Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit5633d4b

Browse files
sync with cpython 73e43289
1 parent61be21b commit5633d4b

File tree

6 files changed

+1427
-1329
lines changed

6 files changed

+1427
-1329
lines changed

‎c-api/intro.po

Lines changed: 75 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version:Python 3.13\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
10-
"POT-Creation-Date:2025-05-27 00:15+0000\n"
10+
"POT-Creation-Date:2025-05-28 00:16+0000\n"
1111
"PO-Revision-Date:2023-04-25 18:01+0800\n"
1212
"Last-Translator:Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -1323,6 +1323,80 @@ msgstr ""
13231323
"有關更多詳細資訊,請參閱 Python 原始碼發布版中的 :file:`Misc/SpecialBuilds."
13241324
"txt`。"
13251325

1326+
#:../../c-api/intro.rst:842
1327+
msgid"Recommended third party tools"
1328+
msgstr""
1329+
1330+
#:../../c-api/intro.rst:844
1331+
msgid""
1332+
"The following third party tools offer both simpler and more sophisticated "
1333+
"approaches to creating C, C++ and Rust extensions for Python:"
1334+
msgstr""
1335+
1336+
#:../../c-api/intro.rst:847
1337+
msgid"`Cython <https://cython.org/>`_"
1338+
msgstr""
1339+
1340+
#:../../c-api/intro.rst:848
1341+
msgid"`cffi <https://cffi.readthedocs.io>`_"
1342+
msgstr""
1343+
1344+
#:../../c-api/intro.rst:849
1345+
msgid"`HPy <https://hpyproject.org/>`_"
1346+
msgstr""
1347+
1348+
#:../../c-api/intro.rst:850
1349+
msgid"`nanobind <https://github.com/wjakob/nanobind>`_ (C++)"
1350+
msgstr""
1351+
1352+
#:../../c-api/intro.rst:851
1353+
msgid"`Numba <https://numba.pydata.org/>`_"
1354+
msgstr""
1355+
1356+
#:../../c-api/intro.rst:852
1357+
msgid"`pybind11 <https://pybind11.readthedocs.io/>`_ (C++)"
1358+
msgstr""
1359+
1360+
#:../../c-api/intro.rst:853
1361+
msgid"`PyO3 <https://pyo3.rs/>`_ (Rust)"
1362+
msgstr""
1363+
1364+
#:../../c-api/intro.rst:854
1365+
msgid"`SWIG <https://www.swig.org>`_"
1366+
msgstr""
1367+
1368+
#:../../c-api/intro.rst:856
1369+
msgid""
1370+
"Using tools such as these can help avoid writing code that is tightly bound "
1371+
"to a particular version of CPython, avoid reference counting errors, and "
1372+
"focus more on your own code than on using the CPython API. In general, new "
1373+
"versions of Python can be supported by updating the tool, and your code will "
1374+
"often use newer and more efficient APIs automatically. Some tools also "
1375+
"support compiling for other implementations of Python from a single set of "
1376+
"sources."
1377+
msgstr""
1378+
1379+
#:../../c-api/intro.rst:863
1380+
msgid""
1381+
"These projects are not supported by the same people who maintain Python, and "
1382+
"issues need to be raised with the projects directly. Remember to check that "
1383+
"the project is still maintained and supported, as the list above may become "
1384+
"outdated."
1385+
msgstr""
1386+
1387+
#:../../c-api/intro.rst:870
1388+
msgid""
1389+
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
1390+
"org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
1391+
msgstr""
1392+
1393+
#:../../c-api/intro.rst:871
1394+
msgid""
1395+
"The Python Packaging User Guide not only covers several available tools that "
1396+
"simplify the creation of binary extensions, but also discusses the various "
1397+
"reasons why creating an extension module may be desirable in the first place."
1398+
msgstr""
1399+
13261400
#:../../c-api/intro.rst:288
13271401
msgid"object"
13281402
msgstr"object(物件)"

‎extending/index.po

Lines changed: 27 additions & 28 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version:Python 3.13\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
11-
"POT-Creation-Date:2025-05-27 00:15+0000\n"
11+
"POT-Creation-Date:2025-05-28 00:16+0000\n"
1212
"PO-Revision-Date:2021-07-06 22:18+0800\n"
1313
"Last-Translator:Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1414
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -64,41 +64,23 @@ msgid "Recommended third party tools"
6464
msgstr"推薦的第三方工具"
6565

6666
#:../../extending/index.rst:28
67+
#,fuzzy
6768
msgid""
6869
"This guide only covers the basic tools for creating extensions provided as "
69-
"part of this version of CPython. Third party tools like `Cython <https://"
70-
"cython.org/>`_, `cffi <https://cffi.readthedocs.io>`_, `SWIG <https://www."
71-
"swig.org>`_ and `Numba <https://numba.pydata.org/>`_ offer both simpler and "
72-
"more sophisticated approaches to creating C and C++ extensions for Python."
70+
"part of this version of CPython. Some :ref:`third party tools <c-api-tools>` "
71+
"offer both simpler and more sophisticated approaches to creating C and C++ "
72+
"extensions for Python."
7373
msgstr""
7474
"這份指南僅涵蓋了此 CPython 版本所提供的、用以建立擴充的基本工具。第三方工具,"
7575
"例如 `Cython <https://cython.org/>`_、`cffi <https://cffi.readthedocs.io>`_、"
7676
"`SWIG <https://www.swig.org>`_ 和 `Numba <https://numba.pydata.org/>`_,提供"
7777
"了更為簡單及更為複雜的多種方法,來為 Python 建立 C 和 C ++ 擴充。"
7878

79-
#:../../extending/index.rst:37
80-
msgid""
81-
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
82-
"org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
83-
msgstr""
84-
"`Python 封裝使用者指南:二進制擴充 <https://packaging.python.org/guides/"
85-
"packaging-binary-extensions/>`_"
86-
87-
#:../../extending/index.rst:38
88-
msgid""
89-
"The Python Packaging User Guide not only covers several available tools that "
90-
"simplify the creation of binary extensions, but also discusses the various "
91-
"reasons why creating an extension module may be desirable in the first place."
92-
msgstr""
93-
"Python 封裝使用者指南 (Python Packaging User Guide) 不僅涵蓋了數個可以用來簡"
94-
"化二進制擴充建立過程的工具,也會討論為何建立一個擴充模組可能會是你的優先考"
95-
"量。"
96-
97-
#:../../extending/index.rst:45
79+
#:../../extending/index.rst:35
9880
msgid"Creating extensions without third party tools"
9981
msgstr"不使用第三方工具建立擴充"
10082

101-
#:../../extending/index.rst:47
83+
#:../../extending/index.rst:37
10284
msgid""
10385
"This section of the guide covers creating C and C++ extensions without "
10486
"assistance from third party tools. It is intended primarily for creators of "
@@ -108,15 +90,15 @@ msgstr ""
10890
"本指南中的這一節將說明,在沒有第三方工具的協助下,如何建立 C 和 C ++ 擴充。它"
10991
"主要是寫給使用那些工具的創作者們,而不是讓你建立自己的 C 擴充的推薦方法。"
11092

111-
#:../../extending/index.rst:54
93+
#:../../extending/index.rst:44
11294
msgid":pep:`489` -- Multi-phase extension module initialization"
11395
msgstr""
11496

115-
#:../../extending/index.rst:67
97+
#:../../extending/index.rst:57
11698
msgid"Embedding the CPython runtime in a larger application"
11799
msgstr"在更大的應用程式中嵌入 CPython 運行環境 (runtime)"
118100

119-
#:../../extending/index.rst:69
101+
#:../../extending/index.rst:59
120102
msgid""
121103
"Sometimes, rather than creating an extension that runs inside the Python "
122104
"interpreter as the main application, it is desirable to instead embed the "
@@ -126,3 +108,20 @@ msgstr ""
126108
"有時候,相較於建立一個擴充,使其在 Python 直譯器中可作為主應用程式運行,還不"
127109
"如將 CPython 運行環境嵌入至一個更大的應用程式中更可取。本節將涵蓋一些要成功完"
128110
"成此任務所涉及的細節。"
111+
112+
#~ msgid ""
113+
#~ "`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
114+
#~ "org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
115+
#~ msgstr ""
116+
#~ "`Python 封裝使用者指南:二進制擴充 <https://packaging.python.org/guides/"
117+
#~ "packaging-binary-extensions/>`_"
118+
119+
#~ msgid ""
120+
#~ "The Python Packaging User Guide not only covers several available tools "
121+
#~ "that simplify the creation of binary extensions, but also discusses the "
122+
#~ "various reasons why creating an extension module may be desirable in the "
123+
#~ "first place."
124+
#~ msgstr ""
125+
#~ "Python 封裝使用者指南 (Python Packaging User Guide) 不僅涵蓋了數個可以用來"
126+
#~ "簡化二進制擴充建立過程的工具,也會討論為何建立一個擴充模組可能會是你的優先"
127+
#~ "考量。"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp