@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version :Python 3.11\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
11
11
"POT-Creation-Date :2023-05-03 00:17+0000\n "
12
- "PO-Revision-Date :2023-07-07 00:32 +0800\n "
12
+ "PO-Revision-Date :2023-07-08 00:26 +0800\n "
13
13
"Last-Translator :Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n "
14
14
"Language-Team :Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
15
15
"tw)\n "
@@ -579,6 +579,8 @@ msgid ""
579
579
"\" Statistics for the Behavioral Sciences\" , Frederick J Gravetter and Larry "
580
580
"B Wallnau (8th Edition)."
581
581
msgstr ""
582
+ "“Statistics for the Behavioral Sciences”, Frederick J Gravetter and Larry B "
583
+ "Wallnau (8th Edition)."
582
584
583
585
#: ../../library/statistics.rst:376
584
586
msgid ""
@@ -587,6 +589,9 @@ msgid ""
587
589
"spreadsheet, including `this discussion <https://mail.gnome.org/archives/"
588
590
"gnumeric-list/2011-April/msg00018.html>`_."
589
591
msgstr ""
592
+ "Gnome Gnumeric 試算表中的 `SSMEDIAN <https://help.gnome.org/users/gnumeric/"
593
+ "stable/gnumeric.html#gnumeric-function-SSMEDIAN>`_ 函式,包括 `這篇討論 "
594
+ "<https://mail.gnome.org/archives/gnumeric-list/2011-April/msg00018.html>`_。"
590
595
591
596
#: ../../library/statistics.rst:384
592
597
msgid ""
@@ -791,13 +796,18 @@ msgid ""
791
796
"representative (e.g. independent and identically distributed), the result "
792
797
"should be an unbiased estimate of the true population variance."
793
798
msgstr ""
799
+ "這是經過 Bessel 校正 (Bessel’s correction) 後的樣本變異數 s² ,又稱為自由度"
800
+ "為 N-1 的變異數。只要資料點具有代表性(例如:獨立且具有相同分布),結果應該會"
801
+ "是對真實母體變異數的不偏估計。"
794
802
795
803
#: ../../library/statistics.rst:571
796
804
msgid ""
797
805
"If you somehow know the actual population mean μ you should pass it to the :"
798
806
"func:`pvariance` function as the *mu* parameter to get the variance of a "
799
807
"sample."
800
808
msgstr ""
809
+ "若你以某種方式知道真正的母體平均數 μ,你應該將其作為 *mu* 引數傳入 :func:"
810
+ "`pvariance` 函式來計算樣本變異數。"
801
811
802
812
#: ../../library/statistics.rst:577
803
813
msgid ""