@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77"Project-Id-Version :Python 3.12\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
99"POT-Creation-Date :2023-12-16 00:03+0000\n "
10- "PO-Revision-Date :2024-01-2000:30 +0800\n "
10+ "PO-Revision-Date :2024-01-2022:16 +0800\n "
1111"Last-Translator :Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n "
1212"Language-Team :Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
1313"tw)\n "
@@ -130,8 +130,8 @@ msgid ""
130130"decorators are applied). This means from the bottom up, so in the example "
131131"above the mock for ``module.ClassName1`` is passed in first."
132132msgstr ""
133- "當你嵌套 patch 裝飾器時,mock 會以被應用的順序傳遞到裝飾函數(裝飾器應用的正 "
134- "常 *Python* 順序)。這意味著由下而上,因此在上面的範例中,\\ ``module."
133+ "當你巢狀使用 patch 裝飾器時,mock 會以被應用的順序傳遞到裝飾函數(裝飾器應用 "
134+ "的正常 *Python* 順序)。這意味著由下而上,因此在上面的範例中,\\ ``module."
135135"ClassName1`` 的 mock 會先被傳入。"
136136
137137#: ../../library/unittest.mock.rst:122
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid ""
722722"made, the parameters of ancestor calls are not recorded and so will always "
723723"compare equal:"
724724msgstr ""
725- ":attr:`mock_calls`記錄的方式意味著在進行嵌套呼叫時 ,上代 (ancestor) 呼叫的參"
725+ ":attr:`mock_calls`記錄的方式意味著在進行巢狀呼叫時 ,上代 (ancestor) 呼叫的參"
726726"數不會被記錄,因此在比較時它們將始終相等:"
727727
728728#: ../../library/unittest.mock.rst:737
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid ""
16111611"details about how to change the value of see :ref:`test-prefix`."
16121612msgstr ""
16131613"如果你想在測試中使用不同的前綴,你可以透過設定 ``patch.TEST_PREFIX`` 來告知 "
1614- "patch 使用不同的前綴。請參閱 :ref:`test-prefix` 以得知如何修改前綴的更多內"
1614+ "patcher 使用不同的前綴。請參閱 :ref:`test-prefix` 以得知如何修改前綴的更多內"
16151615"容。"
16161616
16171617#: ../../library/unittest.mock.rst:1628
@@ -1705,8 +1705,8 @@ msgid ""
17051705"put arguments passed by keyword *after* any of the standard arguments "
17061706"created by :func:`patch`::"
17071707msgstr ""
1708- ":func:`patch.multiple` 可以與其他 ``patch``裝飾器嵌套,但需要將透過關鍵字傳 "
1709- "遞的引數放在 :func:`patch` 建立的任何標準引數/ *之後*/ : ::"
1708+ ":func:`patch.multiple` 可以與其他 ``patch``裝飾器巢狀使用,但需要將透過關鍵 "
1709+ "字傳遞的引數放在 :func:`patch` 建立的任何標準引數/ *之後*/ : ::"
17101710
17111711#: ../../library/unittest.mock.rst:1739
17121712msgid ""
@@ -1727,6 +1727,9 @@ msgid ""
17271727"simpler to do patching in ``setUp`` methods or where you want to do multiple "
17281728"patches without nesting decorators or with statements."
17291729msgstr ""
1730+ "所有的 patcher 都有 :meth:`start` 與 :meth:`stop` 方法。這使得在 ``setUp`` 方"
1731+ "法中進行 patch 或在你想要在沒有巢狀使用裝飾器或 with 陳述式的情況下進行多個 "
1732+ "patch 時變得更簡單。"
17301733
17311734#: ../../library/unittest.mock.rst:1759
17321735msgid ""
@@ -1735,18 +1738,25 @@ msgid ""
17351738"then call :meth:`start` to put the patch in place and :meth:`stop` to undo "
17361739"it."
17371740msgstr ""
1741+ "要使用它們,請像平常一樣呼叫 :func:`patch`、:func:`patch.object` 或 :func:"
1742+ "`patch.dict` ,並保留對回傳的 ``patcher`` 物件的參照。之後你就可以呼叫 :meth:"
1743+ "`start` 將 patch 準備就緒,並呼叫 :meth:`stop` 來取消 patch。"
17381744
17391745#: ../../library/unittest.mock.rst:1763
17401746msgid ""
17411747"If you are using :func:`patch` to create a mock for you then it will be "
17421748"returned by the call to ``patcher.start``. ::"
17431749msgstr ""
1750+ "如果你使用 :func:`patch` 為你建立 mock,那麼它將透過呼叫 ``patcher.start`` 回"
1751+ "傳。: ::"
17441752
17451753#: ../../library/unittest.mock.rst:1777
17461754msgid ""
17471755"A typical use case for this might be for doing multiple patches in the "
17481756"``setUp`` method of a :class:`TestCase`::"
17491757msgstr ""
1758+ "一個典型的用法是在一個 :class:`TestCase` 的 ``setUp`` 方法中執行多個 "
1759+ "patch: ::"
17501760
17511761#: ../../library/unittest.mock.rst:1799
17521762msgid ""
@@ -1755,26 +1765,29 @@ msgid ""
17551765"exception is raised in the ``setUp`` then ``tearDown`` is not called. :meth:"
17561766"`unittest.TestCase.addCleanup` makes this easier::"
17571767msgstr ""
1768+ "如果你使用這個技巧,你必須確保透過呼叫 ``stop`` 來\" 取消\" patch。這可能會比"
1769+ "你想像的還要複雜一點,因為如果有例外在 ``setUp`` 中被引發,則 ``tearDown`` 就"
1770+ "不會被呼叫。:meth:`unittest.TestCase.addCleanup` 會讓這稍微簡單一點: ::"
17581771
17591772#: ../../library/unittest.mock.rst:1814
17601773msgid ""
17611774"As an added bonus you no longer need to keep a reference to the ``patcher`` "
17621775"object."
1763- msgstr ""
1776+ msgstr "作為額外的好處,你不再需要保留對 ``patcher`` 物件的參照。 "
17641777
17651778#: ../../library/unittest.mock.rst:1817
17661779msgid ""
17671780"It is also possible to stop all patches which have been started by using :"
17681781"func:`patch.stopall`."
1769- msgstr ""
1782+ msgstr "也可以使用 :func:`patch.stopall` 來停止所有已啟動的 patch。 "
17701783
17711784#: ../../library/unittest.mock.rst:1822
17721785msgid "Stop all active patches. Only stops patches started with ``start``."
1773- msgstr ""
1786+ msgstr "停止所有運作的 patch。只停止以 ``start`` 啟動的 patch。 "
17741787
17751788#: ../../library/unittest.mock.rst:1828
17761789msgid "patch builtins"
1777- msgstr ""
1790+ msgstr "patch 內建函式 "
17781791
17791792#: ../../library/unittest.mock.rst:1829
17801793msgid ""