Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit68bf047

Browse files
committed
fix: resolve fuzzy entries in the rest files
1 parent7d2e7c4 commit68bf047

File tree

4 files changed

+171
-174
lines changed

4 files changed

+171
-174
lines changed

‎about.po

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -65,7 +65,8 @@ msgid ""
6565
"the `Docutils <https://docutils.sourceforge.io/>`_ project for creating "
6666
"reStructuredText and the Docutils suite;"
6767
msgstr""
68-
"創造 reStructuredText 和 Docutils 工具組的 `Docutils <https://docutils.sourceforge.io/>`_ 專案;"
68+
"創造 reStructuredText 和 Docutils 工具組的 `Docutils <https://docutils."
69+
"sourceforge.io/>`_ 專案;"
6970

7071
#:../../about.rst:26
7172
msgid""

‎installing/index.po

Lines changed: 1 addition & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -123,7 +123,6 @@ msgstr ""
123123
"的一個公共儲存庫,其中的套件皆可被其他 Python 使用者所使用。"
124124

125125
#:../../installing/index.rst:50
126-
#,fuzzy
127126
msgid""
128127
"the `Python Packaging Authority <https://www.pypa.io/>`__ is the group of "
129128
"developers and documentation authors responsible for the maintenance and "
@@ -134,8 +133,7 @@ msgstr ""
134133
"`Python 封裝管理站 (Python Packaging Authority) <https://www.pypa.io/>`__ 是"
135134
"一個由開發者和說明文件作者組成的團隊,負責維護及改進標準封裝工具,以及相關的"
136135
"元資料 (metadata) 和檔案格式標準。他們在 `GitHub <https://github.com/"
137-
"pypa>`__ 和 `Bitbucket <https://bitbucket.org/pypa/>`__ 這兩個平台上維護各種"
138-
"工具、說明文件及問題追蹤系統。"
136+
"pypa>`__ 平台上維護各種工具、說明文件及問題追蹤系統。"
139137

140138
#:../../installing/index.rst:56
141139
msgid""

‎license.po

Lines changed: 10 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -303,16 +303,15 @@ msgid "Mersenne Twister"
303303
msgstr"Mersenne Twister"
304304

305305
#:../../license.rst:305
306-
#,fuzzy
307306
msgid""
308307
"The :mod:`!_random` C extension underlying the :mod:`random` module includes "
309308
"code based on a download from http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/"
310309
"MT/MT2002/emt19937ar.html. The following are the verbatim comments from the "
311310
"original code::"
312311
msgstr""
313-
":mod:`_random`模組包含了以http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/"
314-
"MT2002/emt19937ar.html的下載內容為基礎的程式碼。以下是原始程式碼的完整聲"
315-
":\n"
312+
":mod:`random` 模組底下的 :mod:`!_random`C 擴充程式包含了以http://www.math."
313+
"sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/emt19937ar.html的下載內容為基礎的程式"
314+
"碼。以下是原始程式碼的完整聲明:\n"
316315
"\n"
317316
"::"
318317

@@ -336,12 +335,12 @@ msgid "Asynchronous socket services"
336335
msgstr"非同步 socket 服務"
337336

338337
#:../../license.rst:390
339-
#,fuzzy
340338
msgid""
341339
"The :mod:`test.support.asynchat` and :mod:`test.support.asyncore` modules "
342340
"contain the following notice::"
343341
msgstr""
344-
":mod:`asynchat` 和 :mod:`asyncore` 模組包含以下聲明:\n"
342+
":mod:`test.support.asynchat` 和 :mod:`test.support.asyncore` 模組包含以下聲"
343+
"明:\n"
345344
"\n"
346345
"::"
347346

@@ -485,14 +484,13 @@ msgid "libffi"
485484
msgstr"libffi"
486485

487486
#:../../license.rst:824
488-
#,fuzzy
489487
msgid""
490488
"The :mod:`!_ctypes` C extension underlying the :mod:`ctypes` module is built "
491489
"using an included copy of the libffi sources unless the build is configured "
492490
"``--with-system-libffi``::"
493491
msgstr""
494-
"除非在建置 :mod:`_ctypes`擴充時設定為 ``--with-system-libffi``\\ ,否則該擴"
495-
"充會用一個內含 libffi 原始碼的副本來建置:\n"
492+
"除非在建置 :mod:`_ctypes`模組底下 :mod:`!_ctypes` 擴充程式時設定為 ``--with-"
493+
"system-libffi``\\ ,否則該擴充會用一個內含 libffi 原始碼的副本來建置:\n"
496494
"\n"
497495
"::"
498496

@@ -530,14 +528,14 @@ msgid "libmpdec"
530528
msgstr"libmpdec"
531529

532530
#:../../license.rst:926
533-
#,fuzzy
534531
msgid""
535532
"The :mod:`!_decimal` C extension underlying the :mod:`decimal` module is "
536533
"built using an included copy of the libmpdec library unless the build is "
537534
"configured ``--with-system-libmpdec``::"
538535
msgstr""
539-
"除非在建置 :mod:`_decimal` 模組時設定為 ``--with-system-libmpdec``\\ ,否則該"
540-
"模組會用一個內含 libmpdec 函式庫的副本來建置:\n"
536+
"除非在建置 :mod:`decimal` 模組底下 :mod:`!_decimal` C 擴充程式時設定為 ``--"
537+
"with-system-libmpdec``\\ ,否則該模組會用一個內含 libmpdec 函式庫的副本來建"
538+
"置:\n"
541539
"\n"
542540
"::"
543541

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp