@@ -733,7 +733,7 @@ msgid ""
733
733
"No debugging capability is lost, as the original exception context remains "
734
734
"available if needed (for example, if an intervening library has incorrectly "
735
735
"suppressed valuable underlying details)::"
736
- msgstr ""
736
+ msgstr "调试功能并未丢失,因为原始异常上下文在需要时仍然可用(举例来说,如果某个中间库不正确地抑制了有价值的下层细节):: "
737
737
738
738
#: ../../whatsnew/3.3.rst:528
739
739
msgid ":pep:`409` - Suppressing exception context"
@@ -758,6 +758,9 @@ msgid ""
758
758
"developers to focus on the more significant semantic changes (such as the "
759
759
"stricter default separation of binary and text data)."
760
760
msgstr ""
761
+ "为使从 Python 2 迁移重度使用 Unicode 字面值的 Unicode 自适应型 Python 应用程序更为容易,Python 3.3 "
762
+ "重新支持字符串字面值使用\" ``u``\" 前缀。 该前缀在 Python 3 中并无语法意义,提供它只是为了减少在迁移到 Python 3 "
763
+ "时纯粹机械性的修改数量,让开发者能更轻松的关注更重要的语法变化(比如默认更严格的二进制和文本数据的区分)。"
761
764
762
765
#: ../../whatsnew/3.3.rst:545
763
766
msgid ":pep:`414` - Explicit Unicode literals"
@@ -783,21 +786,21 @@ msgstr ""
783
786
784
787
#: ../../whatsnew/3.3.rst:558
785
788
msgid "Example with (non-bound) methods::"
786
- msgstr ""
789
+ msgstr "包含(未绑定)方法的示例:: "
787
790
788
791
#: ../../whatsnew/3.3.rst:568
789
792
msgid "Example with nested classes::"
790
- msgstr ""
793
+ msgstr "包含嵌套类的示例:: "
791
794
792
795
#: ../../whatsnew/3.3.rst:584
793
796
msgid "Example with nested functions::"
794
- msgstr ""
797
+ msgstr "包含嵌套函数的示例:: "
795
798
796
799
#: ../../whatsnew/3.3.rst:596
797
800
msgid ""
798
801
"The string representation of those objects is also changed to include the "
799
802
"new, more precise information::"
800
- msgstr ""
803
+ msgstr "这些对象的字符串表示形式也被修改以包括新的更准确的信息:: "
801
804
802
805
#: ../../whatsnew/3.3.rst:606
803
806
msgid ":pep:`3155` - Qualified name for classes and functions"
@@ -818,6 +821,7 @@ msgid ""
818
821
"which stores the keys and their respective hashes). This reduces the memory"
819
822
" consumption of programs creating many instances of non-builtin types."
820
823
msgstr ""
824
+ "用于存储对象属性的字典现在能够在彼此之间共享部分内部存储(比如说,存储键及其对应哈希值的部分)。 这减少了程序创建多个非内置类型实例的内存消耗。"
821
825
822
826
#: ../../whatsnew/3.3.rst:622
823
827
msgid ":pep:`412` - Key-Sharing Dictionary"
@@ -1239,6 +1243,8 @@ msgid ""
1239
1243
" objects representing IPv4 and IPv6 addresses, networks and interfaces (i.e."
1240
1244
" an IP address associated with a specific IP subnet)."
1241
1245
msgstr ""
1246
+ "新的 :mod:`ipaddress` 模块提供了用于创建和操作代表 IPv4 和 IPv6 地址、网络和接口(即关联到特定 IP 子网的 IP "
1247
+ "地址)的工具。"
1242
1248
1243
1249
#: ../../whatsnew/3.3.rst:896
1244
1250
msgid "(Contributed by Google and Peter Moody in :pep:`3144`.)"