@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
46
46
"Research Initiatives (CNRI, see https://www.cnri.reston.va.us/) in Reston, "
47
47
"Virginia where he released several versions of the software."
48
48
msgstr ""
49
- "1995 年,Guido在維吉尼亞州雷斯頓的國家創新研究公司 (CNRI,見 https://www."
49
+ "1995 年,Guido 在維吉尼亞州雷斯頓的國家創新研究公司 (CNRI,見 https://www."
50
50
"cnri.reston.va.us/)繼續他在 Python 的工作,並在那裡發佈了該軟體的多個版本。"
51
51
52
52
#: ../../license.rst:22
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
61
61
msgstr ""
62
62
"2000 年五月,Guido 和 Python 核心開發團隊轉移到 BeOpen.com 並成立了 BeOpen "
63
63
"PythonLabs 團隊。同年十月,PythonLabs 團隊轉移到 Digital Creations(現為 "
64
- "Zope Corporation;見 https://www.zope.org/)。2001年 ,Python 軟體基金會"
64
+ "Zope Corporation;見 https://www.zope.org/)。2001 年 ,Python 軟體基金會"
65
65
"(PSF,見 https://www.python.org/psf/)成立,這是一個專為擁有 Python 相關的智"
66
66
"慧財產權而創立的非營利組織。Zope Corporation 是 PSF 的一個贊助會員。"
67
67
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid ""
249
249
"documentation are dual licensed under the PSF License Agreement and the :ref:"
250
250
"`Zero-Clause BSD license <BSD0>`."
251
251
msgstr ""
252
- "從 Python 3.8.6開始 ,說明文件中的範例、程式庫和其他程式碼,是被雙重授權 "
252
+ "從 Python 3.8.6 開始 ,說明文件中的範例、程式庫和其他程式碼,是被雙重授權 "
253
253
"(dual licensed) 於 PSF 授權合約以及 :ref:`Zero-Clause BSD 授權 <BSD0>`\\ 。"
254
254
255
255
#: ../../license.rst:76
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid ""
319
319
"acknowledgements for third-party software incorporated in the Python "
320
320
"distribution."
321
321
msgstr ""
322
- "本節是一個不完整且不斷成長的授權與致謝清單 ,對象是在 Python 發佈版本中所收錄"
322
+ "本節是一個不完整但持續增加的授權與致謝清單 ,對象是在 Python 發佈版本中所收錄"
323
323
"的第三方軟體。"
324
324
325
325
#: ../../license.rst:303
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
349
349
"Project, http://www.wide.ad.jp/. ::"
350
350
msgstr ""
351
351
":mod:`socket` 模組使用 :func:`getaddrinfo` 和 :func:`getnameinfo` 函式,它們"
352
- "在 WIDE 專案(http://www.wide.ad.jp/)內,於不同的原始檔案中被編碼。 \n"
352
+ "在 WIDE 專案(http://www.wide.ad.jp/)內,於不同的原始檔案中被編碼: \n"
353
353
"\n"
354
354
"::"
355
355