@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111"Project-Id-Version :Python 3.10\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
1313"POT-Creation-Date :2021-10-28 17:11+0000\n "
14- "PO-Revision-Date :2021-11-1601:39 +0800\n "
14+ "PO-Revision-Date :2021-11-1606:08 +0800\n "
1515"Last-Translator :Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n "
1616"Language-Team :Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
1717"tw)\n "
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ":func:`namedtuple`"
4646
4747#: ../../library/collections.rst:25
4848msgid "factory function for creating tuple subclasses with named fields"
49- msgstr "用來建立其欄位擁有名字的 tuple子類別的產生函數 "
49+ msgstr "用來建立具名欄位的 tuple子類別的產生函式 "
5050
5151#: ../../library/collections.rst:26
5252msgid ":class:`deque`"
@@ -95,23 +95,23 @@ msgstr ":class:`UserDict`"
9595
9696#: ../../library/collections.rst:31
9797msgid "wrapper around dictionary objects for easier dict subclassing"
98- msgstr "dict 物件的包裝器 (wrapper),簡化了 dict的子類別化 "
98+ msgstr "dict 物件的包裝器 (wrapper),簡化了 dict的子類別過程 "
9999
100100#: ../../library/collections.rst:32
101101msgid ":class:`UserList`"
102102msgstr ":class:`UserList`"
103103
104104#: ../../library/collections.rst:32
105105msgid "wrapper around list objects for easier list subclassing"
106- msgstr "list 物件的包裝器,簡化了 list的子類別化 "
106+ msgstr "list 物件的包裝器,簡化了 list的子類別過程 "
107107
108108#: ../../library/collections.rst:33
109109msgid ":class:`UserString`"
110110msgstr ":class:`UserString`"
111111
112112#: ../../library/collections.rst:33
113113msgid "wrapper around string objects for easier string subclassing"
114- msgstr "字串物件的包裝器,簡化了字串的子類別化 "
114+ msgstr "字串物件的包裝器,簡化了字串的子類別過程 "
115115
116116#: ../../library/collections.rst:38
117117msgid ":class:`ChainMap` objects"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
226226msgstr ""
227227"回傳一個包含除了第一個以外所有其他映射的新 :class:`ChainMap` 的特性,可用於需"
228228"要跳過第一個映射的搜索。使用情境類似於在\\ :term:`巢狀作用域 <nested scope>`"
229- "\\ 當中使用 :keyword:`nonlocal` 關鍵字,也可與內建函數 :func:`super` 做類比。"
229+ "\\ 當中使用 :keyword:`nonlocal` 關鍵字,也可與內建函式 :func:`super` 做類比。"
230230"引用 ``d.parents`` 等同於 ``ChainMap(*d.maps[1:])``。"
231231
232232#: ../../library/collections.rst:102
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ":class:`ChainMap` 範例和用法"
298298
299299#: ../../library/collections.rst:148
300300msgid "This section shows various approaches to working with chained maps."
301- msgstr "這一章節提供了多種操作 ChainMap 的案例。"
301+ msgstr "此章節提供了多種操作 ChainMap 的案例。"
302302
303303#: ../../library/collections.rst:151
304304msgid "Example of simulating Python's internal lookup chain::"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
313313"over environment variables which in turn take precedence over default "
314314"values::"
315315msgstr ""
316- "讓使用者指定的命令列參數優先於環境變數 、再優先於預設值的範例:\n"
316+ "讓使用者指定的命令列引數優先於環境變數 、再優先於預設值的範例:\n"
317317"\n"
318318"::"
319319
@@ -423,8 +423,8 @@ msgid ""
423423"ordered in the order first encountered:"
424424msgstr ""
425425"回傳一個 list,包含出現最多次的 *n* 個元素及其出現次數,並按照出現次數排序。"
426- "如果 *n*參數被省略或者為 ``None``\\ ,\\ :meth:`most_common` 會回傳\\ *所有"
427- "* counter 中的元素。出現次數相同的元素會按照首次出現的時間先後來排列:"
426+ "如果 *n*被省略或者為 ``None``\\ ,\\ :meth:`most_common` 會回傳\\ *所有* "
427+ "counter 中的元素。出現次數相同的元素會按照首次出現的時間先後來排列:"
428428
429429#: ../../library/collections.rst:304
430430msgid ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
450450
451451#: ../../library/collections.rst:331
452452msgid "This class method is not implemented for :class:`Counter` objects."
453- msgstr "這個方法沒有在 :class:`Counter`物件中被實作出來 。"
453+ msgstr "此方法沒有被實作於 :class:`Counter`物件中 。"
454454
455455#: ../../library/collections.rst:335
456456msgid ""
@@ -471,21 +471,21 @@ msgid ""
471471"those tests treat missing elements as having zero counts so that "
472472"``Counter(a=1) == Counter(a=1, b=0)`` returns true."
473473msgstr ""
474- "Counter 支援相等性、子集和超集關係的富比較 ( rich comparison) 運算子:``==``、"
475- "``!=``、`` <``、``<=``、``>``、``>=``。這些檢測會將不存在的元素之計數值當作 "
476- "零,因此 ``Counter(a=1) == Counter(a=1, b=0)`` 將回傳真值。"
474+ "Counter 支援相等性、子集和超集關係的 rich comparison 運算子:``==``、``! =``、"
475+ "``<``、``<=``、``>``、``>=``。這些檢測會將不存在的元素之計數值當作零,因此 "
476+ "``Counter(a=1) == Counter(a=1, b=0)`` 將回傳真值。"
477477
478478#: ../../library/collections.rst:345
479479msgid "Rich comparison operations were added."
480- msgstr "增加了富比較運算 。"
480+ msgstr "增加了 rich comparison 運算 。"
481481
482482#: ../../library/collections.rst:348
483483msgid ""
484484"In equality tests, missing elements are treated as having zero counts. "
485485"Formerly, ``Counter(a=3)`` and ``Counter(a=3, b=0)`` were considered "
486486"distinct."
487487msgstr ""
488- "在相等性檢測中 ,不存在的元素之計數值會被當作零。在此之前,``Counter(a=3)`` "
488+ "在相等性運算中 ,不存在的元素之計數值會被當作零。在此之前,``Counter(a=3)`` "
489489"和 ``Counter(a=3, b=0)`` 被視為不同。"
490490
491491#: ../../library/collections.rst:353
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
515515msgid ""
516516"Unary addition and subtraction are shortcuts for adding an empty counter or "
517517"subtracting from an empty counter."
518- msgstr "加和減一元運算子分別是加上空的 Counter和自空 Counter 減去的簡寫。"
518+ msgstr "加減法的一元運算子分別是加上空的 Counter和從空 Counter 減去的簡寫。"
519519
520520#: ../../library/collections.rst:392
521521msgid ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid ""
568568"support addition, subtraction, and comparison."
569569msgstr ""
570570"Multiset 相關方法只為了處理正值而設計,其輸入允許是 0 或負值但只有正值會被輸"
571- "出。型別上並無限制,但其值之型別必須支援加、減和比較操作 。"
571+ "出。並無型別限制,但其值的型別須支援加、減及比較運算 。"
572572
573573#: ../../library/collections.rst:419
574574msgid ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "將所有元素從 deque 中移除,使其長度為 0。"
687687
688688#: ../../library/collections.rst:489
689689msgid "Create a shallow copy of the deque."
690- msgstr "建立一個 deque 的淺複製。"
690+ msgstr "建立一個 deque 的淺複製 (shallow copy) 。"
691691
692692#: ../../library/collections.rst:496
693693msgid "Count the number of deque elements equal to *x*."
@@ -697,15 +697,15 @@ msgstr "計算 deque 內元素為 *x* 的個數。"
697697msgid ""
698698"Extend the right side of the deque by appending elements from the iterable "
699699"argument."
700- msgstr "將 iterable參數加入 deque 的右側。"
700+ msgstr "將 iterable引數加入 deque 的右側。"
701701
702702#: ../../library/collections.rst:509
703703msgid ""
704704"Extend the left side of the deque by appending elements from *iterable*. "
705705"Note, the series of left appends results in reversing the order of elements "
706706"in the iterable argument."
707707msgstr ""
708- "將 iterable參數加入 deque 的左側。要注意的是,加入後的元素順序和 iterable 參"
708+ "將 iterable引數加入 deque 的左側。要注意的是,加入後的元素順序和 iterable 參"
709709"數是相反的。"
710710
711711#: ../../library/collections.rst:516
@@ -726,23 +726,23 @@ msgid ""
726726"If the insertion would cause a bounded deque to grow beyond *maxlen*, an :"
727727"exc:`IndexError` is raised."
728728msgstr ""
729- "如果這個插入動作會造成一個被限制長度的 deque的長度超過 *maxlen* 的話,\\ :"
730- "exc: `IndexError`例外將被引發 。"
729+ "如果此插入操作導致 deque超過其長度上限 *maxlen* 的話,會引發 :exc :"
730+ "`IndexError`例外 。"
731731
732732#: ../../library/collections.rst:535
733733msgid ""
734734"Remove and return an element from the right side of the deque. If no "
735735"elements are present, raises an :exc:`IndexError`."
736736msgstr ""
737- "移除 deque的最右側元素並將其回傳,如果已經沒有任何元素則引發一個 :exc:"
737+ "移除並回傳 deque的最右側元素,若本來就沒有任何元素,則會引發 :exc:"
738738"`IndexError`\\ 。"
739739
740740#: ../../library/collections.rst:541
741741msgid ""
742742"Remove and return an element from the left side of the deque. If no elements "
743743"are present, raises an :exc:`IndexError`."
744744msgstr ""
745- "移除 deque的最左側元素並將其回傳,如果已經沒有任何元素則引發一個 :exc:"
745+ "移除並回傳 deque的最左側元素,若本來就沒有任何元素,則會引發 :exc:"
746746"`IndexError`\\ 。"
747747
748748#: ../../library/collections.rst:547
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr ""
954954
955955#: ../../library/collections.rst:748
956956msgid ":class:`defaultdict` objects support the following instance variable:"
957- msgstr ":class:`defaultdict`物件支援以下實例變量 :"
957+ msgstr ":class:`defaultdict`物件支援以下實例變數 :"
958958
959959#: ../../library/collections.rst:753
960960msgid ""
@@ -1050,8 +1050,8 @@ msgid ""
10501050"position index."
10511051msgstr ""
10521052"Named tuple(具名元組)賦予 tuple 中各個位置意義,使程式碼更有可讀性與自我文"
1053- "件性。它們可以用於任何普通 tuple,添加透過名稱 (而非位置索引)來存取欄位的能 "
1054- "力 。"
1053+ "件性。它們可以用於任何普通 tuple,賦予其透過名稱 (而非位置索引)來存取欄位的 "
1054+ "能力 。"
10551055
10561056#: ../../library/collections.rst:840
10571057msgid ""
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr ""
12721272msgid ""
12731273"Docstrings can be customized by making direct assignments to the ``__doc__`` "
12741274"fields:"
1275- msgstr "透過直接賦值給 ``__doc__``,可以自定義說明文件字串 :"
1275+ msgstr "透過直接賦值給 ``__doc__``,可以自訂說明文件字串 :"
12761276
12771277#: ../../library/collections.rst:1049
12781278msgid "Property docstrings became writeable."
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr ""
13551355#: ../../library/collections.rst:1093
13561356msgid ""
13571357"The equality operation for :class:`OrderedDict` checks for matching order."
1358- msgstr ":class:`OrderedDict`之相等性檢測會檢查順序是否相同 。"
1358+ msgstr ":class:`OrderedDict`之相等性運算會檢查順序是否相同 。"
13591359
13601360#: ../../library/collections.rst:1095
13611361msgid ""
@@ -1425,9 +1425,9 @@ msgid ""
14251425"allows :class:`OrderedDict` objects to be substituted anywhere a regular "
14261426"dictionary is used."
14271427msgstr ""
1428- ":class:`OrderedDict`物件之間的相等性檢測是會檢查順序是否相同的 ,是透過 "
1428+ ":class:`OrderedDict`物件之間的相等性運算是會檢查順序是否相同的 ,是透過 "
14291429"``list(od1.items())==list(od2.items())`` 來實現。\\ :class:`OrderedDict` 物件"
1430- "和其他 :class:`~collections.abc.Mapping`物件間的相等性檢測則像普通字典一樣不 "
1430+ "和其他 :class:`~collections.abc.Mapping`物件間的相等性運算則像普通字典一樣不 "
14311431"考慮順序性,這使得 :class:`OrderedDict` 可於任何字典可使用的時機中被替換掉。"
14321432
14331433#: ../../library/collections.rst:1145