You signed in with another tab or window.Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window.Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window.Reload to refresh your session.Dismiss alert
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
"The Python Packaging User Guide not only covers several available tools that "
"simplify the creation of binary extensions, but also discusses the various "
"reasons why creating an extension module may be desirable in the first place."
"The Python Packaging User Guide not only covers several available tools that"
" simplify the creation of binary extensions, but also discusses the various "
"reasons why creating an extension module may be desirable in the first "
"place."
msgstr ""
"Python Paketleme Kullanıcı Kılavuzu, yalnızca ikili uzantıların "
"oluşturulmasını basitleştiren çeşitli mevcut araçları kapsamakla kalmaz, "
"aynı zamanda bir uzantı modülü oluşturmanın en başta neden istenebileceğinin"
" çeşitli nedenlerini de tartışır."
#: extending/index.rst:45
#, fuzzy
msgid "Creating extensions without third party tools"
msgstr ""
msgstr "Üçüncü taraf araçları olmadan uzantılar oluşturma"
#: extending/index.rst:47
#, fuzzy
msgid ""
"This section of the guide covers creating C and C++ extensions without "
"assistance from third party tools. It is intended primarily for creators of "
"those tools, rather than being a recommended way to create your own C "
"extensions."
msgstr ""
"Kılavuzun bu bölümü, üçüncü taraf araçlardan yardım almadan C ve C++ "
"uzantıları oluşturmayı kapsar. Kendi C uzantılarınızı oluşturmanız için "
"önerilen bir yol olmaktan ziyade, öncelikle bu araçların yaratıcılarına "
"yöneliktir."
#: extending/index.rst:63
#, fuzzy
msgid "Embedding the CPython runtime in a larger application"
msgstr ""
msgstr "CPython çalışma zamanını daha büyük bir uygulamaya gömme"
#: extending/index.rst:65
#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes, rather than creating an extension that runs inside the Python "
"interpreter as the main application, it is desirable to instead embed the "
"CPython runtime inside a larger application. This section covers some of the"
"details involved in doing that successfully."
"CPython runtime inside a larger application. This section covers some of the"
"details involved in doing that successfully."
msgstr ""
"Bazen, ana uygulama olarak Python yorumlayıcısının içinde çalışan bir uzantı"
" oluşturmak yerine, bunun yerine CPython çalışma zamanını daha büyük bir "
"uygulamanın içine gömmek tercih edilir. Bu bölüm, bunu başarılı bir şekilde "
"yapmakla ilgili bazı ayrıntıları içerir."
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.