Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit1927a50

Browse files
authored
Translatelibrary/{urllib.error,tty,sndhdr}.po (#184)
* feat: translate `library/urllib.error.po`* feat: translate `library/tty.po`* feat: translate `library/sndhdr.po`* chore: rm library/undoc.poref:python/cpython#91547
1 parent852bd76 commit1927a50

File tree

4 files changed

+63
-84
lines changed

4 files changed

+63
-84
lines changed

‎library/sndhdr.po

Lines changed: 25 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,25 +3,28 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
#
55
# Translators:
6+
# Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>, 2015
7+
# Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2021
8+
#
69
msgid ""
710
msgstr ""
811
"Project-Id-Version:Python 3.10\n"
912
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
10-
"POT-Creation-Date:2022-05-21 17:35+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date:2022-05-22 02:13+0800\n"
12-
"Last-Translator:Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>\n"
13+
"POT-Creation-Date:2018-06-26 18:54+0800\n"
14+
"PO-Revision-Date:2022-06-11 15:40+0800\n"
15+
"Last-Translator:Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
1316
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1417
"tw)\n"
1518
"Language:zh_TW\n"
1619
"MIME-Version:1.0\n"
1720
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1821
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
1922
"Plural-Forms:nplurals=1; plural=0;\n"
20-
"X-Generator:Poedit 3.0.1\n"
23+
"X-Generator:Poedit 3.1\n"
2124

2225
#:../../library/sndhdr.rst:2
2326
msgid":mod:`sndhdr` --- Determine type of sound file"
24-
msgstr":mod:`imghdr` ---推測音檔種類"
27+
msgstr":mod:`sndhdr` ---判定聲音檔案的型別"
2528

2629
#:../../library/sndhdr.rst:11
2730
msgid"**Source code:** :source:`Lib/sndhdr.py`"
@@ -33,7 +36,7 @@ msgid ""
3336
"details and alternatives)."
3437
msgstr""
3538
":mod:`sndhdr` 模組 (module) 即將被棄用(詳情與替代方案請見 :pep:`PEP 594 "
36-
"<594#sndhdr>`\\)。"
39+
"<594#sndhdr>`)。"
3740

3841
#:../../library/sndhdr.rst:23
3942
msgid""
@@ -52,21 +55,36 @@ msgid ""
5255
"the tuple, *bits_per_sample*, will either be the sample size in bits or "
5356
"``'A'`` for A-LAW or ``'U'`` for u-LAW."
5457
msgstr""
58+
":mod:`sndhdr` 提供了企圖猜測檔案中聲音資料型別的工具函式。當這些函式可以推測"
59+
"出儲存在檔案中聲音資料的型別,它們分別回傳一個 :func:`collections."
60+
"namedtuple`,包含了五種屬性:(``filetype``、``framerate``、``nchannels``、"
61+
"``nframes``、``sampwidth``)。這些 *type* 的值表示資料的型別,會是以下字串之"
62+
"一:``'aifc'``、``'aiff'``、``'au'``、``'hcom'``、``'sndr'``、``'sndt'``、"
63+
"``'voc'``、``'wav'``、``'8svx'``、``'sb'``、``'ub'`` 或 ``'ul'``。"
64+
"*sampling_rate*\\ (取樣頻率)可能是實際值、或者當未知或者難以解碼時為 "
65+
"``0``。同樣的,*channels*\\ (影像通道數)也會回傳實際值或者在無法推測或難以"
66+
"解碼時回傳 ``0``。*frames*\\ (幀數)則是實際值或 ``-1``。tuple 的最後一項,"
67+
"*bits_per_sample* 為位元表示的取樣大小,或者在 A-LAW 時為 ``'A'``,u-LAW 時"
68+
"為 ``'U'``。"
5569

5670
#:../../library/sndhdr.rst:40
5771
msgid""
5872
"Determines the type of sound data stored in the file *filename* using :func:"
5973
"`whathdr`. If it succeeds, returns a namedtuple as described above, "
6074
"otherwise ``None`` is returned."
6175
msgstr""
76+
"使用 :func:`whathdr` 推測儲存在 *filename* 檔案中聲音資料的型別。如果成功,回"
77+
"傳上述的 namedtuple(附名元組),否則回傳 ``None``。"
6278

6379
#:../../library/sndhdr.rst:44../../library/sndhdr.rst:54
6480
msgid"Result changed from a tuple to a namedtuple."
65-
msgstr""
81+
msgstr"結果從 tuple 改為 namedtuple。"
6682

6783
#:../../library/sndhdr.rst:50
6884
msgid""
6985
"Determines the type of sound data stored in a file based on the file "
7086
"header. The name of the file is given by *filename*. This function returns "
7187
"a namedtuple as described above on success, or ``None``."
7288
msgstr""
89+
"根據檔案標頭 (header) 推測儲存在檔案中的聲音資料型別。檔名由 *filename* 給"
90+
"定。這個函式在成功時回傳上述 namedtuple,或在失敗時回傳 ``None``。"

‎library/tty.po

Lines changed: 14 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,24 +3,27 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
#
55
# Translators:
6+
# Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>, 2016
7+
# Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2021
68
msgid ""
79
msgstr ""
810
"Project-Id-Version:Python 3.10\n"
911
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1012
"POT-Creation-Date:2018-06-26 18:54+0800\n"
11-
"PO-Revision-Date:2016-11-19 00:35+0000\n"
12-
"Last-Translator:Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>\n"
13+
"PO-Revision-Date:2021-12-17 17:00+0800\n"
14+
"Last-Translator:Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
1315
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1416
"tw)\n"
1517
"Language:zh_TW\n"
1618
"MIME-Version:1.0\n"
1719
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1820
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
1921
"Plural-Forms:nplurals=1; plural=0;\n"
22+
"X-Generator:Poedit 3.0.1\n"
2023

2124
#:../../library/tty.rst:2
2225
msgid":mod:`tty` --- Terminal control functions"
23-
msgstr""
26+
msgstr":mod:`tty` --- 終端機控制函式"
2427

2528
#:../../library/tty.rst:11
2629
msgid"**Source code:** :source:`Lib/tty.py`"
@@ -30,35 +33,39 @@ msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/tty.py`"
3033
msgid""
3134
"The :mod:`tty` module defines functions for putting the tty into cbreak and "
3235
"raw modes."
33-
msgstr""
36+
msgstr":mod:`tty` 模組定義了將 tty 放入 cbreak 和 raw 模式的函式。"
3437

3538
#:../../library/tty.rst:18
3639
msgid""
3740
"Because it requires the :mod:`termios` module, it will work only on Unix."
38-
msgstr""
41+
msgstr"因為它需要 :mod:`termios` 模組,所以只能在 Unix 上執行。"
3942

4043
#:../../library/tty.rst:20
4144
msgid"The :mod:`tty` module defines the following functions:"
42-
msgstr""
45+
msgstr":mod:`tty` 模組定義了以下函式:"
4346

4447
#:../../library/tty.rst:25
4548
msgid""
4649
"Change the mode of the file descriptor *fd* to raw. If *when* is omitted, it "
4750
"defaults to :const:`termios.TCSAFLUSH`, and is passed to :func:`termios."
4851
"tcsetattr`."
4952
msgstr""
53+
"將檔案描述器 *fd* 的模式更改為 raw。如果 *when* 被省略,則預設為 :const:"
54+
"`termios.TCSAFLUSH`,並傳遞給 :func:`termios.tcsetattr`。"
5055

5156
#:../../library/tty.rst:32
5257
msgid""
5358
"Change the mode of file descriptor *fd* to cbreak. If *when* is omitted, it "
5459
"defaults to :const:`termios.TCSAFLUSH`, and is passed to :func:`termios."
5560
"tcsetattr`."
5661
msgstr""
62+
"將檔案描述器 *fd* 的模式更改為 cbreak。如果 *when* 被省略,則預設為 :const:"
63+
"`termios.TCSAFLUSH`,並傳遞給 :func:`termios.tcsetattr`。"
5764

5865
#:../../library/tty.rst:39
5966
msgid"Module :mod:`termios`"
6067
msgstr":mod:`termios` 模組"
6168

6269
#:../../library/tty.rst:40
6370
msgid"Low-level terminal control interface."
64-
msgstr""
71+
msgstr"低階終端機控制介面。"

‎library/undoc.po

Lines changed: 0 additions & 63 deletions
This file was deleted.

‎library/urllib.error.po

Lines changed: 24 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,24 +3,28 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
#
55
# Translators:
6+
# Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>, 2016
7+
# Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2021
8+
#
69
msgid ""
710
msgstr ""
811
"Project-Id-Version:Python 3.10\n"
912
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1013
"POT-Creation-Date:2018-06-26 18:54+0800\n"
11-
"PO-Revision-Date:2016-11-19 00:35+0000\n"
12-
"Last-Translator:Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>\n"
14+
"PO-Revision-Date:2022-06-11 15:34+0800\n"
15+
"Last-Translator:Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
1316
"Language-Team:Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1417
"tw)\n"
1518
"Language:zh_TW\n"
1619
"MIME-Version:1.0\n"
1720
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1821
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
1922
"Plural-Forms:nplurals=1; plural=0;\n"
23+
"X-Generator:Poedit 3.1\n"
2024

2125
#:../../library/urllib.error.rst:2
2226
msgid":mod:`urllib.error` --- Exception classes raised by urllib.request"
23-
msgstr""
27+
msgstr":mod:`urllib.error` --- urllib.request 引發的例外類別"
2428

2529
#:../../library/urllib.error.rst:10
2630
msgid"**Source code:** :source:`Lib/urllib/error.py`"
@@ -32,29 +36,34 @@ msgid ""
3236
"raised by :mod:`urllib.request`. The base exception class is :exc:"
3337
"`URLError`."
3438
msgstr""
39+
":mod:`urllib.error` module(模組)為 :mod:`urllib.request` 所引發的例外定義了"
40+
"例外 (exception) 類別。基礎例外類別是 :exc:`URLError`。"
3541

3642
#:../../library/urllib.error.rst:17
3743
msgid""
3844
"The following exceptions are raised by :mod:`urllib.error` as appropriate:"
39-
msgstr""
45+
msgstr"下列例外會被 :mod:`urllib.error` 適時引發:"
4046

4147
#:../../library/urllib.error.rst:21
4248
msgid""
4349
"The handlers raise this exception (or derived exceptions) when they run into "
4450
"a problem. It is a subclass of :exc:`OSError`."
4551
msgstr""
52+
"處理程式 (handler) 在遇到問題時會引發此例外(或其衍生例外)。它是 :exc:"
53+
"`OSError` 的一個子類別。"
4654

4755
#:../../library/urllib.error.rst:26
4856
msgid""
4957
"The reason for this error. It can be a message string or another exception "
5058
"instance."
51-
msgstr""
59+
msgstr"此錯誤的原因。它可以是一個訊息字串或另一個例外實例。"
5260

5361
#:../../library/urllib.error.rst:29
5462
msgid""
5563
":exc:`URLError` has been made a subclass of :exc:`OSError` instead of :exc:"
5664
"`IOError`."
5765
msgstr""
66+
":exc:`URLError` 已被設為 :exc:`OSError` 而不是 :exc:`IOError` 的子類別。"
5867

5968
#:../../library/urllib.error.rst:36
6069
msgid""
@@ -63,23 +72,28 @@ msgid ""
6372
"(the same thing that :func:`~urllib.request.urlopen` returns). This is "
6473
"useful when handling exotic HTTP errors, such as requests for authentication."
6574
msgstr""
75+
"雖然是一個例外(:exc:`URLError` 的一個子類別),:exc:`HTTPError` 也可以作為一"
76+
"個非例外的類檔案回傳值(與 :func:`~urllib.request.urlopen` 所回傳的物件相"
77+
"同)。這適用於處理特殊 HTTP 錯誤,例如為請求認證。"
6678

6779
#:../../library/urllib.error.rst:44
6880
msgid""
6981
"An HTTP status code as defined in :rfc:`2616`. This numeric value "
7082
"corresponds to a value found in the dictionary of codes as found in :attr:"
7183
"`http.server.BaseHTTPRequestHandler.responses`."
7284
msgstr""
85+
"一個 HTTP 狀態碼,具體定義見 :rfc:`2616`。這個數值會對應到存放在 :attr:`http."
86+
"server.BaseHTTPRequestHandler.responses` 程式碼 dictionary 中的某個值。"
7387

7488
#:../../library/urllib.error.rst:50
7589
msgid"This is usually a string explaining the reason for this error."
76-
msgstr""
90+
msgstr"這通常是一個解釋本次錯誤原因的字串。"
7791

7892
#:../../library/urllib.error.rst:54
7993
msgid""
8094
"The HTTP response headers for the HTTP request that caused the :exc:"
8195
"`HTTPError`."
82-
msgstr""
96+
msgstr"導致 :exc:`HTTPError` 的特定 HTTP 請求的 HTTP 回應 header。"
8397

8498
#:../../library/urllib.error.rst:61
8599
msgid""
@@ -88,3 +102,6 @@ msgid ""
88102
"expected amount (given by the *Content-Length* header). The :attr:`content` "
89103
"attribute stores the downloaded (and supposedly truncated) data."
90104
msgstr""
105+
"此例外會在 :func:`~urllib.request.urlretrieve` 函式檢查到已下載的資料量小於期"
106+
"待的資料量(由 *Content-Length* header 給定)時被引發。:attr:`content` 屬性中"
107+
"將存放已下載(可能已被截斷)的資料。"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp