Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit1be3ea2

Browse files
cschan1828mattwang44
authored andcommitted
Revise translations of library/string.po (#728)
1 parentfe74f7d commit1be3ea2

File tree

1 file changed

+14
-3
lines changed

1 file changed

+14
-3
lines changed

‎library/string.po

Lines changed: 14 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version:Python 3.12\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1010
"POT-Creation-Date:2023-07-17 17:39+0800\n"
11-
"PO-Revision-Date:2023-10-22 20:52+0800\n"
11+
"PO-Revision-Date:2023-12-07 23:52+0800\n"
1212
"Last-Translator:Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1414
"tw)\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
1919
"Plural-Forms:nplurals=1; plural=0;\n"
20-
"X-Generator:Poedit 3.4\n"
20+
"X-Generator:Poedit 3.4.1\n"
2121

2222
#:../../library/string.rst:2
2323
msgid":mod:`string` --- Common string operations"
@@ -1026,18 +1026,25 @@ msgid ""
10261026
"dangling delimiters, unmatched braces, or placeholders that are not valid "
10271027
"Python identifiers."
10281028
msgstr""
1029+
"雖然仍可能發生其他異常,但這個方法被稱為「安全」,因為它總是試圖回傳一個有用"
1030+
"的字串而不是引發例外。從另一個角度來看,:meth:`safe_substitute` 可能並非完全"
1031+
"安全,因為它會默默忽略格式錯誤的模板,這些模板包含了未成對的括號、不匹配的括"
1032+
"號,或者不是有效的 Python 識別符的占位符。"
10291033

10301034
#:../../library/string.rst:802
10311035
msgid""
10321036
"Returns false if the template has invalid placeholders that will cause :meth:"
10331037
"`substitute` to raise :exc:`ValueError`."
10341038
msgstr""
1039+
"如果模板有無效的占位符,將導致 :meth:`substitute` 引發 :exc:`ValueError`,並"
1040+
"回傳 false。"
10351041

10361042
#:../../library/string.rst:810
10371043
msgid""
10381044
"Returns a list of the valid identifiers in the template, in the order they "
10391045
"first appear, ignoring any invalid identifiers."
10401046
msgstr""
1047+
"回傳模板中有效識別符的 list,按照它們首次出現的順序,忽略任何無效的識別符。"
10411048

10421049
#:../../library/string.rst:815
10431050
msgid":class:`Template` instances also provide one public data attribute:"
@@ -1048,10 +1055,12 @@ msgid ""
10481055
"This is the object passed to the constructor's *template* argument. In "
10491056
"general, you shouldn't change it, but read-only access is not enforced."
10501057
msgstr""
1058+
"這是傳遞給建構子 *template* 引數的物件。一般來說,您不應該改變它,但並沒有強"
1059+
"制設定成唯讀。"
10511060

10521061
#:../../library/string.rst:822
10531062
msgid"Here is an example of how to use a Template::"
1054-
msgstr""
1063+
msgstr"以下是如何使用 Template 的一個範例: ::"
10551064

10561065
#:../../library/string.rst:840
10571066
msgid""
@@ -1060,6 +1069,8 @@ msgid ""
10601069
"expression used to parse template strings. To do this, you can override "
10611070
"these class attributes:"
10621071
msgstr""
1072+
"進階用法:你可以繼承 :class:`Template` 類別來自定義占位符語法、分隔符號,或者"
1073+
"用於解析模板字符串的正則表達式。您可以透過覆寫這些類別屬性來達成:"
10631074

10641075
#:../../library/string.rst:845
10651076
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp