Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitc8e20f1

Browse files
[po] auto sync
1 parentd6dc165 commitc8e20f1

File tree

3 files changed

+55
-15
lines changed

3 files changed

+55
-15
lines changed

‎.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation":"81.79%","updated_at":"2025-05-22T06:57:43Z"}
1+
{"translation":"81.81%","updated_at":"2025-05-23T01:19:48Z"}

‎library/threading.po

Lines changed: 49 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -61,13 +61,19 @@ msgid ""
6161
"bound, such as file operations or making network requests, where much of the"
6262
" time is spent waiting for external resources."
6363
msgstr""
64+
":mod:`!threading` 模块提供了一种在单个进程内部并发地运行多个 `线程 "
65+
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Thread_(computing)>`_ (从进程分出的更小单位) 的方式。 "
66+
"它允许创建和管理线程,以便能够平行地执行多个任务,并共享内存空间。 线程特别适用于 I/O "
67+
"密集型的任务,如文件操作或发送网络请求,在此类任务中大部分时间都会消耗于等待外部资源。"
6468

6569
#:../../library/threading.rst:27
6670
msgid""
6771
"A typical use case for :mod:`!threading` includes managing a pool of worker "
6872
"threads that can process multiple tasks concurrently. Here's a basic "
6973
"example of creating and starting threads using :class:`~threading.Thread`::"
7074
msgstr""
75+
"典型的 :mod:`!threading` 使用场景包括管理一个工作线程池来并发地处理多个任务。 下面是一个使用 "
76+
":class:`~threading.Thread` 创建并启动线程的简单示例::"
7177

7278
#:../../library/threading.rst:31
7379
msgid""
@@ -100,6 +106,34 @@ msgid ""
100106
"for t in threads:\n"
101107
" t.join()"
102108
msgstr""
109+
"import threading\n"
110+
"import time\n"
111+
"\n"
112+
"def crawl(link, delay=3):\n"
113+
" print(f\"crawl started for {link}\")\n"
114+
" time.sleep(delay) # 阻塞 I/O (模拟网络请求)\n"
115+
" print(f\"crawl ended for {link}\")\n"
116+
"\n"
117+
"links = [\n"
118+
"\"https://python.org\",\n"
119+
"\"https://docs.python.org\",\n"
120+
"\"https://peps.python.org\",\n"
121+
"]\n"
122+
"\n"
123+
"# 针对每个链接启动线程\n"
124+
"threads = []\n"
125+
"for link in links:\n"
126+
" # 使用 `args` 传入位置参数并使用 `kwargs` 传入关键字参数\n"
127+
" t = threading.Thread(target=crawl, args=(link,), kwargs={\"delay\": 2})\n"
128+
" threads.append(t)\n"
129+
"\n"
130+
"# 启动每个线程\n"
131+
"for t in threads:\n"
132+
" t.start()\n"
133+
"\n"
134+
"# 等待所有线程结束\n"
135+
"for t in threads:\n"
136+
" t.join()"
103137

104138
#:../../library/threading.rst:60
105139
msgid"This module used to be optional, it is now always available."
@@ -166,13 +200,18 @@ msgid ""
166200
"bytecode at a time. Despite this, threads remain a useful tool for achieving"
167201
" concurrency in many scenarios."
168202
msgstr""
203+
"与使用多个进程来绕过 :term:`global interpreter lock` (GIL) 的 :mod:`multiprocessing` "
204+
"模块不同,threading 模块是在单个进程内部操作的,这意味着所有线程共享相同的内存空间。 不过,对于 CPU 密集型任务来说 GIL 会限制 "
205+
"threading 带来的性能提升,因为在同一时刻只有一个线程能执行 Python 字节码。 尽管如此,在许多场景中线程仍然是实现并发的有用工具。"
169206

170207
#:../../library/threading.rst:105
171208
msgid""
172209
"As of Python 3.13, experimental :term:`free-threaded <free threading>` "
173210
"builds can disable the GIL, enabling true parallel execution of threads, but"
174211
" this feature is not available by default (see :pep:`703`)."
175212
msgstr""
213+
"对于 Python 3.13,实验性的 :term:`自由线程 <free threading>` 构建版可以禁用 "
214+
"GIL,启用真正的线程并行执行,但此特性在默认情况下不可用 (参见 :pep:`703`)。"
176215

177216
#:../../library/threading.rst:112
178217
msgid"Reference"
@@ -199,6 +238,8 @@ msgid ""
199238
"through the :mod:`!threading` module, a dummy thread object with limited "
200239
"functionality is returned."
201240
msgstr""
241+
"返回当前 :class:`Thread` 对象,与调用方的控制线程。 如果调用方的控制线程不是通过 :mod:`!threading` "
242+
"模块创建的,则会返回一个功能受限的假线程对象。"
202243

203244
#:../../library/threading.rst:132
204245
msgid""
@@ -325,12 +366,14 @@ msgid ""
325366
"module. The *func* will be passed to :func:`sys.settrace` for each thread, "
326367
"before its :meth:`~Thread.run` method is called."
327368
msgstr""
369+
"为所有从 :mod:`!threading` 模块启动的线程设置追踪函数,在每个线程的 :meth:`~Thread.run` "
370+
"方法被调用前,*func* 会被传递给 :func:`sys.settrace`。"
328371

329372
#:../../library/threading.rst:230
330373
msgid""
331374
"Set a trace function for all threads started from the :mod:`!threading` "
332375
"module and all Python threads that are currently executing."
333-
msgstr""
376+
msgstr"为从 :mod:`!threading` 模块启动的所有线程以及当前正在执行的所有 Python 线程设置追踪函数。"
334377

335378
#:../../library/threading.rst:233
336379
msgid""
@@ -349,12 +392,14 @@ msgid ""
349392
"module. The *func* will be passed to :func:`sys.setprofile` for each "
350393
"thread, before its :meth:`~Thread.run` method is called."
351394
msgstr""
395+
"为从 :mod:`!threading` 模块启动的所有线程设置性能分析函数。 在每个线程的 :meth:`~Thread.run` "
396+
"方法被调用前,*func* 会被传递给 :func:`sys.setprofile`。"
352397

353398
#:../../library/threading.rst:259
354399
msgid""
355400
"Set a profile function for all threads started from the :mod:`!threading` "
356401
"module and all Python threads that are currently executing."
357-
msgstr""
402+
msgstr"为从 :mod:`!threading` 模块启动的所有线程和当前正在执行和的所有 Python 线程设置性能分析函数。"
358403

359404
#:../../library/threading.rst:262
360405
msgid""
@@ -709,7 +754,7 @@ msgstr "一个代表线程本地数据的类。"
709754

710755
#:../../library/threading.rst:457
711756
msgid"Thread objects"
712-
msgstr"Thread 对象"
757+
msgstr"线程对象"
713758

714759
#:../../library/threading.rst:459
715760
msgid""
@@ -1058,7 +1103,7 @@ msgstr "已被弃用的 :attr:`~Thread.daemon` 的取值/设值 API;请改为
10581103

10591104
#:../../library/threading.rst:676
10601105
msgid"Lock objects"
1061-
msgstr"Lock 对象"
1106+
msgstr"锁对象"
10621107

10631108
#:../../library/threading.rst:678
10641109
msgid""

‎whatsnew/3.3.po

Lines changed: 5 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,24 +1,19 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# sgqy <sgqyzh@gmail.com>, 2021
8-
# jacky <jackylvm@foxmail.com>, 2021
9-
# Kaizhao Zhang <zhangkaizhao@gmail.com>, 2021
10-
# ppcfish <ppcfish@gmail.com>, 2021
11-
# Dai Xu <daixu61@hotmail.com>, 2021
12-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
7+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
138
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025
149
#
1510
#,fuzzy
1611
msgid ""
1712
msgstr ""
18-
"Project-Id-Version:Python 3.14\n"
13+
"Project-Id-Version:Python 3.13\n"
1914
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
20-
"POT-Creation-Date:2025-05-08 02:53-0300\n"
21-
"PO-Revision-Date:2021-06-29 13:04+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date:2025-05-16 14:58+0000\n"
16+
"PO-Revision-Date:2025-05-08 05:10+0000\n"
2217
"Last-Translator:Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n"
2318
"Language-Team:Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2419
"MIME-Version:1.0\n"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp