Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit68704c6

Browse files
committed
chore: change python version in readme and github action yml
1 parent2f0bca3 commit68704c6

File tree

3 files changed

+10
-10
lines changed

3 files changed

+10
-10
lines changed

‎.github/workflows/deploy-gh-page.yml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,7 +3,7 @@ name: deploy-gh-page
33
on:
44
push:
55
branches:
6-
-"3.11"
6+
-"3.12"
77

88
jobs:
99
cd:

‎.github/workflows/py311-sync-cpython.ymlrenamed to‎.github/workflows/py312-sync-cpython.yml

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,18 +1,18 @@
1-
name:python-3.11-sync-with-cpython
1+
name:python-3.12-sync-with-cpython
22

33
on:
44
push:
55
branches:
6-
-"3.11"
6+
-"3.12"
77
schedule:
88
-cron:"0 0 * * *"
99

1010
jobs:
1111
sync:
1212
runs-on:ubuntu-latest
1313
env:
14-
VERSION:"3.11"
15-
BRANCH:"cron/sync/3.11"
14+
VERSION:"3.12"
15+
BRANCH:"cron/sync/3.12"
1616
steps:
1717
-uses:actions/checkout@v2
1818
with:

‎README.rst

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ Python 官方說明文件臺灣繁體中文翻譯計畫
66
:target:https://discord.gg/44XheGXhWH
77
:alt:Join Chat on Discord
88

9-
這是 Python 3.11 官方說明文件的臺灣繁體中文(zh_TW)翻譯。
9+
這是 Python 3.12 官方說明文件的臺灣繁體中文(zh_TW)翻譯。
1010

1111
翻譯之前,請務必詳讀並同意\`授權與 License`_。參與方式請參考\`參與翻譯`_。
1212

@@ -122,11 +122,11 @@ the PSF for inclusion in the documentation.
122122

123123
接著在 terminal 裡按照以下步驟:
124124

125-
1. 基於最新版本的 ``upstream/3.11`` 開啟一個 branch,現在假設我們想要翻譯 Glossary \
125+
1. 基於最新版本的 ``upstream/3.12`` 開啟一個 branch,現在假設我們想要翻譯 Glossary \
126126
所以把這個 branch 叫做 ``glossary`` ::
127127

128128
git fetch upstream
129-
git checkout -b glossary upstream/3.11
129+
git checkout -b glossary upstream/3.12
130130

131131
2. 接著就可以開始翻譯(翻譯時可參考 `翻譯守則`_),你可以手動開啟 Poedit 應用程式再選檔案或用以下指令請 Poedit 將檔案\
132132
打開,翻譯不同檔案時將 glossary 換成別的檔名) ::
@@ -135,7 +135,7 @@ the PSF for inclusion in the documentation.
135135

136136
3. 存檔以後,執行以下列指令編譯輸出文件,以確保你的修改沒有 rST 的語法錯誤或警告 ::
137137

138-
VERSION=3.11 make all
138+
VERSION=3.12 make all
139139

140140
如果你還沒有執行 `維護、預覽`_ 的 clone CPython 的動作,此指令會自動幫你 clone CPython,\
141141
並且會使用 Sphinx 幫你檢查 rST 語法錯誤,我們盡量保持沒有 warning \
@@ -178,7 +178,7 @@ the PSF for inclusion in the documentation.
178178

179179
- 從 upstream(我們的主要 GitHub repo)做 fetch 的動作
180180
- 對 origin(你的 fork)做 push
181-
- 永遠不對 ``3.11`` branch 進行修改,請保持讓這個 branch 唯讀,可以避免\
181+
- 永遠不對 ``3.12`` branch 進行修改,請保持讓這個 branch 唯讀,可以避免\
182182
掉很多問題。
183183

184184
要翻譯哪些東西

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp