Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit6838e7c

Browse files
Sync with CPython 3.12 (#871)
1 parent15602e1 commit6838e7c

16 files changed

+1696
-1592
lines changed

‎bugs.po

Lines changed: 31 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
16-
"POT-Creation-Date:2024-04-1800:04+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date:2024-04-1819:45+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date:2022-08-31 12:34+0800\n"
1818
"Last-Translator:Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>\n"
1919
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -73,6 +73,13 @@ msgstr ""
7373

7474
#:../../bugs.rst:25
7575
msgid""
76+
"If you find a bug in the theme (HTML / CSS / JavaScript) of the "
77+
"documentation, please submit a bug report on the `python-doc-theme bug "
78+
"tracker <https://github.com/python/python-docs-theme>`_."
79+
msgstr""
80+
81+
#:../../bugs.rst:29
82+
msgid""
7683
"If you're short on time, you can also email documentation bug reports to "
7784
"docs@python.org (behavioral bugs can be sent to python-list@python.org). "
7885
"'docs@' is a mailing list run by volunteers; your request will be noticed, "
@@ -82,59 +89,59 @@ msgstr ""
8289
"(程式碼執行的錯誤可以寄到 python-list@python.org)。「docs@」是一個由志工們"
8390
"所運行的郵寄清單;您的請求會被注意到,但可能需要一些時間才會被處理。"
8491

85-
#:../../bugs.rst:32
92+
#:../../bugs.rst:36
8693
msgid"`Documentation bugs`_"
8794
msgstr"`說明文件錯誤`_"
8895

89-
#:../../bugs.rst:33
96+
#:../../bugs.rst:37
9097
msgid""
9198
"A list of documentation bugs that have been submitted to the Python issue "
9299
"tracker."
93100
msgstr"一系列已被提交至 Python 問題追蹤系統的有關說明文件的錯誤。"
94101

95-
#:../../bugs.rst:35
102+
#:../../bugs.rst:39
96103
msgid"`Issue Tracking <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
97104
msgstr"`問題追蹤系統 <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
98105

99-
#:../../bugs.rst:36
106+
#:../../bugs.rst:40
100107
msgid""
101108
"Overview of the process involved in reporting an improvement on the tracker."
102109
msgstr"在追蹤系統上回報改進建議的過程簡介。"
103110

104-
#:../../bugs.rst:38
111+
#:../../bugs.rst:42
105112
msgid""
106113
"`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
107114
"with-documentation>`_"
108115
msgstr""
109116
"`貢獻說明文件 <https://devguide.python.org/docquality/#helping-with-"
110117
"documentation>`_"
111118

112-
#:../../bugs.rst:39
119+
#:../../bugs.rst:43
113120
msgid""
114121
"Comprehensive guide for individuals that are interested in contributing to "
115122
"Python documentation."
116123
msgstr"給有意成為 Python 說明文件貢獻者的綜合指南。"
117124

118-
#:../../bugs.rst:41
125+
#:../../bugs.rst:45
119126
msgid""
120127
"`Documentation Translations <https://devguide.python.org/documentation/"
121128
"translating/>`_"
122129
msgstr""
123130
"`說明文件翻譯 <https://devguide.python.org/documentation/translating/>`_"
124131

125-
#:../../bugs.rst:42
132+
#:../../bugs.rst:46
126133
msgid""
127134
"A list of GitHub pages for documentation translation and their primary "
128135
"contacts."
129136
msgstr""
130137
"一份 GitHub 網頁的清單,裡面有各個說明文件翻譯團隊的連結,以及他們的主要聯絡"
131138
"人。"
132139

133-
#:../../bugs.rst:48
140+
#:../../bugs.rst:52
134141
msgid"Using the Python issue tracker"
135142
msgstr"使用 Python 問題追蹤系統"
136143

137-
#:../../bugs.rst:50
144+
#:../../bugs.rst:54
138145
msgid""
139146
"Issue reports for Python itself should be submitted via the GitHub issues "
140147
"tracker (https://github.com/python/cpython/issues). The GitHub issues "
@@ -145,7 +152,7 @@ msgstr ""
145152
"python/cpython/issues) 提交。這個 GitHub 問題追蹤系統提供了一個網頁表單,可以"
146153
"輸入並提交相關資訊給開發者。"
147154

148-
#:../../bugs.rst:55
155+
#:../../bugs.rst:59
149156
msgid""
150157
"The first step in filing a report is to determine whether the problem has "
151158
"already been reported. The advantage in doing so, aside from saving the "
@@ -160,7 +167,7 @@ msgstr ""
160167
"本中修正了這個問題,也有可能需要更詳細的資訊(在這種情況下,如果可以,非常歡"
161168
"迎您提供資訊!)。要確認是否重複回報,請使用頁面頂端的搜尋框來搜尋追蹤系統。"
162169

163-
#:../../bugs.rst:62
170+
#:../../bugs.rst:66
164171
msgid""
165172
"If the problem you're reporting is not already in the list, log in to "
166173
"GitHub. If you don't already have a GitHub account, create a new account "
@@ -170,26 +177,26 @@ msgstr ""
170177
"如果您想回報的問題還沒有在問題列表出現過,請登入 GitHub。如果您還沒有 GitHub "
171178
"帳戶,請點選「Sign up」連結來建立一個新的帳戶。您無法以匿名方式提交錯誤報告。"
172179

173-
#:../../bugs.rst:67
180+
#:../../bugs.rst:71
174181
msgid""
175182
"Being now logged in, you can submit an issue. Click on the\"New issue\" "
176183
"button in the top bar to report a new issue."
177184
msgstr""
178185
"如果已經登入,那您就可以提交問題了。請點選列表頂端區域的「New issue」按鈕,來"
179186
"回報一個新的問題。"
180187

181-
#:../../bugs.rst:70
188+
#:../../bugs.rst:74
182189
msgid"The submission form has two fields,\"Title\" and\"Comment\"."
183190
msgstr"提交的表單中有兩個欄位,「Title」及「Comment」。"
184191

185-
#:../../bugs.rst:72
192+
#:../../bugs.rst:76
186193
msgid""
187194
"For the\"Title\" field, enter a *very* short description of the problem; "
188195
"fewer than ten words is good."
189196
msgstr""
190197
"在「Title」欄位,輸入對該問題\\ *非常*\\ 簡短的描述;最好少於十個單字。"
191198

192-
#:../../bugs.rst:75
199+
#:../../bugs.rst:79
193200
msgid""
194201
"In the\"Comment\" field, describe the problem in detail, including what you "
195202
"expected to happen and what did happen. Be sure to include whether any "
@@ -200,7 +207,7 @@ msgstr ""
200207
"確定說明中包含了涉及到的任何擴充模組,以及您當時所使用的硬體和軟體平台(視情"
201208
"況而定,可以附上版本資訊)。"
202209

203-
#:../../bugs.rst:80
210+
#:../../bugs.rst:84
204211
msgid""
205212
"Each issue report will be reviewed by a developer who will determine what "
206213
"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each "
@@ -209,42 +216,42 @@ msgstr ""
209216
"每一份問題報告都會被一位開發人員查核,並由他決定要做出什麼變更來修正這個問"
210217
"題。每當該問題有修正動作時,您會收到更新回報。"
211218

212-
#:../../bugs.rst:87
219+
#:../../bugs.rst:91
213220
msgid""
214221
"`How to Report Bugs Effectively <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
215222
"~sgtatham/bugs.html>`_"
216223
msgstr""
217224
"`如何有效地回報錯誤 <https://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs."
218225
"html>`_"
219226

220-
#:../../bugs.rst:88
227+
#:../../bugs.rst:92
221228
msgid""
222229
"Article which goes into some detail about how to create a useful bug report. "
223230
"This describes what kind of information is useful and why it is useful."
224231
msgstr""
225232
"這篇文章詳細說明如何建立一份有用的錯誤報告。它描述了什麼樣的資訊是有用的,以"
226233
"及這些資訊為什麼有用。"
227234

228-
#:../../bugs.rst:91
235+
#:../../bugs.rst:95
229236
msgid""
230237
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
231238
"writing.html>`_"
232239
msgstr""
233240
"`錯誤撰寫指南 <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-writing.html>`_"
234241

235-
#:../../bugs.rst:92
242+
#:../../bugs.rst:96
236243
msgid""
237244
"Information about writing a good bug report. Some of this is specific to "
238245
"the Mozilla project, but describes general good practices."
239246
msgstr""
240247
"撰寫一份優良錯誤報告的相關資訊。部分的文章內容是針對 Mozilla 專案,但它也描述"
241248
"了通用的好習慣。"
242249

243-
#:../../bugs.rst:98
250+
#:../../bugs.rst:102
244251
msgid"Getting started contributing to Python yourself"
245252
msgstr"開始讓自己貢獻 Python"
246253

247-
#:../../bugs.rst:100
254+
#:../../bugs.rst:104
248255
msgid""
249256
"Beyond just reporting bugs that you find, you are also welcome to submit "
250257
"patches to fix them. You can find more information on how to get started "

‎c-api/tuple.po

Lines changed: 37 additions & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
11-
"POT-Creation-Date:2023-07-28 00:03+0000\n"
11+
"POT-Creation-Date:2024-04-20 00:03+0000\n"
1212
"PO-Revision-Date:2017-09-22 18:26+0000\n"
1313
"Last-Translator:Leon H.\n"
1414
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -74,44 +74,52 @@ msgid ""
7474
"`IndexError` exception."
7575
msgstr""
7676

77-
#:../../c-api/tuple.rst:65
77+
#:../../c-api/tuple.rst:62
78+
msgid""
79+
"The returned reference is borrowed from the tuple *p* (that is: it is only "
80+
"valid as long as you hold a reference to *p*). To get a :term:`strong "
81+
"reference`, use :c:func:`Py_NewRef(PyTuple_GetItem(...)) <Py_NewRef>` or :c:"
82+
"func:`PySequence_GetItem`."
83+
msgstr""
84+
85+
#:../../c-api/tuple.rst:71
7886
msgid"Like :c:func:`PyTuple_GetItem`, but does no checking of its arguments."
7987
msgstr""
8088

81-
#:../../c-api/tuple.rst:70
89+
#:../../c-api/tuple.rst:76
8290
msgid""
8391
"Return the slice of the tuple pointed to by *p* between *low* and *high*, or "
8492
"``NULL`` on failure. This is the equivalent of the Python expression "
8593
"``p[low:high]``. Indexing from the end of the tuple is not supported."
8694
msgstr""
8795

88-
#:../../c-api/tuple.rst:77
96+
#:../../c-api/tuple.rst:83
8997
msgid""
9098
"Insert a reference to object *o* at position *pos* of the tuple pointed to "
9199
"by *p*. Return ``0`` on success. If *pos* is out of bounds, return ``-1`` "
92100
"and set an :exc:`IndexError` exception."
93101
msgstr""
94102

95-
#:../../c-api/tuple.rst:83
103+
#:../../c-api/tuple.rst:89
96104
msgid""
97105
"This function\"steals\" a reference to *o* and discards a reference to an "
98106
"item already in the tuple at the affected position."
99107
msgstr""
100108

101-
#:../../c-api/tuple.rst:89
109+
#:../../c-api/tuple.rst:95
102110
msgid""
103111
"Like :c:func:`PyTuple_SetItem`, but does no error checking, and should "
104112
"*only* be used to fill in brand new tuples."
105113
msgstr""
106114

107-
#:../../c-api/tuple.rst:94
115+
#:../../c-api/tuple.rst:100
108116
msgid""
109117
"This function\"steals\" a reference to *o*, and, unlike :c:func:"
110118
"`PyTuple_SetItem`, does *not* discard a reference to any item that is being "
111119
"replaced; any reference in the tuple at position *pos* will be leaked."
112120
msgstr""
113121

114-
#:../../c-api/tuple.rst:102
122+
#:../../c-api/tuple.rst:108
115123
msgid""
116124
"Can be used to resize a tuple. *newsize* will be the new length of the "
117125
"tuple. Because tuples are *supposed* to be immutable, this should only be "
@@ -126,56 +134,56 @@ msgid ""
126134
"`SystemError`."
127135
msgstr""
128136

129-
#:../../c-api/tuple.rst:117
137+
#:../../c-api/tuple.rst:123
130138
msgid"Struct Sequence Objects"
131139
msgstr""
132140

133-
#:../../c-api/tuple.rst:119
141+
#:../../c-api/tuple.rst:125
134142
msgid""
135143
"Struct sequence objects are the C equivalent of :func:`~collections."
136144
"namedtuple` objects, i.e. a sequence whose items can also be accessed "
137145
"through attributes. To create a struct sequence, you first have to create a "
138146
"specific struct sequence type."
139147
msgstr""
140148

141-
#:../../c-api/tuple.rst:126
149+
#:../../c-api/tuple.rst:132
142150
msgid""
143151
"Create a new struct sequence type from the data in *desc*, described below. "
144152
"Instances of the resulting type can be created with :c:func:"
145153
"`PyStructSequence_New`."
146154
msgstr""
147155

148-
#:../../c-api/tuple.rst:132
156+
#:../../c-api/tuple.rst:138
149157
msgid"Initializes a struct sequence type *type* from *desc* in place."
150158
msgstr""
151159

152-
#:../../c-api/tuple.rst:137
160+
#:../../c-api/tuple.rst:143
153161
msgid""
154162
"The same as ``PyStructSequence_InitType``, but returns ``0`` on success and "
155163
"``-1`` on failure."
156164
msgstr""
157165

158-
#:../../c-api/tuple.rst:145
166+
#:../../c-api/tuple.rst:151
159167
msgid"Contains the meta information of a struct sequence type to create."
160168
msgstr""
161169

162-
#:../../c-api/tuple.rst:149
170+
#:../../c-api/tuple.rst:155
163171
msgid"Name of the struct sequence type."
164172
msgstr""
165173

166-
#:../../c-api/tuple.rst:153
174+
#:../../c-api/tuple.rst:159
167175
msgid"Pointer to docstring for the type or ``NULL`` to omit."
168176
msgstr""
169177

170-
#:../../c-api/tuple.rst:157
178+
#:../../c-api/tuple.rst:163
171179
msgid"Pointer to ``NULL``-terminated array with field names of the new type."
172180
msgstr""
173181

174-
#:../../c-api/tuple.rst:161
182+
#:../../c-api/tuple.rst:167
175183
msgid"Number of fields visible to the Python side (if used as tuple)."
176184
msgstr""
177185

178-
#:../../c-api/tuple.rst:166
186+
#:../../c-api/tuple.rst:172
179187
msgid""
180188
"Describes a field of a struct sequence. As a struct sequence is modeled as a "
181189
"tuple, all fields are typed as :c:expr:`PyObject*`. The index in the :c:"
@@ -184,52 +192,52 @@ msgid ""
184192
"described."
185193
msgstr""
186194

187-
#:../../c-api/tuple.rst:174
195+
#:../../c-api/tuple.rst:180
188196
msgid""
189197
"Name for the field or ``NULL`` to end the list of named fields, set to :c:"
190198
"data:`PyStructSequence_UnnamedField` to leave unnamed."
191199
msgstr""
192200

193-
#:../../c-api/tuple.rst:179
201+
#:../../c-api/tuple.rst:185
194202
msgid"Field docstring or ``NULL`` to omit."
195203
msgstr""
196204

197-
#:../../c-api/tuple.rst:184
205+
#:../../c-api/tuple.rst:190
198206
msgid"Special value for a field name to leave it unnamed."
199207
msgstr""
200208

201-
#:../../c-api/tuple.rst:186
209+
#:../../c-api/tuple.rst:192
202210
msgid"The type was changed from ``char *``."
203211
msgstr""
204212

205-
#:../../c-api/tuple.rst:192
213+
#:../../c-api/tuple.rst:198
206214
msgid""
207215
"Creates an instance of *type*, which must have been created with :c:func:"
208216
"`PyStructSequence_NewType`."
209217
msgstr""
210218

211-
#:../../c-api/tuple.rst:198
219+
#:../../c-api/tuple.rst:204
212220
msgid""
213221
"Return the object at position *pos* in the struct sequence pointed to by "
214222
"*p*. No bounds checking is performed."
215223
msgstr""
216224

217-
#:../../c-api/tuple.rst:204
225+
#:../../c-api/tuple.rst:210
218226
msgid"Macro equivalent of :c:func:`PyStructSequence_GetItem`."
219227
msgstr""
220228

221-
#:../../c-api/tuple.rst:209
229+
#:../../c-api/tuple.rst:215
222230
msgid""
223231
"Sets the field at index *pos* of the struct sequence *p* to value *o*. "
224232
"Like :c:func:`PyTuple_SET_ITEM`, this should only be used to fill in brand "
225233
"new instances."
226234
msgstr""
227235

228-
#:../../c-api/tuple.rst:215../../c-api/tuple.rst:225
236+
#:../../c-api/tuple.rst:221../../c-api/tuple.rst:231
229237
msgid"This function\"steals\" a reference to *o*."
230238
msgstr""
231239

232-
#:../../c-api/tuple.rst:220
240+
#:../../c-api/tuple.rst:226
233241
msgid""
234242
"Similar to :c:func:`PyStructSequence_SetItem`, but implemented as a static "
235243
"inlined function."

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp