Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit5b45117

Browse files
authored
Merge pull request#426 from mattwang44/whatsnew-3.10
Translate `whatsnew/3.10.po`
2 parents2ebd2b9 +9b1f154 commit5b45117

File tree

16 files changed

+1026
-172
lines changed

16 files changed

+1026
-172
lines changed

‎c-api/apiabiversion.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
3131
"version used at **run time**."
3232
msgstr""
3333
"CPython 透過以下巨集 (macro) 公開其版本號。請注意,對應到的是\\ **建置 "
34-
"(built)** 所用到的版本,並不一定是\\ **運行時期 (run time)** 所使用的版本。"
34+
"(built)** 所用到的版本,並不一定是\\ **執行環境 (run time)** 所使用的版本。"
3535

3636
#:../../c-api/apiabiversion.rst:13
3737
msgid""

‎c-api/file.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -124,8 +124,8 @@ msgid ""
124124
"functions may be called from different runtimes, this pointer should not "
125125
"refer directly to Python state."
126126
msgstr""
127-
"*userData* 指標被傳遞到掛鉤函式 (hook function) 中。由於可能會從不同的運行時"
128-
" (runtime) 呼叫掛鉤函式,因此該指標不應直接指向 Python 狀態。"
127+
"*userData* 指標被傳遞到掛鉤函式 (hook function) 中。由於可能會從不同的執行環境"
128+
" (runtime) 呼叫掛鉤函式,因此該指標不應直接指向 Python 狀態。"
129129

130130
#:../../c-api/file.rst:75
131131
msgid""

‎c-api/intro.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid ""
10021002
"of overhead to the runtime so they are not enabled by default."
10031003
msgstr""
10041004
"Python 可以在建置時使用多個巨集來啟用對直譯器和擴充模組的額外檢查,這些檢查往"
1005-
"往會在運行時增加大量開銷 (overhead),因此預設情況下不啟用它們。"
1005+
"往會在執行環境 (runtime) 增加大量開銷 (overhead),因此預設情況下不啟用它們。"
10061006

10071007
#:../../c-api/intro.rst:778
10081008
msgid""

‎extending/index.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
3838
"功能。那些模組不僅可以定義新的函式,也可以定義新的物件型別及其方法 (method)。"
3939
"文件內容也會描述如何將 Python 直譯器嵌入另一個應用程式中,做為一種擴充語言 "
4040
"(extension language) 使用。最後,它會展示如何編譯及連結擴充模組,使那些模組可"
41-
"以動態地(在運行時)被載入到直譯器中,前提是底層作業系統有支援這個功能。"
41+
"以動態地(在執行環境)被載入到直譯器中,前提是底層作業系統有支援這個功能。"
4242

4343
#:../../extending/index.rst:15
4444
msgid""

‎faq/extending.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid ""
331331
"work for C++ objects."
332332
msgstr""
333333
"根據你的要求,有多種方法。要手動執行此操作,請先閱讀 :ref:`「擴充和嵌入」說明"
334-
"檔案 <extending-index>`。意識到對於 Python運行時系統,C 和 C++ 之間並沒有太"
334+
"檔案 <extending-index>`。意識到對於 Python執行環境 (run-time) 系統,C 和 C++ 之間並沒有太"
335335
"多區別——因此圍繞 C 結構(指標)型別構建新 Python 型別的策略也適用於 C++ 物"
336336
"件。"
337337

‎faq/gui.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
8989
"point to them at run-time using the :envvar:`TCL_LIBRARY` and :envvar:"
9090
"`TK_LIBRARY` environment variables."
9191
msgstr""
92-
"將應用程式與 Tcl 和 Tk 函式庫一併發送是一種解決方法,並在運行時使用 :envvar:"
92+
"將應用程式與 Tcl 和 Tk 函式庫一併發送是一種解決方法,並在執行環境 (run-time) 使用 :envvar:"
9393
"`TCL_LIBRARY` 和 :envvar:`TK_LIBRARY` 環境變數來指向該函式庫。"
9494

9595
#:../../faq/gui.rst:49

‎faq/programming.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgid ""
17981798
"quadratic in the total string length."
17991799
msgstr""
18001800
":class:`str` 和 :class:`bytes` 物件是不可變的,因此將多個字串連接在一起效率低"
1801-
"下,因為每次連接都會建立一個新物件。在一般情況下,總運行時成本是總字串長度的"
1801+
"下,因為每次連接都會建立一個新物件。在一般情況下,總執行環境 (runtime) 成本是總字串長度的"
18021802
"二次方。"
18031803

18041804
#:../../faq/programming.rst:1138

‎faq/windows.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid ""
290290
"merely defines symbols for the linker.)"
291291
msgstr""
292292
"你可以透過兩種不同的方式連結到 Python。載入時連結 (load-time linking) 表示要"
293-
"連結到 :file:`python{NN}.lib`,而運行時連結 (run-time linking) 表示要連結到 :"
293+
"連結到 :file:`python{NN}.lib`,而執行環境連結 (run-time linking) 表示要連結到 :"
294294
"file:`python{NN}.dll`。(一般註解::file:`python{NN}.lib` 是 :file:"
295295
"`python{NN}.dll` 相對應的所謂\"import lib\"。它只會為鏈接器定義符號。)"
296296

@@ -304,7 +304,7 @@ msgid ""
304304
"these pointers transparent to any C code that calls routines in Python's C "
305305
"API."
306306
msgstr""
307-
"運行時連結大大簡化了連結選項;所有事情都會發生在運行時間。你的程式碼必須使用 "
307+
"執行環境連結大大簡化了連結選項;所有事情都會發生在執行環境。你的程式碼必須使用 "
308308
"Windows ``LoadLibraryEx()`` 常式 (routine) 來載入 :file:`python{NN}.dll`。該"
309309
"程式碼也必須用 Windows ``GetProcAddress()`` 常式所取得的指標,來使用 :file:"
310310
"`python{NN}.dll` 中的(即為 Python C API 的)存取常式和資料。對於任何呼叫 "

‎glossary.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
128128
"in the :attr:`__annotations__` special attribute of modules, classes, and "
129129
"functions, respectively."
130130
msgstr""
131-
"在運行時 (runtime),區域變數的註釋無法被存取,但全域變數、class 屬性和函式的"
131+
"在執行環境 (runtime),區域變數的註釋無法被存取,但全域變數、class 屬性和函式的"
132132
"註解,會分別被儲存在模組、class 和函式的 :attr:`__annotations__` 特殊屬性中。"
133133

134134
#:../../glossary.rst:58

‎library/collections.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -613,7 +613,7 @@ msgid ""
613613
"To enumerate all distinct multisets of a given size over a given set of "
614614
"elements, see :func:`itertools.combinations_with_replacement`::"
615615
msgstr""
616-
"若要根據給定的元素集合來枚舉出所有不重複且擁有指定元素數量的 multiset,請見 :"
616+
"若要根據給定的元素集合來列舉出所有不重複且擁有指定元素數量的 multiset,請見 :"
617617
"func:`itertools.combinations_with_replacement`\\ :\n"
618618
"\n"
619619
"::"

‎library/datatypes.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
3030
msgstr""
3131
"本章節所描述的模組 (module) 提供了多樣的專門資料型別,例如日期與時間、固定型"
3232
"別陣列 (fixed-type arrays)、堆積佇列 (heap queues)、雙端佇列 (double-ended "
33-
"queues)與枚舉 (enumerations)。"
33+
"queues)與列舉 (enumerations)。"
3434

3535
#:../../library/datatypes.rst:11
3636
msgid""

‎library/http.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "狀態碼"
100100

101101
#:../../library/http.rst:60../../library/http.rst:179
102102
msgid"Enum Name"
103-
msgstr"枚舉名稱"
103+
msgstr"列舉名稱"
104104

105105
#:../../library/http.rst:60../../library/http.rst:179
106106
msgid"Details"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgid ""
854854
"equal to the constant name (i.e. ``http.HTTPStatus.OK`` is also available as "
855855
"``http.client.OK``)."
856856
msgstr""
857-
"為了向後相容性,枚舉值也以常數形式出現在 :mod:`http.client` 模組中。枚舉名稱"
857+
"為了向後相容性,列舉值也以常數形式出現在 :mod:`http.client` 模組中。列舉名稱"
858858
"等於常數名稱(例如 ``http.HTTPStatus.OK`` 也可以是 ``http.client.OK``)。"
859859

860860
#:../../library/http.rst:131

‎library/tk.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
5959
"GuiProgramming>`_."
6060
msgstr""
6161
":mod:`tkinter` 的主要優點是速度快,而且通常與 Python 捆綁 (bundle) 在一起。儘"
62-
"管其標准文件不是很完整,但還是有些不錯的材料,包括:參考資料、教學、書籍等。:"
62+
"管其標準文件不是很完整,但還是有些不錯的材料,包括:參考資料、教學、書籍等。:"
6363
"mod:`tkinter` 曾因其過時的外觀而眾所皆知,但這在 Tk 8.5 中得到了極大的改進。"
6464
"此外,還有許多其他你可能會感興趣的 GUI 函式庫。Python wiki 列出了幾個替代的 "
6565
"`GUI 框架和工具 <https://wiki.python.org/moin/GuiProgramming>`_。"

‎library/zlib.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -528,7 +528,7 @@ msgid ""
528528
"module. This may be different from the zlib library actually used at "
529529
"runtime, which is available as :const:`ZLIB_RUNTIME_VERSION`."
530530
msgstr""
531-
"用於建置模組的 zlib 函式庫版本字串。這可能與實際在運行時間 (runtime) 使用的 "
531+
"用於建置模組的 zlib 函式庫版本字串。這可能與實際在執行環境 (runtime) 使用的 "
532532
"zlib 函式庫不同,後者以 :const:`ZLIB_RUNTIME_VERSION` 提供。"
533533

534534
#:../../library/zlib.rst:328

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp