Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit3ef5e4f

Browse files
authored
Translate library/string.po.rst:845 (#726)
1 parente34d98a commit3ef5e4f

File tree

1 file changed

+29
-61
lines changed

1 file changed

+29
-61
lines changed

‎library/string.po

Lines changed: 29 additions & 61 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -323,8 +323,8 @@ msgid ""
323323
"`str` on the value, ``'!r'`` which calls :func:`repr` and ``'!a'`` which "
324324
"calls :func:`ascii`."
325325
msgstr""
326-
"目前支援三種轉換旗標:``'!s'`` 會對該值呼叫 :func:`str`,``'!r'``會對該值"
327-
"呼叫 :func:`repr`,而 ``'!a'`` 則會對該值呼叫 :func:`ascii`。"
326+
"目前支援三種轉換旗標:``'!s'`` 會對該值呼叫 :func:`str`,``'!r'``會對該值呼"
327+
" :func:`repr`,而 ``'!a'`` 則會對該值呼叫 :func:`ascii`。"
328328

329329
#:../../library/string.rst:269
330330
msgid"Some examples::"
@@ -340,9 +340,9 @@ msgid ""
340340
"decimal precision and so on. Each value type can define its own "
341341
"\"formatting mini-language\" or interpretation of the *format_spec*."
342342
msgstr""
343-
"*format_spec* 欄位描述了值的呈現規格,例如欄位寬度、對齊、填充、"
344-
"數精度等細節資訊。每種值類型都可以定義自己的「格式化迷你語言」或對 "
345-
"*format_spec* 的解釋。"
343+
"*format_spec* 欄位描述了值的呈現規格,例如欄位寬度、對齊、填充、小數精度等細"
344+
"節資訊。每種值類型都可以定義自己的「格式化迷你語言」或對*format_spec* 的解"
345+
"。"
346346

347347
#:../../library/string.rst:280
348348
msgid""
@@ -879,7 +879,7 @@ msgid ""
879879
"example, ``'%03.2f'`` can be translated to ``'{:03.2f}'``."
880880
msgstr""
881881
"此語法在大多情況下與舊式的 ``%`` 格式類似,只是增加了 ``{}`` 和 ``:`` 來取代 "
882-
"``%``。例如,``'%03.2f'`` 可以改寫為 ``'{:03.2f}'``。"
882+
"``%``。例如,``'%03.2f'`` 可以改寫為 ``'{:03.2f}'``。"
883883

884884
#:../../library/string.rst:604
885885
msgid""
@@ -889,92 +889,56 @@ msgstr "新的語法還支援新的選項,將在以下的範例中說明。"
889889

890890
#:../../library/string.rst:607
891891
msgid"Accessing arguments by position::"
892-
msgstr""
893-
"按位置取得引數:\n"
894-
"\n"
895-
"::"
892+
msgstr"按位置存取引數: ::"
896893

897894
#:../../library/string.rst:620
898895
msgid"Accessing arguments by name::"
899-
msgstr""
900-
"按名稱取得引數:\n"
901-
"\n"
902-
"::"
896+
msgstr"按名稱存取引數: ::"
903897

904898
#:../../library/string.rst:628
905899
msgid"Accessing arguments' attributes::"
906-
msgstr""
907-
"取得引數的屬性:\n"
908-
"\n"
909-
"::"
900+
msgstr"存取引數的屬性: ::"
910901

911902
#:../../library/string.rst:643
912903
msgid"Accessing arguments' items::"
913-
msgstr""
914-
"取得引數的內容:\n"
915-
"\n"
916-
"::"
904+
msgstr"存取引數的內容: ::"
917905

918906
#:../../library/string.rst:649
919907
msgid"Replacing ``%s`` and ``%r``::"
920-
msgstr""
921-
"替換 ``%s`` 和 ``%r``:\n"
922-
"\n"
923-
"::"
908+
msgstr"替換 ``%s`` 和 ``%r``: ::"
924909

925910
#:../../library/string.rst:654
926911
msgid"Aligning the text and specifying a width::"
927-
msgstr""
928-
"對齊文字以及指定寬度:\n"
929-
"\n"
930-
"::"
912+
msgstr"對齊文字以及指定寬度: ::"
931913

932914
#:../../library/string.rst:665
933915
msgid"Replacing ``%+f``, ``%-f``, and ``% f`` and specifying a sign::"
934-
msgstr""
935-
"替換 ``%+f``,``%-f`` 和 ``% f`` 以及指定正負號:\n"
936-
"\n"
937-
"::"
916+
msgstr"替換 ``%+f``、``%-f`` 和 ``% f`` 以及指定正負號: ::"
938917

939918
#:../../library/string.rst:674
940919
msgid""
941920
"Replacing ``%x`` and ``%o`` and converting the value to different bases::"
942-
msgstr""
943-
"替換 ``%x`` 或 ``%o`` 用來根據不同的進制轉換其值:\n"
944-
"\n"
945-
"::"
921+
msgstr"替換 ``%x`` 或 ``%o`` 用來根據不同的進位制轉換其值: ::"
946922

947923
#:../../library/string.rst:683
948924
msgid"Using the comma as a thousands separator::"
949-
msgstr""
950-
"使用逗號作為千位分隔符:\n"
951-
"\n"
952-
"::"
925+
msgstr"使用逗號作為千位分隔符: ::"
953926

954927
#:../../library/string.rst:688
955928
msgid"Expressing a percentage::"
956-
msgstr""
957-
"表示為百分比:\n"
958-
"\n"
959-
"::"
929+
msgstr"表示為百分比: ::"
960930

961931
#:../../library/string.rst:695
962932
msgid"Using type-specific formatting::"
963-
msgstr""
964-
"作為特定類型格式:\n"
965-
"\n"
966-
"::"
933+
msgstr"作為特定型別格式: ::"
967934

968935
#:../../library/string.rst:702
969936
msgid"Nesting arguments and more complex examples::"
970-
msgstr""
971-
"巢狀引數及更多複雜範例:\n"
972-
"\n"
973-
"::"
937+
msgstr"巢狀引數及更多複雜範例: ::"
974938

975939
#:../../library/string.rst:736
976940
msgid"Template strings"
977-
msgstr"樣板字串"
941+
msgstr"模板字串"
978942

979943
#:../../library/string.rst:738
980944
msgid""
@@ -985,9 +949,9 @@ msgid ""
985949
"Python. As an example of a library built on template strings for i18n, see "
986950
"the `flufl.i18n <https://flufli18n.readthedocs.io/en/latest/>`_ package."
987951
msgstr""
988-
"樣板字串提供如 :pep:`292` 所述更簡單的字串替換。樣板字串的主要用例是國際化 "
952+
"模板字串提供如 :pep:`292` 所述更簡單的字串替換。模板字串的主要用例是國際化 "
989953
"(i18n),因為在這種情況下,更簡單的語法和功能使得它比其他 Python 內建字串格式"
990-
"化工具更容易翻譯。基於樣板字串建構的 i18n 函式庫範例,請參閱 `flufl.i18n "
954+
"化工具更容易翻譯。基於模板字串建構的 i18n 函式庫範例,請參閱 `flufl.i18n "
991955
"<https://flufli18n.readthedocs.io/en/latest/>`_ 套件。"
992956

993957
#:../../library/string.rst:748
@@ -1089,7 +1053,7 @@ msgid ""
10891053
"This is the object passed to the constructor's *template* argument. In "
10901054
"general, you shouldn't change it, but read-only access is not enforced."
10911055
msgstr""
1092-
"這是傳遞給建構子 *template* 引數的物件。一般來說,您不應該改變它,但並沒有強"
1056+
"這是傳遞給建構子 *template* 引數的物件。一般來說,你不應該改變它,但並沒有強"
10931057
"制設定成唯讀。"
10941058

10951059
#:../../library/string.rst:822
@@ -1103,8 +1067,8 @@ msgid ""
11031067
"expression used to parse template strings. To do this, you can override "
11041068
"these class attributes:"
11051069
msgstr""
1106-
"進階用法:你可以繼承 :class:`Template`類別來自定義占位符語法、分隔符號,或者"
1107-
"用於解析模板字符串的正則表達式。您可以透過覆寫這些類別屬性來達成:"
1070+
"進階用法:你可以繼承 :class:`Template`類別來自定義占位符號語法、分隔符號字"
1071+
"元,或者用於剖析模板字串的正則表達式。你可以透過覆寫這些類別屬性來達成:"
11081072

11091073
#:../../library/string.rst:845
11101074
msgid""
@@ -1115,6 +1079,10 @@ msgid ""
11151079
"delimiter after class creation (i.e. a different delimiter must be set in "
11161080
"the subclass's class namespace)."
11171081
msgstr""
1082+
"*delimiter* -- 這是描述引入分隔符號 placeholder 的文字字串。預設值是 ``$``。"
1083+
"請注意這\\ *不是*\\ 正規表示式,實作會根據字串值呼叫 :meth:`re.escape` 方法。"
1084+
"也請注意你不能在建立類別後修改分隔符號。(意即在子類別的命名空間中必須設置不"
1085+
"同的分隔符號)"
11181086

11191087
#:../../library/string.rst:852
11201088
msgid""
@@ -1197,7 +1165,7 @@ msgid ""
11971165
"The methods on this class will raise :exc:`ValueError` if the pattern "
11981166
"matches the template without one of these named groups matching."
11991167
msgstr""
1200-
"當格式符合樣板卻沒有符合這些命名組之一,此類別的方法將引發 :exc:"
1168+
"當格式符合模板卻沒有符合這些命名組之一,此類別的方法將引發 :exc:"
12011169
"`ValueError`。"
12021170

12031171
#:../../library/string.rst:906

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp