@@ -1490,13 +1490,15 @@ msgstr ""
1490
1490
msgid ""
1491
1491
":func:`print`: added the *flush* keyword argument. If the *flush* keyword "
1492
1492
"argument is true, the stream is forcibly flushed."
1493
- msgstr ""
1493
+ msgstr ":func:`print`: 增加了 *flush* 关键字参数。 如果 *flush* 关键字参数为真值,流会被强制刷新。 "
1494
1494
1495
1495
#: ../../whatsnew/3.3.rst:852
1496
1496
msgid ""
1497
1497
":func:`hash`: hash randomization is enabled by default, see "
1498
1498
":meth:`object.__hash__` and :envvar:`PYTHONHASHSEED`."
1499
1499
msgstr ""
1500
+ ":func:`hash`: 默认将启用哈希随机化,参见 :meth:`object.__hash__` 和 "
1501
+ ":envvar:`PYTHONHASHSEED`。"
1500
1502
1501
1503
#: ../../whatsnew/3.3.rst:854
1502
1504
msgid ""
@@ -1760,12 +1762,16 @@ msgid ""
1760
1762
">>> b''.join(encoder.encode(x) for x in '\\ u52ff\\ u65bd\\ u65bc\\ u4eba\\ u3002 Bye.')\n"
1761
1763
"b'~{NpJ)l6HK!#~} Bye.'"
1762
1764
msgstr ""
1765
+ ">>> import codecs\n"
1766
+ ">>> encoder = codecs.getincrementalencoder('hz')('strict')\n"
1767
+ ">>> b''.join(encoder.encode(x) for x in '\\ u52ff\\ u65bd\\ u65bc\\ u4eba\\ u3002 Bye.')\n"
1768
+ "b'~{NpJ)l6HK!#~} Bye.'"
1763
1769
1764
1770
#: ../../whatsnew/3.3.rst:1012
1765
1771
msgid ""
1766
1772
"This example gives ``b'~{Np~}~{J)~}~{l6~}~{HK~}~{!#~} Bye.'`` with older "
1767
1773
"Python versions."
1768
- msgstr ""
1774
+ msgstr "对于旧版 Python 此示例将给出 ``b'~{Np~}~{J)~}~{l6~}~{HK~}~{!#~} Bye.'``。 "
1769
1775
1770
1776
#: ../../whatsnew/3.3.rst:1015
1771
1777
msgid "(:issue:`12100`)"
@@ -2110,15 +2116,15 @@ msgstr ""
2110
2116
msgid ""
2111
2117
"The ``watchexp`` parameter in the :meth:`~decimal.Decimal.quantize` method "
2112
2118
"is deprecated."
2113
- msgstr ""
2119
+ msgstr ":meth:`~decimal.Decimal.quantize` 方法的 ``watchexp`` 形参已被弃用。 "
2114
2120
2115
2121
#: ../../whatsnew/3.3.rst:1195
2116
2122
msgid "email"
2117
2123
msgstr "email"
2118
2124
2119
2125
#: ../../whatsnew/3.3.rst:1198
2120
2126
msgid "Policy Framework"
2121
- msgstr ""
2127
+ msgstr "策略框架 "
2122
2128
2123
2129
#: ../../whatsnew/3.3.rst:1200
2124
2130
msgid ""
@@ -2173,7 +2179,7 @@ msgstr ""
2173
2179
2174
2180
#: ../../whatsnew/3.3.rst:1230
2175
2181
msgid "raise_on_defect"
2176
- msgstr ""
2182
+ msgstr "raise_on_defect "
2177
2183
2178
2184
#: ../../whatsnew/3.3.rst:1230
2179
2185
msgid ""
@@ -2392,6 +2398,8 @@ msgid ""
2392
2398
"when creating the outgoing socket. (Contributed by Giampaolo Rodolà in "
2393
2399
":issue:`8594`.)"
2394
2400
msgstr ""
2401
+ "现在 :class:`ftplib.FTP` 接受一个 ``source_address`` 关键字参数用于在创建外发套接字时指定 ``(host, "
2402
+ "port)`` 作为绑定调用中的源地址。 (由 Giampaolo Rodolà 在 :issue:`8594` 中贡献。)"
2395
2403
2396
2404
#: ../../whatsnew/3.3.rst:1379
2397
2405
msgid ""