@@ -3127,13 +3127,15 @@ msgid ""
3127
3127
"Clinic in Python 3.4, and :mod:`pydoc` and :mod:`inspect` have been updated "
3128
3128
"accordingly."
3129
3129
msgstr ""
3130
+ "在 Python 3.4 中有一些标准库模块已被转换为使用 Argument Clinic,而 :mod:`pydoc` 和 "
3131
+ ":mod:`inspect` 也进行了相应的更新。"
3130
3132
3131
3133
#: ../../whatsnew/3.4.rst:1871
3132
3134
msgid ""
3133
3135
"It is expected that signature metadata for programmatic introspection will "
3134
3136
"be added to additional callables implemented in C as part of Python 3.4 "
3135
3137
"maintenance releases."
3136
- msgstr ""
3138
+ msgstr "预期针对程序化内省的签名元数据将被添加到更多的以 C 实现的可调用对象中作为 Python 3.4 维护发布版的组成部分。 "
3137
3139
3138
3140
#: ../../whatsnew/3.4.rst:1876
3139
3141
msgid ""
@@ -3142,6 +3144,8 @@ msgid ""
3142
3144
"core development team in this case, as Argument Clinic will not be made "
3143
3145
"available as a public API for third party use in Python 3.4."
3144
3146
msgstr ""
3147
+ "Argument Clinic PEP 尚未完整更新到与具体实现的状态相一致。 这种情况被发布版管理者和核心开发团队认为是可接受的,因为 "
3148
+ "Argument Clinic 在 Python 3.4 中将不会作为公有 API 提供给第三方。"
3145
3149
3146
3150
#: ../../whatsnew/3.4.rst:1883
3147
3151
msgid ":pep:`436` -- The Argument Clinic DSL"
@@ -3161,6 +3165,8 @@ msgid ""
3161
3165
"allowing retrieval of function pointers from named type slots when using the"
3162
3166
" limited API. (Contributed by Martin von Löwis in :issue:`17162`.)"
3163
3167
msgstr ""
3168
+ "新的 :c:func:`PyType_GetSlot` 函数已被添加到稳定 ABI,以允许在使用受限 API 时从指定的类型槽位提取函数指针。 (由 "
3169
+ "Martin von Löwis 在 :issue:`17162` 中贡献。)"
3164
3170
3165
3171
#: ../../whatsnew/3.4.rst:1894
3166
3172
msgid ""
@@ -3176,19 +3182,24 @@ msgid ""
3176
3182
"marked as accepting ``const char *`` rather than ``char *``. (Contributed "
3177
3183
"by Serhiy Storchaka in :issue:`1772673`.)"
3178
3184
msgstr ""
3185
+ "大多数不修改字符串参数的 Python C API 现在已被正确地标记为接受 ``const char *`` 而不是 ``char *``。 (由 "
3186
+ "Serhiy Storchaka 在 :issue:`1772673` 中贡献。)"
3179
3187
3180
3188
#: ../../whatsnew/3.4.rst:1903
3181
3189
msgid ""
3182
3190
"A new shell version of ``python-config`` can be used even when a python "
3183
3191
"interpreter is not available (for example, in cross compilation scenarios)."
3184
3192
msgstr ""
3193
+ "一个新的 ``python-config`` 的 shell 版本即使在 python 解释器不可用时仍可被使用(例如,在交叉编译的场景中)。"
3185
3194
3186
3195
#: ../../whatsnew/3.4.rst:1906
3187
3196
msgid ""
3188
3197
":c:func:`PyUnicode_FromFormat` now supports width and precision "
3189
3198
"specifications for ``%s``, ``%A``, ``%U``, ``%V``, ``%S``, and ``%R``. "
3190
3199
"(Contributed by Ysj Ray and Victor Stinner in :issue:`7330`.)"
3191
3200
msgstr ""
3201
+ "现在 :c:func:`PyUnicode_FromFormat` 支持为 ``%s``, ``%A``, ``%U``, ``%V``, ``%S``"
3202
+ " 和 ``%R`` 使用宽度和精度说明符。 (由 Ysj Ray 和 Victor Stinner 在 :issue:`7330` 中贡献。)"
3192
3203
3193
3204
#: ../../whatsnew/3.4.rst:1910
3194
3205
msgid ""