Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit533c652

Browse files
committed
fix
1 parent0455104 commit533c652

File tree

1 file changed

+7
-7
lines changed

1 file changed

+7
-7
lines changed

‎library/trace.po‎

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
3535
"list functions executed during a program run. It can be used in another "
3636
"program or from the command line."
3737
msgstr""
38-
":mod:`trace` 模組可用來追蹤程式執行過程、產生帶註解的陳述式涵蓋範圍串列、輸出"
38+
":mod:`trace` 模組可用來追蹤程式執行過程、產生帶註解的陳述式涵蓋範圍清單、輸出"
3939
"呼叫者/被呼叫者的關係,以及在程式執行期間被執行的函式串列。它可以在其他程式"
4040
"中使用,也可以從命令列啟動。"
4141

@@ -134,14 +134,14 @@ msgstr "顯示程式執行時產生的呼叫關係。"
134134

135135
#:../../library/trace.rst:85
136136
msgid"Modifiers"
137-
msgstr"修飾子"
137+
msgstr"修飾子(Modifier)"
138138

139139
#:../../library/trace.rst:91
140140
msgid""
141141
"Name of a file to accumulate counts over several tracing runs. Should be "
142142
"used with the :option:`--count <-c>` option."
143143
msgstr""
144-
"指定用來累積多次追蹤結果的檔案名稱。應與 :option:`--count <-c>` 選項搭配使"
144+
"指定用來累積多次追蹤結果的檔案之名稱。應與 :option:`--count <-c>` 選項搭配使"
145145
"用。"
146146

147147
#:../../library/trace.rst:96
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "在每一行前加上自程式啟動以來的經過時間。僅在追蹤
183183

184184
#:../../library/trace.rst:121
185185
msgid"Filters"
186-
msgstr"篩選子"
186+
msgstr"篩選子(Filter)"
187187

188188
#:../../library/trace.rst:123
189189
msgid"These options may be repeated multiple times."
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid ""
234234
"current tracing parameters. *cmd* must be a string or code object, suitable "
235235
"for passing into :func:`exec`."
236236
msgstr""
237-
"執行指令,並依目前追蹤參數收集執行統計資料。*cmd* 必須是可傳入 :func:`exec` "
237+
"執行命令,並依目前追蹤參數收集執行統計資料。*cmd* 必須是可傳入 :func:`exec` "
238238
"的字串或程式碼物件。"
239239

240240
#:../../library/trace.rst:164
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid ""
243243
"current tracing parameters, in the defined global and local environments. "
244244
"If not defined, *globals* and *locals* default to empty dictionaries."
245245
msgstr""
246-
"在指定的全域與區域命名空間中,根據目前的追蹤參數執行指令並收集統計資料。若未"
246+
"在指定的全域與區域命名空間中,根據目前的追蹤參數執行命令並收集統計資料。若未"
247247
"指定,*globals* 與 *locals* 預設為空字典。"
248248

249249
#:../../library/trace.rst:171
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
335335
" trace=0,\n"
336336
" count=1)\n"
337337
"\n"
338-
"# 使用該 tracer執行新的指令\n"
338+
"# 使用該 tracer執行新的命令\n"
339339
"tracer.run('main()')\n"
340340
"\n"
341341
"# 建立報告,將輸出放在目前目錄中\n"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp