Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit7ba8496

Browse files
committed
Apply suggestion
1 parent158bad5 commit7ba8496

File tree

1 file changed

+10
-10
lines changed

1 file changed

+10
-10
lines changed

‎library/ssl.po‎

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
99
"POT-Creation-Date:2024-08-04 00:03+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date:2024-09-11 00:48+0800\n"
10+
"PO-Revision-Date:2024-09-22 18:20+0800\n"
1111
"Last-Translator:Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1212
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1313
"tw)\n"
@@ -1535,11 +1535,11 @@ msgid ""
15351535
"of the *Subject Alternative Name* extension (see :rfc:`3280`), there will "
15361536
"also be a ``subjectAltName`` key in the dictionary."
15371537
msgstr""
1538-
"如果 ``binary_form`` 參數為 :const:`False`,且從對端接收到證書,則該方法回傳"
1539-
"一個 :class:`dict` 實例。如果證書未被驗證,則該字典為空。若證書已被驗證,則返"
1540-
"回的字典將包含數個鍵值,包括 ``subject`` (證書所簽發的對象) 和``issuer`` (簽"
1541-
"發證書的主體)。如果證書中包含 *Subject Alternative Name* 擴充(參考\\ :rfc:"
1542-
"`3280`\\ ),字典中還會有一個 ``subjectAltName`` 鍵。"
1538+
"如果 ``binary_form`` 參數為 :const:`False`,且從對等 (peer) 接收到證書,則該"
1539+
"方法回傳一個 :class:`dict` 實例。如果證書未被驗證,則該字典為空。若證書已被驗"
1540+
"證,則返回的字典將包含數個鍵值,包括 ``subject`` (證書所簽發的對象) 和 "
1541+
"``issuer`` (簽發證書的主體)。如果證書中包含 *Subject Alternative Name* 擴充 "
1542+
"(參考\\ :rfc:`3280`\\ ),字典中還會有一個 ``subjectAltName`` 鍵。"
15431543

15441544
#:../../library/ssl.rst:1161
15451545
msgid""
@@ -1560,15 +1560,15 @@ msgid ""
15601560
"certificate. Whether the peer provides a certificate depends on the SSL "
15611561
"socket's role:"
15621562
msgstr""
1563-
"如果 ``binary_form`` 參數設定為 :const:`True`,且對端提供了證書,則該方法會"
1564-
"以 DER 編碼形式 將整個證書以位元組序列形式回傳。如果對端未提供證書,則回傳 :"
1565-
"const:`None`。對端是否提供證書取決於 SSL socket 的腳色:"
1563+
"如果 ``binary_form`` 參數設定為 :const:`True`,且對等提供了證書,則該方法會"
1564+
"以 DER 編碼形式 將整個證書以位元組序列形式回傳。如果對等未提供證書,則回傳 :"
1565+
"const:`None`。對等是否提供證書取決於 SSL socket 的腳色:"
15661566

15671567
#:../../library/ssl.rst:1191
15681568
msgid""
15691569
"for a client SSL socket, the server will always provide a certificate, "
15701570
"regardless of whether validation was required;"
1571-
msgstr"對於客戶端 SSL socket,伺服器將永遠提供證書,無論是否需要進行驗證"
1571+
msgstr"對於客戶端 SSL socket,伺服器將永遠提供證書,無論是否需要進行驗證"
15721572

15731573
#:../../library/ssl.rst:1194
15741574
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp