Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit302966f

Browse files
translate c-api/contextvars#1053 (#1054)
Co-authored-by: W. H. Wang <mattwang44@gmail.com>
1 parent8363086 commit302966f

File tree

1 file changed

+48
-18
lines changed

1 file changed

+48
-18
lines changed

‎c-api/contextvars.po

Lines changed: 48 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,25 +6,29 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version:Python 3.13\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
88
"POT-Creation-Date:2024-09-01 22:24+0800\n"
9-
"PO-Revision-Date:2018-07-15 18:56+0800\n"
9+
"PO-Revision-Date:2025-06-27 00:11+0800\n"
1010
"Last-Translator:\n"
1111
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1212
"tw)\n"
1313
"Language:zh_TW\n"
1414
"MIME-Version:1.0\n"
1515
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
17+
"X-Generator:Poedit 3.6\n"
1718

1819
#:../../c-api/contextvars.rst:6
1920
msgid"Context Variables Objects"
20-
msgstr"情境變數物件"
21+
msgstr"情境變數物件(Context Variables Objects)"
2122

2223
#:../../c-api/contextvars.rst:15
2324
msgid""
2425
"In Python 3.7.1 the signatures of all context variables C APIs were "
2526
"**changed** to use :c:type:`PyObject` pointers instead of :c:type:"
2627
"`PyContext`, :c:type:`PyContextVar`, and :c:type:`PyContextToken`, e.g.::"
2728
msgstr""
29+
"在 Python 3.7.1 中所有情境變數 C API 的簽名都被\\ **改為**\\ 使用 :c:type:"
30+
"`PyObject` 指標,而不是 :c:type:`PyContext`、:c:type:`PyContextVar` 或 :c:"
31+
"type:`PyContextToken`,例如:"
2832

2933
#:../../c-api/contextvars.rst:20
3034
msgid""
@@ -34,6 +38,11 @@ msgid ""
3438
"// in 3.7.1+:\n"
3539
"PyObject *PyContext_New(void);"
3640
msgstr""
41+
"// 在 3.7.0:\n"
42+
"PyContext *PyContext_New(void);\n"
43+
"\n"
44+
"// 在 3.7.1+:\n"
45+
"PyObject *PyContext_New(void);"
3746

3847
#:../../c-api/contextvars.rst:26
3948
msgid"See :issue:`34762` for more details."
@@ -42,94 +51,103 @@ msgstr "更多細節請見 :issue:`34762`。"
4251
#:../../c-api/contextvars.rst:29
4352
msgid""
4453
"This section details the public C API for the :mod:`contextvars` module."
45-
msgstr""
54+
msgstr"本節詳述 :mod:`contextvars` 模組的公開 C API。"
4655

4756
#:../../c-api/contextvars.rst:33
4857
msgid""
4958
"The C structure used to represent a :class:`contextvars.Context` object."
50-
msgstr""
59+
msgstr"用來代表 :class:`contextvars.Context` 物件的 C 結構。"
5160

5261
#:../../c-api/contextvars.rst:38
5362
msgid""
5463
"The C structure used to represent a :class:`contextvars.ContextVar` object."
55-
msgstr""
64+
msgstr"用來代表 :class:`contextvars.ContextVar` 物件的 C 結構。"
5665

5766
#:../../c-api/contextvars.rst:43
5867
msgid"The C structure used to represent a :class:`contextvars.Token` object."
59-
msgstr""
68+
msgstr"用來代表 :class:`contextvars.Token` 物件的 C 結構。"
6069

6170
#:../../c-api/contextvars.rst:47
6271
msgid"The type object representing the *context* type."
63-
msgstr""
72+
msgstr"代表 *context* 型別的型別物件。"
6473

6574
#:../../c-api/contextvars.rst:51
6675
msgid"The type object representing the *context variable* type."
67-
msgstr""
76+
msgstr"代表 *情境變數* 型別的型別物件。"
6877

6978
#:../../c-api/contextvars.rst:55
7079
msgid"The type object representing the *context variable token* type."
71-
msgstr""
80+
msgstr"代表 *情境變數 token* 型別的型別物件。"
7281

7382
#:../../c-api/contextvars.rst:58
7483
msgid"Type-check macros:"
75-
msgstr""
84+
msgstr"型別檢查巨集:"
7685

7786
#:../../c-api/contextvars.rst:62
7887
msgid""
7988
"Return true if *o* is of type :c:data:`PyContext_Type`. *o* must not be "
8089
"``NULL``. This function always succeeds."
8190
msgstr""
91+
"如果 *o* 的型別為 :c:data:`PyContext_Type` 則回傳 true。*o* 不得為 ``NULL``。"
92+
"此函式一定會成功回傳。"
8293

8394
#:../../c-api/contextvars.rst:67
8495
msgid""
8596
"Return true if *o* is of type :c:data:`PyContextVar_Type`. *o* must not be "
8697
"``NULL``. This function always succeeds."
8798
msgstr""
99+
"如果 *o* 的類型為 :c:data:`PyContextVar_Type` 則回傳 true。*o* 不得為 "
100+
"``NULL``。此函式一定會成功回傳。"
88101

89102
#:../../c-api/contextvars.rst:72
90103
msgid""
91104
"Return true if *o* is of type :c:data:`PyContextToken_Type`. *o* must not be "
92105
"``NULL``. This function always succeeds."
93106
msgstr""
107+
"如果 *o* 的類型為 :c:data:`PyContextToken_Type` 則回傳 true。 *o* 不得為 "
108+
"``NULL``。此函式一定會成功回傳。"
94109

95110
#:../../c-api/contextvars.rst:76
96111
msgid"Context object management functions:"
97-
msgstr""
112+
msgstr"情境物件管理函式:"
98113

99114
#:../../c-api/contextvars.rst:80
100115
msgid""
101116
"Create a new empty context object. Returns ``NULL`` if an error has "
102117
"occurred."
103-
msgstr""
118+
msgstr"建立一個新的空的情境物件。 如果發生錯誤,則回傳 ``NULL``。"
104119

105120
#:../../c-api/contextvars.rst:85
106121
msgid""
107122
"Create a shallow copy of the passed *ctx* context object. Returns ``NULL`` "
108123
"if an error has occurred."
109-
msgstr""
124+
msgstr"建立傳入的 *ctx* 情境物件的淺層複製 (shallow copy)。如果發生錯誤,則回傳 ``NULL``。"
110125

111126
#:../../c-api/contextvars.rst:90
112127
msgid""
113128
"Create a shallow copy of the current thread context. Returns ``NULL`` if an "
114129
"error has occurred."
115-
msgstr""
130+
msgstr"建立目前執行緒上的情境的淺層複製。如果發生錯誤,則回傳 ``NULL``。"
116131

117132
#:../../c-api/contextvars.rst:95
118133
msgid""
119134
"Set *ctx* as the current context for the current thread. Returns ``0`` on "
120135
"success, and ``-1`` on error."
121136
msgstr""
137+
"設定 *ctx* 為目前執行緒上的目前情境。成功時回傳 ``0``,錯誤時回傳 ``-1``。"
122138

123139
#:../../c-api/contextvars.rst:100
124140
msgid""
125141
"Deactivate the *ctx* context and restore the previous context as the current "
126142
"context for the current thread. Returns ``0`` on success, and ``-1`` on "
127143
"error."
128144
msgstr""
145+
"關閉 *ctx* 情境,並將目前執行緒的目前情境設回之前的情境。 成功時回傳 ``0``,"
146+
"錯誤時回傳 ``-1``。"
129147

130148
#:../../c-api/contextvars.rst:105
131149
msgid"Context variable functions:"
132-
msgstr""
150+
msgstr"情境變數函式:"
133151

134152
#:../../c-api/contextvars.rst:109
135153
msgid""
@@ -138,45 +156,57 @@ msgid ""
138156
"value for the context variable, or ``NULL`` for no default. If an error has "
139157
"occurred, this function returns ``NULL``."
140158
msgstr""
159+
"建立一個新的 ``ContextVar`` 物件。*name* 參數用於自我檢查(introspection)和"
160+
"除錯目的。*def* 參數指定情境變數的預設值,亦可用 ``NULL`` 表示沒有預設值。 如"
161+
"果發生錯誤,此函式會回傳 ``NULL``。"
141162

142163
#:../../c-api/contextvars.rst:116
143164
msgid""
144165
"Get the value of a context variable. Returns ``-1`` if an error has "
145166
"occurred during lookup, and ``0`` if no error occurred, whether or not a "
146167
"value was found."
147168
msgstr""
169+
"取得情境變數的值。如果在查找過程中發生錯誤則回傳 ``-1``,如果沒有發生錯誤則無"
170+
"論是否找到值都會回傳 ``0``。"
148171

149172
#:../../c-api/contextvars.rst:120
150173
msgid""
151174
"If the context variable was found, *value* will be a pointer to it. If the "
152175
"context variable was *not* found, *value* will point to:"
153176
msgstr""
177+
"如果找到情境變數,*value* 將會是指向它的指標。如果 *沒有* 找到情境變數,"
178+
"*value* 將會指到:"
154179

155180
#:../../c-api/contextvars.rst:123
156181
msgid"*default_value*, if not ``NULL``;"
157-
msgstr""
182+
msgstr"*default_value* 預設值,但前提是預設值不是 ``NULL``;"
158183

159184
#:../../c-api/contextvars.rst:124
160185
msgid"the default value of *var*, if not ``NULL``;"
161-
msgstr""
186+
msgstr"*var* 的預設值,但前提是預設值不是 ``NULL``;"
162187

163188
#:../../c-api/contextvars.rst:125
164189
msgid"``NULL``"
165190
msgstr"``NULL``"
166191

167192
#:../../c-api/contextvars.rst:127
168193
msgid"Except for ``NULL``, the function returns a new reference."
169-
msgstr""
194+
msgstr"除了 ``NULL`` 之外,此函式會回傳一個新的參照(reference)。"
170195

171196
#:../../c-api/contextvars.rst:131
172197
msgid""
173198
"Set the value of *var* to *value* in the current context. Returns a new "
174199
"token object for this change, or ``NULL`` if an error has occurred."
175200
msgstr""
201+
"在目前的情境中將 *var* 的值設為 *value*。會回傳一個用來代表此變更的新 token "
202+
"物件,如果發生錯誤則回傳 ``NULL``。"
176203

177204
#:../../c-api/contextvars.rst:136
178205
msgid""
179206
"Reset the state of the *var* context variable to that it was in before :c:"
180207
"func:`PyContextVar_Set` that returned the *token* was called. This function "
181208
"returns ``0`` on success and ``-1`` on error."
182209
msgstr""
210+
"將 *var* 情境變數的狀態設回之前的狀態,亦即上一次回傳 token 的 :c:func:"
211+
"`PyContextVar_Set` 被呼叫前的狀態。此函式在成功時回傳 ``0``,錯誤時回傳 "
212+
"``-1``。"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp