Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit5c12cec

Browse files
committed
work on ssl
1 parent27b1e6c commit5c12cec

File tree

1 file changed

+18
-1
lines changed

1 file changed

+18
-1
lines changed

‎library/ssl.po‎

Lines changed: 18 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
99
"POT-Creation-Date:2023-12-21 18:18+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date:2024-01-04 14:19+0800\n"
10+
"PO-Revision-Date:2024-01-05 12:06+0800\n"
1111
"Last-Translator:Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1212
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1313
"tw)\n"
@@ -581,6 +581,8 @@ msgid ""
581581
"one of ``CA``, ``ROOT`` or ``MY``. Windows may provide additional cert "
582582
"stores, too."
583583
msgstr""
584+
"從 Windows 的系統憑證儲存庫中搜尋憑證。*store_name* 可以是 ``CA``、``ROOT`` "
585+
"或 ``MY`` 的其中一個。Windows 也可能會提供額外的憑證儲存庫。"
584586

585587
#:../../library/ssl.rst:419
586588
msgid""
@@ -590,6 +592,10 @@ msgid ""
590592
"data. Trust specifies the purpose of the certificate as a set of OIDS or "
591593
"exactly ``True`` if the certificate is trustworthy for all purposes."
592594
msgstr""
595+
"此函式會回傳一個元組 (cert_bytes, encoding_type, trust) 串列。encoding_type "
596+
"指定了 cert_bytes 的編碼格式。它可以是用來表示 X.509 ASN.1 資料的 :const:"
597+
"`x509_asn` 或是用來表示 PKCS#7 ASN.1 資料的 :const:`pkcs_7_asn`。Trust 通過一"
598+
"組 OIDS 來指定憑證的用途,或是如果憑證對所有用途都可以使用則回傳 ``True``。"
593599

594600
#:../../library/ssl.rst:426../../library/ssl.rst:1542
595601
#:../../library/ssl.rst:1837
@@ -605,13 +611,18 @@ msgid ""
605611
"Retrieve CRLs from Windows' system cert store. *store_name* may be one of "
606612
"``CA``, ``ROOT`` or ``MY``. Windows may provide additional cert stores, too."
607613
msgstr""
614+
"從 Windows 的系統憑證儲存庫中搜尋 CRLs。*store_name* 可以是 ``CA``、``ROOT`` "
615+
"或 ``MY`` 的其中一個。Windows 也可能會提供額外的憑證儲存庫。"
608616

609617
#:../../library/ssl.rst:442
610618
msgid""
611619
"The function returns a list of (cert_bytes, encoding_type, trust) tuples. "
612620
"The encoding_type specifies the encoding of cert_bytes. It is either :const:"
613621
"`x509_asn` for X.509 ASN.1 data or :const:`pkcs_7_asn` for PKCS#7 ASN.1 data."
614622
msgstr""
623+
"此函式會回傳一個元組 (cert_bytes, encoding_type, trust) 串列。encoding_type "
624+
"指定了 cert_bytes 的編碼格式。它可以是用來表示 X.509 ASN.1 資料的 :const:"
625+
"`x509_asn` 或是用來表示 PKCS#7 ASN.1 資料的 :const:`pkcs_7_asn`。"
615626

616627
#:../../library/ssl.rst:453
617628
msgid"Constants"
@@ -622,6 +633,7 @@ msgid ""
622633
"All constants are now :class:`enum.IntEnum` or :class:`enum.IntFlag` "
623634
"collections."
624635
msgstr""
636+
"所有的常數現在都是 :class:`enum.IntEnum` 或 :class:`enum.IntFlag` 的集合。"
625637

626638
#:../../library/ssl.rst:461
627639
msgid""
@@ -630,12 +642,17 @@ msgid ""
630642
"just about any cert is accepted. Validation errors, such as untrusted or "
631643
"expired cert, are ignored and do not abort the TLS/SSL handshake."
632644
msgstr""
645+
":attr:`SSLContext.verify_mode` 可能的值。除了 :attr:`SSLContext.verify_mode` "
646+
"外,這是預設的模式。對於客戶端的 sockets,幾乎任何憑證都能被允許。驗證錯誤,"
647+
"像是不被信任或是過期的憑證,會被忽略並不會中止 TLS/SSL 握手。"
633648

634649
#:../../library/ssl.rst:467
635650
msgid""
636651
"In server mode, no certificate is requested from the client, so the client "
637652
"does not send any for client cert authentication."
638653
msgstr""
654+
"在伺服器模式下,不會從客戶端請求任何憑證,所以客戶端不用發送任何用於客戶端憑"
655+
"證身分驗證的憑證。"
639656

640657
#:../../library/ssl.rst:470../../library/ssl.rst:2245
641658
msgid"See the discussion of :ref:`ssl-security` below."

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp