Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit858ffff

Browse files
[po] auto sync
1 parent73b9fe4 commit858ffff

File tree

2 files changed

+26
-2
lines changed

2 files changed

+26
-2
lines changed

‎.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation":"81.74%","updated_at":"2025-05-01T15:56:03Z"}
1+
{"translation":"81.75%","updated_at":"2025-05-02T08:57:13Z"}

‎whatsnew/3.3.po

Lines changed: 25 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1299,13 +1299,19 @@ msgid ""
12991299
":class:`!importlib.abc.Finder` is now only provided for backwards-"
13001300
"compatibility and does not enforce any method requirements."
13011301
msgstr""
1302+
"在 :mod:`importlib.abc` 中定义的抽象基类已分别通过 :class:`importlib.abc.MetaPathFinder` 和"
1303+
" :class:`importlib.abc.PathEntryFinder` 进行扩展以正确地描述 :term:`元路径查找器 <meta path "
1304+
"finder>` 和 :term:`路径条目查找器 <path entry finder>`。 现在提供旧的 ABC "
1305+
":class:`!importlib.abc.Finder` 只是为了保持向下兼容性而没有包含任何方法要求。"
13021306

13031307
#:../../whatsnew/3.3.rst:722
13041308
msgid""
13051309
"In terms of finders, :class:`importlib.machinery.FileFinder` exposes the "
13061310
"mechanism used to search for source and bytecode files of a module. "
13071311
"Previously this class was an implicit member of :data:`sys.path_hooks`."
13081312
msgstr""
1313+
"对于查找器,:class:`importlib.machinery.FileFinder` 对外公开了用于查找一个模块的源代码和字节码文件的机制。 "
1314+
"在之前版本中该类则是 :data:`sys.path_hooks` 的一个隐式成员。"
13091315

13101316
#:../../whatsnew/3.3.rst:726
13111317
msgid""
@@ -1317,6 +1323,10 @@ msgid ""
13171323
"(:class:`importlib.machinery.ExtensionFileLoader`) are now available for "
13181324
"direct use."
13191325
msgstr""
1326+
"对于加载器,新的抽象基类 :class:`importlib.abc.FileLoader` 可帮助编写使用文件系统作为模块代码的存储机制的加载器。 "
1327+
"针对源代码的 (:class:`importlib.machinery.SourceFileLoader`), 不带源代码的字节码文件的 "
1328+
"(:class:`importlib.machinery.SourcelessFileLoader`) 以及扩展模块的 "
1329+
"(:class:`importlib.machinery.ExtensionFileLoader`) 加载器现在均可被直接使用。"
13201330

13211331
#:../../whatsnew/3.3.rst:734
13221332
msgid""
@@ -1325,13 +1335,17 @@ msgid ""
13251335
"also provide the full name of the module now instead of just the tail end of"
13261336
" the module's name."
13271337
msgstr""
1338+
"现在 :exc:`ImportError` 具有 ``name`` 和 ``path`` 属性并会在有相关数据要提供时被设置。 "
1339+
"针对导入失败的消息现在也会提供模块的完整名称而不是仅有模块名称的末尾部分。"
13281340

13291341
#:../../whatsnew/3.3.rst:739
13301342
msgid""
13311343
"The :func:`importlib.invalidate_caches` function will now call the method "
13321344
"with the same name on all finders cached in :data:`sys.path_importer_cache` "
13331345
"to help clean up any stored state as necessary."
13341346
msgstr""
1347+
"现在 :func:`importlib.invalidate_caches` 函数会调用缓存在 "
1348+
":data:`sys.path_importer_cache` 中的所有查找器上具有相同名称的方法以帮助根据需要清理任何已储存的状态。"
13351349

13361350
#:../../whatsnew/3.3.rst:744
13371351
msgid"Visible Changes"
@@ -1341,7 +1355,7 @@ msgstr "可见的改变"
13411355
msgid""
13421356
"For potential required changes to code, see the `Porting Python code`_ "
13431357
"section."
1344-
msgstr""
1358+
msgstr"对于可能需要修改的代码,请参阅 `Porting Python code`_ 一节。"
13451359

13461360
#:../../whatsnew/3.3.rst:749
13471361
msgid""
@@ -1353,6 +1367,10 @@ msgid ""
13531367
"that one can now easily remove or change the order of the various finders to"
13541368
" fit one's needs."
13551369
msgstr""
1370+
"在 :mod:`importlib` 当前对外公开的范围之外,还有其他可见的针对 import 的改变。 最大的改变是 "
1371+
":data:`sys.meta_path` 和 :data:`sys.path_hooks` 现在将储存 import "
1372+
"用到的所有元路径查找器和路径条目钩子。 在之前版本中这些查找器是隐式地藏在 import 的 C 代码内部而不是直接对外公开。 "
1373+
"这意味着现在你可以方便地移除或修改各个查找器的顺序以适合你的需要。"
13561374

13571375
#:../../whatsnew/3.3.rst:756
13581376
msgid""
@@ -2688,13 +2706,17 @@ msgid ""
26882706
"multiprocessing connections. (Contributed by Richard Oudkerk in "
26892707
":issue:`4892`.)"
26902708
msgstr""
2709+
"现在 :class:`multiprocessing.Connection` 对象可通过多进程连接进行传输。 (由 Richard Oudkerk 在 "
2710+
":issue:`4892` 中贡献。)"
26912711

26922712
#:../../whatsnew/3.3.rst:1543
26932713
msgid""
26942714
":class:`multiprocessing.Process` now accepts a ``daemon`` keyword argument "
26952715
"to override the default behavior of inheriting the ``daemon`` flag from the "
26962716
"parent process (:issue:`6064`)."
26972717
msgstr""
2718+
"现在 :class:`multiprocessing.Process` 可接受 ``daemon`` 关键字参数来覆盖继承来自父进程的 "
2719+
"``daemon`` 旗标的默认行为 (:issue:`6064`)。"
26982720

26992721
#:../../whatsnew/3.3.rst:1547
27002722
msgid""
@@ -2703,6 +2725,8 @@ msgid ""
27032725
" the appropriate OS primitives (for example, :mod:`select` on posix "
27042726
"systems)."
27052727
msgstr""
2728+
"新增的属性 :data:`multiprocessing.Process.sentinel` 允许程序使用适当的 OS 原语来同时等待多个 "
2729+
":class:`~multiprocessing.Process` 对象 (例如,在 posix 系统上是使用 :mod:`select` )。"
27062730

27072731
#:../../whatsnew/3.3.rst:1552
27082732
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp