Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit80ae399

Browse files
committed
revise library/string.po
1 parente1293e7 commit80ae399

File tree

1 file changed

+18
-43
lines changed

1 file changed

+18
-43
lines changed

‎library/string.po

Lines changed: 18 additions & 43 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1010
"POT-Creation-Date:2023-07-17 17:39+0800\n"
11-
"PO-Revision-Date:2023-11-25 16:47+0800\n"
11+
"PO-Revision-Date:2023-12-07 23:24+0800\n"
1212
"Last-Translator:Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1414
"tw)\n"
@@ -843,100 +843,75 @@ msgstr ""
843843

844844
#:../../library/string.rst:595
845845
msgid"Format examples"
846-
msgstr"格式範例"
846+
msgstr""
847847

848848
#:../../library/string.rst:597
849849
msgid""
850850
"This section contains examples of the :meth:`str.format` syntax and "
851851
"comparison with the old ``%``-formatting."
852-
msgstr"本節包含 :meth:`str.format` 語法以及與舊式 ``%`` 格式的比較。"
852+
msgstr""
853853

854854
#:../../library/string.rst:600
855855
msgid""
856856
"In most of the cases the syntax is similar to the old ``%``-formatting, with "
857857
"the addition of the ``{}`` and with ``:`` used instead of ``%``. For "
858858
"example, ``'%03.2f'`` can be translated to ``'{:03.2f}'``."
859-
msgstr"此語法在大多情況下與舊式的 ``%`` 格式類似,只是增加了 ``{}`` 和 ``:`` 來取代 ``%``。"
860-
"例如, ``'%03.2f'`` 可以改寫為 ``'{:03.2f}'`` 。"
859+
msgstr""
861860

862861
#:../../library/string.rst:604
863862
msgid""
864863
"The new format syntax also supports new and different options, shown in the "
865864
"following examples."
866-
msgstr"新的語法還支援新的選項,將在以下的範例中說明。"
865+
msgstr""
867866

868867
#:../../library/string.rst:607
869868
msgid"Accessing arguments by position::"
870-
msgstr"按位置取得引數:\n"
871-
"\n"
872-
"::"
869+
msgstr""
873870

874871
#:../../library/string.rst:620
875872
msgid"Accessing arguments by name::"
876-
msgstr"按名稱取得引數:\n"
877-
"\n"
878-
"::"
873+
msgstr""
879874

880875
#:../../library/string.rst:628
881876
msgid"Accessing arguments' attributes::"
882-
msgstr"取得引數的屬性:\n"
883-
"\n"
884-
"::"
877+
msgstr""
885878

886879
#:../../library/string.rst:643
887880
msgid"Accessing arguments' items::"
888-
msgstr"取得引數的內容:\n"
889-
"\n"
890-
"::"
881+
msgstr""
891882

892883
#:../../library/string.rst:649
893884
msgid"Replacing ``%s`` and ``%r``::"
894-
msgstr"替換 ``%s`` 和 ``%r``:\n"
895-
"\n"
896-
"::"
885+
msgstr""
897886

898887
#:../../library/string.rst:654
899888
msgid"Aligning the text and specifying a width::"
900-
msgstr"對齊文字以及指定寬度:\n"
901-
"\n"
902-
"::"
889+
msgstr""
903890

904891
#:../../library/string.rst:665
905892
msgid"Replacing ``%+f``, ``%-f``, and ``% f`` and specifying a sign::"
906-
msgstr"替換 ``%+f``,``%-f`` 和 ``% f`` 以及指定正負號:\n"
907-
"\n"
908-
"::"
893+
msgstr""
909894

910895
#:../../library/string.rst:674
911896
msgid""
912897
"Replacing ``%x`` and ``%o`` and converting the value to different bases::"
913-
msgstr"替換 ``%x`` 或 ``%o`` 用來根據不同的進制轉換其值:\n"
914-
"\n"
915-
"::"
898+
msgstr""
916899

917900
#:../../library/string.rst:683
918901
msgid"Using the comma as a thousands separator::"
919-
msgstr"使用逗號作為千位分隔符:\n"
920-
"\n"
921-
"::"
902+
msgstr""
922903

923904
#:../../library/string.rst:688
924905
msgid"Expressing a percentage::"
925-
msgstr"表示為百分比:\n"
926-
"\n"
927-
"::"
906+
msgstr""
928907

929908
#:../../library/string.rst:695
930909
msgid"Using type-specific formatting::"
931-
msgstr"作為特定類型格式:\n"
932-
"\n"
933-
"::"
910+
msgstr""
934911

935912
#:../../library/string.rst:702
936913
msgid"Nesting arguments and more complex examples::"
937-
msgstr"巢狀引數及更多複雜範例:\n"
938-
"\n"
939-
"::"
914+
msgstr""
940915

941916
#:../../library/string.rst:736
942917
msgid"Template strings"
@@ -1028,7 +1003,7 @@ msgid ""
10281003
msgstr""
10291004
"雖然仍可能發生其他異常,但這個方法被稱為「安全」,因為它總是試圖回傳一個有用"
10301005
"的字串而不是引發例外。從另一個角度來看,:meth:`safe_substitute` 可能並非完全"
1031-
"安全,因為它會默默忽略格式錯誤的模板,這些模板包含了搖擺定界符、不匹配的括"
1006+
"安全,因為它會默默忽略格式錯誤的模板,這些模板包含了不成對的括號、不匹配的括"
10321007
"號,或者不是有效的 Python 識別符的占位符。"
10331008

10341009
#:../../library/string.rst:802

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp