@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ":func:`namedtuple`"
4646
4747#: ../../library/collections.rst:25
4848msgid "factory function for creating tuple subclasses with named fields"
49- msgstr "用來建立具名欄位的 tuple子類別的產生函式 "
49+ msgstr "用來建立具名欄位的 tuple子類別的工廠函式 "
5050
5151#: ../../library/collections.rst:26
5252msgid ":class:`deque`"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ":class:`ChainMap`"
6363
6464#: ../../library/collections.rst:27
6565msgid "dict-like class for creating a single view of multiple mappings"
66- msgstr "一個類似 dict 的類別,用來為多個映射 (mapping)建立單一的視野 (view)"
66+ msgstr "一個類似 dict 的類別,用來為多個映射 (mapping)建立單一的視圖 (view)"
6767
6868#: ../../library/collections.rst:28
6969msgid ":class:`Counter`"
@@ -87,31 +87,31 @@ msgstr ":class:`defaultdict`"
8787
8888#: ../../library/collections.rst:30
8989msgid "dict subclass that calls a factory function to supply missing values"
90- msgstr "dict 的子類別,當值不存在 dict中時會呼叫一個提供預設值的產生函式 "
90+ msgstr "dict 的子類別,當值不存在 dict中時會呼叫一個提供預設值的工廠函式 "
9191
9292#: ../../library/collections.rst:31
9393msgid ":class:`UserDict`"
9494msgstr ":class:`UserDict`"
9595
9696#: ../../library/collections.rst:31
9797msgid "wrapper around dictionary objects for easier dict subclassing"
98- msgstr "dict 物件的包裝器 (wrapper),簡化了 dict的子類別過程 "
98+ msgstr "dict 物件的包裝器 (wrapper),簡化了 dict的子類別化過程 "
9999
100100#: ../../library/collections.rst:32
101101msgid ":class:`UserList`"
102102msgstr ":class:`UserList`"
103103
104104#: ../../library/collections.rst:32
105105msgid "wrapper around list objects for easier list subclassing"
106- msgstr "list 物件的包裝器,簡化了 list的子類別過程 "
106+ msgstr "list 物件的包裝器,簡化了 list的子類別化過程 "
107107
108108#: ../../library/collections.rst:33
109109msgid ":class:`UserString`"
110110msgstr ":class:`UserString`"
111111
112112#: ../../library/collections.rst:33
113113msgid "wrapper around string objects for easier string subclassing"
114- msgstr "字串物件的包裝器,簡化了字串的子類別過程 "
114+ msgstr "字串物件的包裝器,簡化了字串的子類別化過程 "
115115
116116#: ../../library/collections.rst:38
117117msgid ":class:`ChainMap` objects"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid ""
143143"mapping."
144144msgstr ""
145145"一個 :class:`ChainMap` 將多個 dict 或其他映射組合在一起,建立一個獨立、可更新"
146- "的視野 。如果沒有指定 *maps*,預設會提供一個空字典讓每個新鏈結都至少有一個映"
146+ "的視圖 。如果沒有指定 *maps*,預設會提供一個空字典讓每個新鏈結都至少有一個映"
147147"射。"
148148
149149#: ../../library/collections.rst:54
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid ""
169169"if one of the underlying mappings gets updated, those changes will be "
170170"reflected in :class:`ChainMap`."
171171msgstr ""
172- ":class:`ChainMap`透過指標將底層映射合併 ,所以當一個底層映射被更新,這些改變"
172+ ":class:`ChainMap`透過參照將底層映射合併 ,所以當一個底層映射被更新,這些改變"
173173"也會反映到 :class:`ChainMap`。"
174174
175175#: ../../library/collections.rst:64
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
10401040
10411041#: ../../library/collections.rst:832
10421042msgid ":func:`namedtuple` Factory Function for Tuples with Named Fields"
1043- msgstr ":func:`namedtuple` 擁有具名欄位之 tuple的產生函式 "
1043+ msgstr ":func:`namedtuple` 擁有具名欄位之 tuple的工廠函式 "
10441044
10451045#: ../../library/collections.rst:834
10461046msgid ""