"func:`Py_NewRef` function can be used to create a new :term:`strong "
398
402
"reference`."
399
403
msgstr ""
404
+ "對 :term:`borrowed reference` 呼叫 :c:func:`Py_INCREF` 以將它原地 (in-place) "
405
+ "轉換為 :term:`strong reference` 是被建議的做法,除非該物件不能在最後一次使用"
406
+ "借用參照之前被銷毀。\\ :c:func:`Py_NewRef` 函式可用於建立一個新的 :term:"
407
+ "`strong reference`。"
400
408
401
409
#: ../../glossary.rst:174
402
410
msgid "bytes-like object"
@@ -898,27 +906,33 @@ msgstr ":term:`file object`\\ (檔案物件)的同義字。"
898
906
899
907
#: ../../glossary.rst:402
900
908
msgid "filesystem encoding and error handler"
901
- msgstr ""
909
+ msgstr "filesystem encoding and error handler(檔案系統編碼和錯誤處理函式) "
902
910
903
911
#: ../../glossary.rst:404
904
912
msgid ""
905
913
"Encoding and error handler used by Python to decode bytes from the operating "
906
914
"system and encode Unicode to the operating system."
907
915
msgstr ""
916
+ "Python 所使用的一種編碼和錯誤處理函式,用來解碼來自作業系統的位元組,以及將 "
917
+ "Unicode 編碼到作業系統。"
908
918
909
919
#: ../../glossary.rst:407
910
920
msgid ""
911
921
"The filesystem encoding must guarantee to successfully decode all bytes "
912
922
"below 128. If the file system encoding fails to provide this guarantee, API "
913
923
"functions can raise :exc:`UnicodeError`."
914
924
msgstr ""
925
+ "檔案系統編碼必須保證能成功解碼所有小於 128 的位元組。如果檔案系統編碼無法提供"
926
+ "此保證,則 API 函式會引發 :exc:`UnicodeError`\\ 。"
915
927
916
928
#: ../../glossary.rst:411
917
929
msgid ""
918
930
"The :func:`sys.getfilesystemencoding` and :func:`sys."
919
931
"getfilesystemencodeerrors` functions can be used to get the filesystem "
920
932
"encoding and error handler."
921
933
msgstr ""
934
+ ":func:`sys.getfilesystemencoding` 和 :func:`sys.getfilesystemencodeerrors` 函"
935
+ "式可用於取得檔案系統編碼和錯誤處理函式。"
922
936
923
937
#: ../../glossary.rst:415
924
938
msgid ""
@@ -927,10 +941,14 @@ msgid ""
927
941
"filesystem_encoding` and :c:member:`~PyConfig.filesystem_errors` members of :"
928
942
"c:type:`PyConfig`."
929
943
msgstr ""
944
+ ":term:`filesystem encoding and error handler`\\ (檔案系統編碼和錯誤處理函"
945
+ "式)會在 Python 啟動時由 :c:func:`PyConfig_Read` 函式來配置:請參閱 :c:"
946
+ "member:`~PyConfig.filesystem_encoding`\\ ,以及 :c:type:`PyConfig` 的成員 :c:"
947
+ "member:`~PyConfig.filesystem_errors`\\ 。"
930
948
931
949
#: ../../glossary.rst:420
932
950
msgid "See also the :term:`locale encoding`."
933
- msgstr "另請參閱 :term:`locale encoding`\\ 。"
951
+ msgstr "另請參閱 :term:`locale encoding`\\ (區域編碼) 。"
934
952
935
953
#: ../../glossary.rst:421
936
954
msgid "finder"
@@ -1484,6 +1502,8 @@ msgid ""
1484
1502
"CPython does not consistently apply the requirement that an iterator define :"
1485
1503
"meth:`__iter__`."
1486
1504
msgstr ""
1505
+ "CPython 並不是始終如一地都會檢查「疊代器有定義 :meth:`__iter__`\\ 」這個規"
1506
+ "定。"
1487
1507
1488
1508
#: ../../glossary.rst:676
1489
1509
msgid "key function"
@@ -1589,22 +1609,26 @@ msgid ""
1589
1609
"On Unix, it is the encoding of the LC_CTYPE locale. It can be set with "
1590
1610
"``locale.setlocale(locale.LC_CTYPE, new_locale)``."
1591
1611
msgstr ""
1612
+ "在 Unix 上,它是 LC_CTYPE 區域設定的編碼。它可以用 ``locale.setlocale(locale."
1613
+ "LC_CTYPE, new_locale)`` 來設定。"
1592
1614
1593
1615
#: ../../glossary.rst:722
1594
1616
msgid "On Windows, it is the ANSI code page (ex: ``cp1252``)."
1595
- msgstr ""
1617
+ msgstr "在 Windows 上,它是 ANSI 代碼頁(code page,例如 ``cp1252`` \\ )。 "
1596
1618
1597
1619
#: ../../glossary.rst:724
1598
1620
msgid ""
1599
1621
"``locale.getpreferredencoding(False)`` can be used to get the locale "
1600
1622
"encoding."
1601
- msgstr ""
1623
+ msgstr "``locale.getpreferredencoding(False)`` 可以用來取得區域編碼。 "
1602
1624
1603
1625
#: ../../glossary.rst:727
1604
1626
msgid ""
1605
1627
"Python uses the :term:`filesystem encoding and error handler` to convert "
1606
1628
"between Unicode filenames and bytes filenames."
1607
1629
msgstr ""
1630
+ "Python 使用 :term:`filesystem encoding and error handler`\\ (檔案系統編碼和"
1631
+ "錯誤處理函式)在 Unicode 檔案名稱和位元組檔案名稱之間進行轉換。"
1608
1632
1609
1633
#: ../../glossary.rst:729
1610
1634
msgid "list"
@@ -2465,14 +2489,16 @@ msgstr ""
2465
2489
2466
2490
#: ../../glossary.rst:1125
2467
2491
msgid "strong reference"
2468
- msgstr ""
2492
+ msgstr "strong reference(強參照) "
2469
2493
2470
2494
#: ../../glossary.rst:1127
2471
2495
msgid ""
2472
2496
"In Python's C API, a strong reference is a reference to an object which "
2473
2497
"increments the object's reference count when it is created and decrements "
2474
2498
"the object's reference count when it is deleted."
2475
2499
msgstr ""
2500
+ "在 Python 的 C API 中,強參照是一個對物件的參照,在它被建立時會增加該物件的參"
2501
+ "照計數 (reference count),在它被刪除時則會減少該物件的參照計數。"
2476
2502
2477
2503
#: ../../glossary.rst:1131
2478
2504
msgid ""
@@ -2481,10 +2507,12 @@ msgid ""
2481
2507
"strong reference before exiting the scope of the strong reference, to avoid "
2482
2508
"leaking one reference."
2483
2509
msgstr ""
2510
+ ":c:func:`Py_NewRef` 函式可用於建立一個對物件的強參照。通常,在退出強參照的作"
2511
+ "用域之前,必須在該強參照上呼叫 :c:func:`Py_DECREF` 函式,以避免洩漏一個參照。"
2484
2512
2485
2513
#: ../../glossary.rst:1136
2486
2514
msgid "See also :term:`borrowed reference`."
2487
- msgstr "另請參閱 :term:`borrowed reference`\\ 。"
2515
+ msgstr "另請參閱 :term:`borrowed reference`\\ (借用參照) 。"
2488
2516
2489
2517
#: ../../glossary.rst:1137
2490
2518
msgid "text encoding"
@@ -2496,18 +2524,24 @@ msgid ""
2496
2524
"+0000``--``U+10FFFF``). To store or transfer a string, it needs to be "
2497
2525
"serialized as a sequence of bytes."
2498
2526
msgstr ""
2527
+ "Python 中的字串是一個 Unicode 碼點 (code point) 的序列(範圍在 ``U+0000`` -- "
2528
+ "``U+10FFFF`` 之間)。若要儲存或傳送一個字串,它必須被序列化為一個位元組序列。"
2499
2529
2500
2530
#: ../../glossary.rst:1143
2501
2531
msgid ""
2502
2532
"Serializing a string into a sequence of bytes is known as\" encoding\" , and "
2503
2533
"recreating the string from the sequence of bytes is known as\" decoding\" ."
2504
2534
msgstr ""
2535
+ "將一個字串序列化為位元組序列,稱為「編碼」,而從位元組序列重新建立該字串則稱"
2536
+ "為「解碼 (decoding)」。"
2505
2537
2506
2538
#: ../../glossary.rst:1146
2507
2539
msgid ""
2508
2540
"There are a variety of different text serialization :ref:`codecs <standard-"
2509
2541
"encodings>`, which are collectively referred to as\" text encodings\" ."
2510
2542
msgstr ""
2543
+ "有多種不同的文字序列化編解碼器 (:ref:`codecs <standard-encodings>`),它們被統"
2544
+ "稱為「文字編碼」。"
2511
2545
2512
2546
#: ../../glossary.rst:1149
2513
2547
msgid "text file"