@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
5353"paths prepended to ``sys.path``, which is used to locate the module source "
5454"code."
5555msgstr ""
56- "回傳模組層級的類別名稱與類別描述符對應的字典 。 如果可能的話,會包含匯入基類 "
56+ "回傳模組層級的類別名稱與類別描述器對應的字典 。 如果可能的話,會包含引入基底類別 "
5757"的描述器。 參數 *module* 是包含要讀取的模組名稱的字串;它可以是套件中的模組"
5858"名稱。 如果給定,*path* 是以 ``sys.path`` 為前綴的目錄路徑序列,用來定位模組"
5959"原始碼。"
@@ -76,8 +76,8 @@ msgid ""
7676"value is a list containing the package search path."
7777msgstr ""
7878"回傳一個以字典為基礎的樹狀結構,包含在模組中以 `def` 或 `class` 陳述式定義的每"
79- "個函式和類別的函式或類別描述符 。回傳的字典會將模組等級的函式和類別名稱映射 "
80- "到它們的描述符 。 巢狀物件會輸入其父物件的子字典。 與 readmodule 一樣,"
79+ "個函式和類別的函式或類別描述器 。回傳的字典會將模組層級的函式和類別名稱映射 "
80+ "到它們的描述器 。 巢狀物件會輸入其父物件的子字典。 與 readmodule 一樣,"
8181"*module* 會命名要讀取的模組,而 *path* 則會預先加入 sys.path。 如果要讀取的"
8282"模組是一個套件,回傳的字典有一個 key ``'__path__'``,其值是一個包含套件搜尋路"
8383"徑的串列。"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgid ""
8787"Descriptors for nested definitions. They are accessed through the new "
8888"children attribute. Each has a new parent attribute."
8989msgstr ""
90- "巢狀定義(nested definitions)的描述符 。這些描述符可透過新的 children 屬性"
90+ "巢狀定義(nested definitions)的描述器 。這些描述器可透過新的 children 屬性"
9191"來存取。 每個定義都有一個新的父屬性。"
9292
9393#: ../../library/pyclbr.rst:52
9494msgid ""
9595"The descriptors returned by these functions are instances of Function and "
9696"Class classes. Users are not expected to create instances of these classes."
9797msgstr ""
98- "這些函式所回傳的描述符是 Function 和 Class 類別的實例。 使用者不需要建立這些"
99- "類別的實體 。"
98+ "這些函式所回傳的描述器是 Function 和 Class 類別的實例。 使用者不需要建立這些"
99+ "類別的實例 。"
100100
101101#: ../../library/pyclbr.rst:60
102102msgid "Function Objects"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "定義函式的檔案名稱。"
115115
116116#: ../../library/pyclbr.rst:75
117117msgid "The name of the module defining the function described."
118- msgstr "定義所述功能的模組名稱 。"
118+ msgstr "定義所述函式的模組名稱 。"
119119
120120#: ../../library/pyclbr.rst:80
121121msgid "The name of the function."
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
134134msgid ""
135135"A :class:`dictionary <dict>` mapping names to descriptors for nested "
136136"functions and classes."
137- msgstr "一個 :class:`dictionary <dict>`將名稱對應到巢狀函式和類別的描述符 。"
137+ msgstr "一個 :class:`dictionary <dict>`將名稱對應到巢狀函式和類別的描述器 。"
138138
139139#: ../../library/pyclbr.rst:105
140140msgid ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "對於頂層類別為 ``None``。 對於巢狀類別,則使用父類
176176#: ../../library/pyclbr.rst:152
177177msgid ""
178178"A dictionary mapping names to descriptors for nested functions and classes."
179- msgstr "將名稱對應到巢狀函式和類別的描述符的字典 。"
179+ msgstr "將名稱對應到巢狀函式和類別的描述器的字典 。"
180180
181181#: ../../library/pyclbr.rst:160
182182msgid ""
@@ -185,8 +185,8 @@ msgid ""
185185"which are not discoverable by :func:`readmodule_ex` are listed as a string "
186186"with the class name instead of as :class:`!Class` objects."
187187msgstr ""
188- "描述被描述類別的直接基底類別的 :class:`!Class`物件清單 。被命名為超類但無法 "
189- "被 :func:`readmodule_ex`發現的類會以類名的字串形式列出 ,而不是 :class:`!"
188+ "描述被描述類別的直接基底類別的 :class:`!Class`物件串列 。被命名為超類(superclasses "
189+ ")但無法被 :func:`readmodule_ex`發現的類別會以類名的字串形式列出 ,而不是 :class:`!"
190190"Class` 物件。"
191191
192192#: ../../library/pyclbr.rst:169