Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit540c45b

Browse files
committed
resolve fuzzy entries
1 parent3a7839f commit540c45b

File tree

6 files changed

+156
-74
lines changed

6 files changed

+156
-74
lines changed

‎library/cmdlinelibs.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,3 @@
1-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
21
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
32
# This file is distributed under the same license as the Python package.
43
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
@@ -11,22 +10,23 @@ msgstr ""
1110
"POT-Creation-Date:2024-12-29 18:06+0800\n"
1211
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1312
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team:LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13+
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
14+
"tw)\n"
1515
"Language:zh_TW\n"
1616
"MIME-Version:1.0\n"
1717
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
1919

2020
#:../../library/cmdlinelibs.rst:5
2121
msgid"Command Line Interface Libraries"
22-
msgstr""
22+
msgstr"命令列介面函式庫"
2323

2424
#:../../library/cmdlinelibs.rst:7
2525
msgid""
2626
"The modules described in this chapter assist with implementing command line "
2727
"and terminal interfaces for applications."
28-
msgstr""
28+
msgstr"本章節所描述的模組協助實作應用程式的命令列與終端介面。"
2929

3030
#:../../library/cmdlinelibs.rst:10
3131
msgid"Here's an overview:"
32-
msgstr""
32+
msgstr"以下為概覽:"

‎library/enum.po

Lines changed: 27 additions & 48 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -228,9 +228,8 @@ msgstr ""
228228
"對如何處理非法值做更細微的控制。"
229229

230230
#:../../library/enum.rst:113
231-
#,fuzzy
232231
msgid":class:`EnumDict`"
233-
msgstr":class:`Enum`"
232+
msgstr":class:`EnumDict`"
234233

235234
#:../../library/enum.rst:115
236235
msgid"A subclass of :class:`dict` for use when subclassing :class:`EnumType`."
@@ -348,16 +347,15 @@ msgstr ""
348347
"節請參考 :ref:`建立 EnumType 的子類別 <enumtype-examples>`。"
349348

350349
#:../../library/enum.rst:173
351-
#,fuzzy
352350
msgid""
353351
"``EnumType`` is responsible for setting the correct :meth:`!__repr__`, :meth:"
354352
"`!__str__`, :meth:`!__format__`, and :meth:`!__reduce__` methods on the "
355353
"final *enum*, as well as creating the enum members, properly handling "
356354
"duplicates, providing iteration over the enum class, etc."
357355
msgstr""
358-
"*EnumType* 負責在最後的\\ *列舉*\\ 上面設定正確的 :meth:`!__repr__`、:meth:`!"
359-
"__str__`、:meth:`!__format__` 及 :meth:`!__reduce__` 方法,以及建立列舉成員,"
360-
"並正確處理重複,提供列舉類別的疊代等等。"
356+
"``EnumType`` 負責在最後的\\ *列舉*\\ 上面設定正確的 :meth:`!__repr__`、:meth:"
357+
"`!__str__`、:meth:`!__format__` 及 :meth:`!__reduce__` 方法,以及建立列舉成"
358+
"員,並正確處理重複,提供列舉類別的疊代等等。"
361359

362360
#:../../library/enum.rst:180
363361
msgid"This method is called in two different ways:"
@@ -555,12 +553,11 @@ msgid ""
555553
msgstr""
556554

557555
#:../../library/enum.rst:266
558-
#,fuzzy
559556
msgid""
560557
"Before 3.11 ``EnumType`` was called ``EnumMeta``, which is still available "
561558
"as an alias."
562559
msgstr""
563-
"在 3.11 之前,``enum``使用 ``EnumMeta`` 類型,目前保留此類型當作別名。"
560+
"在 3.11 之前,``EnumType``被叫做 ``EnumMeta``,目前仍有做為別名保留下來。"
564561

565562
#:../../library/enum.rst:271
566563
msgid"*Enum* is the base class for all *enum* enumerations."
@@ -938,15 +935,14 @@ msgid "Added :ref:`enum-dataclass-support`"
938935
msgstr"新增 :ref:`enum-dataclass-support`"
939936

940937
#:../../library/enum.rst:476
941-
#,fuzzy
942938
msgid""
943939
"*IntEnum* is the same as :class:`Enum`, but its members are also integers "
944940
"and can be used anywhere that an integer can be used. If any integer "
945941
"operation is performed with an *IntEnum* member, the resulting value loses "
946942
"its enumeration status."
947943
msgstr""
948-
"*IntEnum* 和*Enum* 一樣,但其成員同時也是整數而可以被用在任何使用整數的地"
949-
"。如果 *IntEnum* 成員經過任何整數運算,其結果會失去列舉狀態。"
944+
"*IntEnum* 和:class:`Enum` 一樣,但其成員同時也是整數而可以被用在任何使用整數"
945+
"的地方。如果 *IntEnum* 成員經過任何整數運算,其結果會失去列舉狀態。"
950946

951947
#:../../library/enum.rst:497
952948
msgid""
@@ -965,15 +961,14 @@ msgstr ""
965961
"meth:`~object.__format__` 已經是 :meth:`!int.__format__`。"
966962

967963
#:../../library/enum.rst:507
968-
#,fuzzy
969964
msgid""
970965
"``StrEnum`` is the same as :class:`Enum`, but its members are also strings "
971966
"and can be used in most of the same places that a string can be used. The "
972967
"result of any string operation performed on or with a *StrEnum* member is "
973968
"not part of the enumeration."
974969
msgstr""
975-
"*StrEnum**Enum* 一樣,但其成員同時也是字串而可以被用在幾乎所有使用字串的"
976-
"地方。*StrEnum* 成員經過任何字串操作的結果會不再是列舉的一部份。"
970+
"``StrEnum``:class:`Enum` 一樣,但其成員同時也是字串而可以被用在幾乎所有使"
971+
"用字串的地方。*StrEnum* 成員經過任何字串操作的結果會不再是列舉的一部份。"
977972

978973
#:../../library/enum.rst:513
979974
msgid""
@@ -1151,9 +1146,8 @@ msgstr ""
11511146
"<Color.RED|GREEN|BLUE: 7>"
11521147

11531148
#:../../library/enum.rst:619
1154-
#,fuzzy
11551149
msgid"Returns all the flags in *type(self)* that are not in *self*::"
1156-
msgstr"回傳所有在 *type(self)* 但不在 self 裡的旗標: ::"
1150+
msgstr"回傳所有在 *type(self)* 但不在*self* 裡的旗標: ::"
11571151

11581152
#:../../library/enum.rst:621
11591153
msgid""
@@ -1190,13 +1184,12 @@ msgid "The *repr()* of zero-valued flags has changed. It is now::"
11901184
msgstr"值為 0 的旗標的 *repr()* 已改變。現在是: ::"
11911185

11921186
#:../../library/enum.rst:646
1193-
#,fuzzy
11941187
msgid""
11951188
"``IntFlag`` is the same as :class:`Flag`, but its members are also integers "
11961189
"and can be used anywhere that an integer can be used."
11971190
msgstr""
1198-
"*IntFlag**Flag* 一樣,但其成員同時也是整數而可以被用在任何使用整數的地"
1199-
"。"
1191+
"``IntFlag``:class:`Flag` 一樣,但其成員同時也是整數而可以被用在任何使用整"
1192+
"數的地方。"
12001193

12011194
#:../../library/enum.rst:660
12021195
msgid""
@@ -1213,25 +1206,22 @@ msgstr ""
12131206
"3"
12141207

12151208
#:../../library/enum.rst:666
1216-
#,fuzzy
12171209
msgid"If a :class:`Flag` operation is performed with an *IntFlag* member and:"
1218-
msgstr"如果 *IntFlag* 成員經過*Flag* 操作且:"
1210+
msgstr"如果 *IntFlag* 成員經過:class:`Flag` 操作且:"
12191211

12201212
#:../../library/enum.rst:668
12211213
msgid"the result is a valid *IntFlag*: an *IntFlag* is returned"
12221214
msgstr"結果是合法的 *IntFlag*:回傳 *IntFlag*"
12231215

12241216
#:../../library/enum.rst:669
1225-
#,fuzzy
12261217
msgid""
12271218
"the result is not a valid *IntFlag*: the result depends on the :class:"
12281219
"`FlagBoundary` setting"
1229-
msgstr"結果不是合法的 *IntFlag*:結果會根據*FlagBoundary* 的設定"
1220+
msgstr"結果不是合法的 *IntFlag*:結果會根據:class:`FlagBoundary` 的設定"
12301221

12311222
#:../../library/enum.rst:671
1232-
#,fuzzy
12331223
msgid"The :func:`repr` of unnamed zero-valued flags has changed. It is now:"
1234-
msgstr"未命名且值為 0 的旗標的*repr()* 已改變。現在是: ::"
1224+
msgstr"未命名且值為 0 的旗標的:func:`repr` 已改變。現在是: ::"
12351225

12361226
#:../../library/enum.rst:678
12371227
msgid""
@@ -1390,11 +1380,10 @@ msgid ""
13901380
msgstr"CONTINUOUS 和 NAMED_FLAGS 是設計用來運作在整數值的成員上。"
13911381

13921382
#:../../library/enum.rst:767
1393-
#,fuzzy
13941383
msgid""
13951384
"``FlagBoundary`` controls how out-of-range values are handled in :class:"
13961385
"`Flag` and its subclasses."
1397-
msgstr"*FlagBoundary* 控制在*Flag* 及其子類別中如何處理範圍外的值。"
1386+
msgstr"``FlagBoundary`` 控制在:class:`Flag` 及其子類別中如何處理範圍外的值。"
13981387

13991388
#:../../library/enum.rst:772
14001389
msgid""
@@ -1431,11 +1420,10 @@ msgstr ""
14311420
" allowed 0b0 00111"
14321421

14331422
#:../../library/enum.rst:790
1434-
#,fuzzy
14351423
msgid""
14361424
"Out-of-range values have invalid values removed, leaving a valid :class:"
14371425
"`Flag` value::"
1438-
msgstr"範圍外的值會移除非法值,留下合法的*Flag* 值: ::"
1426+
msgstr"範圍外的值會移除非法值,留下合法的:class:`Flag` 值: ::"
14391427

14401428
#:../../library/enum.rst:793
14411429
msgid""
@@ -1458,20 +1446,18 @@ msgstr ""
14581446
"<ConformFlag.BLUE: 4>"
14591447

14601448
#:../../library/enum.rst:804
1461-
#,fuzzy
14621449
msgid""
14631450
"Out-of-range values lose their :class:`Flag` membership and revert to :class:"
14641451
"`int`."
1465-
msgstr"範圍外的值會失去它們的*Flag* 成員資格且恢復成 :class:`int`。"
1452+
msgstr"範圍外的值會失去它們的:class:`Flag` 成員資格且恢復成 :class:`int`。"
14661453

14671454
#:../../library/enum.rst:817
1468-
#,fuzzy
14691455
msgid""
14701456
"Out-of-range values are kept, and the :class:`Flag` membership is kept. This "
14711457
"is the default for :class:`IntFlag`::"
14721458
msgstr""
1473-
"範圍外的值會被保留,*Flag* 成員資格也會被保留。這是 :class:`IntFlag`的預設行"
1474-
": ::"
1459+
"範圍外的值會被保留,:class:`Flag` 成員資格也會被保留。這是 :class:`IntFlag` "
1460+
"的預設行為: ::"
14751461

14761462
#:../../library/enum.rst:820
14771463
msgid""
@@ -1512,9 +1498,8 @@ msgid ""
15121498
msgstr""
15131499

15141500
#:../../library/enum.rst:847
1515-
#,fuzzy
15161501
msgid"A list of member names."
1517-
msgstr"一個之前值的串列。"
1502+
msgstr"一個成員名稱的串列。"
15181503

15191504
#:../../library/enum.rst:854
15201505
msgid"Supported ``__dunder__`` names"
@@ -1529,7 +1514,6 @@ msgstr ""
15291514
"目的對映。只有在類別上可用。"
15301515

15311516
#:../../library/enum.rst:859
1532-
#,fuzzy
15331517
msgid""
15341518
":meth:`~Enum.__new__`, if specified, must create and return the enum "
15351519
"members; it is also a very good idea to set the member's :attr:`!_value_` "
@@ -1595,21 +1579,17 @@ msgstr ""
15951579
":meth:`~Enum._generate_next_value_` -- 用來為列舉成員取得合適的值;可以被覆寫"
15961580

15971581
#:../../library/enum.rst:885
1598-
#,fuzzy
15991582
msgid""
16001583
"For standard :class:`Enum` classes the next value chosen is the highest "
16011584
"value seen incremented by one."
16021585
msgstr""
16031586
"對標準的 :class:`Enum` 類別來說,下一個被選擇的值是最後一個看見的值加一。"
16041587

16051588
#:../../library/enum.rst:888
1606-
#,fuzzy
16071589
msgid""
16081590
"For :class:`Flag` classes the next value chosen will be the next highest "
16091591
"power-of-two."
1610-
msgstr""
1611-
"對 :class:`Flag` 類別來說,下一個被選擇的值是下一個最大的 2 的次方,不管最後"
1612-
"一個看見的值是什麼。"
1592+
msgstr"對 :class:`Flag` 類別來說,下一個被選擇的值是下一個最大的 2 的次方。"
16131593

16141594
#:../../library/enum.rst:891
16151595
msgid""
@@ -1639,7 +1619,6 @@ msgid "Utilities and Decorators"
16391619
msgstr"通用項目與裝飾器"
16401620

16411621
#:../../library/enum.rst:908
1642-
#,fuzzy
16431622
msgid""
16441623
"*auto* can be used in place of a value. If used, the *Enum* machinery will "
16451624
"call an :class:`Enum`'s :meth:`~Enum._generate_next_value_` to get an "
@@ -1649,11 +1628,11 @@ msgid ""
16491628
"for :class:`StrEnum` it will be the lower-cased version of the member's "
16501629
"name. Care must be taken if mixing *auto()* with manually specified values."
16511630
msgstr""
1652-
"*auto* 可以用來取代給值。如果使用的話,*Enum* 系統會呼叫*Enum*:meth:"
1653-
"`~Enum._generate_next_value_` 來取得合適的值。對*Enum**IntEnum* 來說,合"
1654-
"適的值是最後一個值加一;對*Flag**IntFlag* 來說,是第一個比最大值還大的"
1655-
"2 的次方的數字;對*StrEnum* 來說,是成員名稱的小寫版本。如果混用 *auto()* 和"
1656-
"手動指定值的話要特別注意。"
1631+
"*auto* 可以用來取代給值。如果使用的話,*Enum* 系統會呼叫:class:`Enum` 的 :"
1632+
"meth:`~Enum._generate_next_value_` 來取得合適的值。對:class:`Enum`:"
1633+
"class:`IntEnum` 來說,合適的值是最後一個值加一;對:class:`Flag`:class:"
1634+
"`IntFlag` 來說,是第一個比最大值還大的2 的次方的數字;對:class:`StrEnum` 來"
1635+
"說,是成員名稱的小寫版本。如果混用 *auto()* 和手動指定值的話要特別注意。"
16571636

16581637
#:../../library/enum.rst:916
16591638
msgid""

‎library/superseded.po

Lines changed: 3 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
1+
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
33
#
44
# Translators:
@@ -24,14 +24,13 @@ msgid "Superseded Modules"
2424
msgstr"已被取代的模組"
2525

2626
#:../../library/superseded.rst:7
27-
#,fuzzy
2827
msgid""
2928
"The modules described in this chapter have been superseded by other modules "
3029
"for most use cases, and are retained primarily to preserve backwards "
3130
"compatibility."
3231
msgstr""
33-
"此章節所描述的模組 (modules) 均已被棄用,僅為了向後相容性而被保留下來。它們已"
34-
"經被其他模組所取代。"
32+
"此章節所描述的模組在大多數使用情況下已被其他模組取代,僅為了向後相容性而被保"
33+
"留下來。"
3534

3635
#:../../library/superseded.rst:10
3736
msgid""

‎reference/compound_stmts.po

Lines changed: 5 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -630,7 +630,6 @@ msgid "is semantically equivalent to::"
630630
msgstr"在語義上等同於: ::"
631631

632632
#:../../reference/compound_stmts.rst:533
633-
#,fuzzy
634633
msgid""
635634
"manager = (EXPRESSION)\n"
636635
"enter = type(manager).__enter__\n"
@@ -650,21 +649,21 @@ msgid ""
650649
" exit(manager, None, None, None)"
651650
msgstr""
652651
"manager = (EXPRESSION)\n"
653-
"aenter = type(manager).__aenter__\n"
654-
"aexit = type(manager).__aexit__\n"
655-
"value =await aenter(manager)\n"
652+
"enter = type(manager).__enter__\n"
653+
"exit = type(manager).__exit__\n"
654+
"value =enter(manager)\n"
656655
"hit_except = False\n"
657656
"\n"
658657
"try:\n"
659658
" TARGET = value\n"
660659
" SUITE\n"
661660
"except:\n"
662661
" hit_except = True\n"
663-
" if notawait aexit(manager, *sys.exc_info()):\n"
662+
" if notexit(manager, *sys.exc_info()):\n"
664663
" raise\n"
665664
"finally:\n"
666665
" if not hit_except:\n"
667-
"await aexit(manager, None, None, None)"
666+
"exit(manager, None, None, None)"
668667

669668
#:../../reference/compound_stmts.rst:550
670669
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp