@@ -943,7 +943,7 @@ msgid ""
943
943
"Due to time constraints, this document does not exhaustively cover the very "
944
944
"extensive changes to the standard library. :pep:`3108` is the reference for"
945
945
" the major changes to the library. Here's a capsule review:"
946
- msgstr ""
946
+ msgstr "由于时间有限,本文档并未完全覆盖标准库的所有变化内容。 :pep:`3108` 引用了对标准库的主要修改。 以下是精简版的预览: "
947
947
948
948
#: ../../whatsnew/3.0.rst:558
949
949
msgid ""
@@ -955,6 +955,9 @@ msgid ""
955
955
"because a better replacement exists. See :pep:`3108` for an exhaustive "
956
956
"list."
957
957
msgstr ""
958
+ "许多旧模块已被移除。 其中一些,如 :mod:`!gopherlib` (不再有用) 和 :mod:`!md5` (被 :mod:`hashlib` "
959
+ "替代),已根据 :pep:`4` 被弃用。 其他一些是作为移除对几种平台如 Irix, BeOS 和 Mac OS 9 支持的结果而被移除的 (参见 "
960
+ ":pep:`11`)。 某些模块则由于缺少使用或因为存在更好的替代而被选入 Python 3.0 的移除计划。 完整列表参见 :pep:`3108`。"
958
961
959
962
#: ../../whatsnew/3.0.rst:566
960
963
msgid ""
@@ -964,6 +967,9 @@ msgid ""
964
967
"However, the package is alive and well, externally maintained at "
965
968
"https://www.jcea.es/programacion/pybsddb.htm."
966
969
msgstr ""
970
+ ":mod:`!bsddb3` 软件包被移除是因为随着时间的推移它存在于核心标准库已被证明由于测试的不稳定性和 Berkeley DB "
971
+ "的发布计划是对核心开发者的重大负担。 不过,这个软件包仍在 https://www.jcea.es/programacion/pybsddb.htm "
972
+ "获得外部维护并继续存活。"
967
973
968
974
#: ../../whatsnew/3.0.rst:572
969
975
msgid ""