Expand Up @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "" msgstr "" ":dfn:`positional argument`: anahtar kelime argümanı olmayan bir argüman. " "Konumsal bağımsız değişkenler, bir bağımsız değişken listesinin başında " "görünebilir ve/veya\"*\" ile başlayan bir :term:\" iterable\" öğesinin " "öğeleri olarak iletilebilir. Örneğin,\"3\" ve\"5\" , aşağıdaki çağrılarda " "görünebilir ve/veya``*`` ile başlayan bir :term:` iterable` öğesinin " "öğeleri olarak iletilebilir. Örneğin,``3`` ve``5`` , aşağıdaki çağrılarda " "konumsal bağımsız değişkenlerdir:" #: glossary.rst:84 Expand Down Expand Up @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bu, :meth:`__anext__` yöntemi kullanılarak çağrıldığında, bir sonraki :" "keyword:`yield` ifadesine kadar asynchronous generator işlevinin gövdesini " "yürütecek, beklenebilir bir nesne döndüren bir :term:`asynchronous iterator." "yürütecek, beklenebilir bir nesne döndüren bir :term:`asynchronous iterator` ." #: glossary.rst:120 msgid "" Expand Down Expand Up @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" "temsili olan bayt kodunda derlenir. Bayt kodu ayrıca ``.pyc`` dosyalarında " "önbelleğe alınır, böylece aynı dosyanın ikinci kez çalıştırılması daha hızlı " "olur (kaynaktan bayt koduna yeniden derleme önlenebilir). Bu \"ara dilin\", " "her bir bayt koduna karşılık gelen makine kodunu yürüten bir :term:' sanal " "her bir bayt koduna karşılık gelen makine kodunu yürüten bir :term:` sanal` " "makine' üzerinde çalıştığı söylenir. Bayt kodlarının farklı Python sanal " "makineleri arasında çalışması veya Python sürümleri arasında kararlı olması " "beklenmediğini unutmayın." Expand Down Expand Up @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" #: glossary.rst:420 msgid "See also the :term:`locale encoding`." msgstr "Ayrıca bkz. :term:`locale encoding' ." msgstr "Ayrıca bkz. :term:`locale encoding` ." #: glossary.rst:421 msgid "finder" Expand Down Expand Up @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "" "En yakın tam sayıya yuvarlayan matematiksel bölme. Kat bölme operatörü ``//" "`` şeklindedir. Örneğin, ``11 // 4`` ifadesi, gerçek yüzer bölme tarafından " "döndürülen ``2.75`` değerinin aksine ``2`` olarak değerlendirilir. " "``(-11) // 4``ün ``-3`` olduğuna dikkat edin, çünkü bu ``-2.75`` " "``(-11) // 4`` ' ün ``-3`` olduğuna dikkat edin, çünkü bu ``-2.75`` " "yuvarlatılmış *aşağı*. Bakınız :pep:`238`." #: glossary.rst:438 Expand All @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "fonksiyon açıklaması" #: glossary.rst:446 msgid "An :term:`annotation` of a function parameter or return value." msgstr "Bir işlev parametresinin veya dönüş değerinin :term:\" annotation\" ." msgstr "Bir işlev parametresinin veya dönüş değerinin :term:` annotation` ." #: glossary.rst:448 msgid "" Expand Down Expand Up @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "" "for an enclosing function::" msgstr "" "Yineleyici döndüren bir ifade. Bir döngü değişkenini, aralığı ve isteğe " "bağlı bir :keyword:`!if' yan tümcesini tanımlayan bir :keyword:`!for' yan " "bağlı bir :keyword:`!if` yan tümcesini tanımlayan bir :keyword:`!for` yan " "tümcesinin takip ettiği normal bir ifadeye benziyor. Birleştirilmiş ifade, " "bir çevreleyen için değerler üretir::" Expand Down Expand Up @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "" "donmuş kümeler gibi) yalnızca öğelerinin yıkanabilir olması durumunda " "yıkanabilirdir. Kullanıcı tanımlı sınıfların örnekleri olan nesneler " "varsayılan olarak hash edilebilirdir. Hepsi eşit olmayanı karşılaştırır " "(kendileriyle hariç) ve hash değerleri :func:'id 'lerinden türetilir." "(kendileriyle hariç) ve hash değerleri :func:`id` 'lerinden türetilir." #: glossary.rst:577 msgid "IDLE" Expand Down Expand Up @@ -1430,9 +1430,9 @@ msgstr "" "Python'un etkileşimli bir yorumlayıcısı vardır; bu, yorumlayıcı isteminde " "ifadeler ve ifadeler girebileceğiniz, bunları hemen çalıştırabileceğiniz ve " "sonuçlarını görebileceğiniz anlamına gelir. Herhangi bir argüman olmadan " "``python``u başlatmanız yeterlidir (muhtemelen bilgisayarınızın ana " "``python`` ' u başlatmanız yeterlidir (muhtemelen bilgisayarınızın ana " "menüsünden seçerek). Yeni fikirleri test etmenin veya modülleri ve paketleri " "incelemenin çok güçlü bir yoludur (\" help(x)\" i unutmayın)." "incelemenin çok güçlü bir yoludur (`` help(x)`` ' i unutmayın)." #: glossary.rst:612 msgid "interpreted" Expand All @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "" "doğrudan çalıştırılabileceği anlamına gelir. Yorumlanan diller genellikle " "derlenmiş dillerden daha kısa bir geliştirme/hata ayıklama döngüsüne " "sahiptir, ancak programları genellikle daha yavaş çalışır. Ayrıca bkz. :" "terim:\" interactive\" ." "terim:` interactive` ." #: glossary.rst:621 msgid "interpreter shutdown" Expand Down Expand Up @@ -1527,8 +1527,8 @@ msgstr "" "genellikle :func:`iter` çağırmanız veya yineleyici nesnelerle kendiniz " "ilgilenmeniz gerekmez. ``for`` ifadesi bunu sizin için otomatik olarak " "yapar ve yineleyiciyi döngü süresince tutmak için geçici bir adsız değişken " "oluşturur. Ayrıca bkz. :terim:\" iterator\" , :terim:\" sequence\" ve :term:" "\" generator\" ." "oluşturur. Ayrıca bkz. :terim:` iterator` , :terim:` sequence` ve :term:" "` generator` ." #: glossary.rst:653 msgid "iterator" Expand Down Expand Up @@ -1620,8 +1620,8 @@ msgid "" msgstr "" "Bir tuş işlevi oluşturmanın birkaç yolu vardır. Örneğin. :meth:`str.lower` " "yöntemi, büyük/küçük harfe duyarlı olmayan sıralamalar için bir anahtar " "işlev işlevi görebilir. Alternatif olarak,' lambda r: (r[0], r[2])'' gibi " "bir :keyword:' lambda' ifadesinden bir anahtar işlevi oluşturulabilir. " "işlev işlevi görebilir. Alternatif olarak,`` lambda r: (r[0], r[2])`` gibi " "bir :keyword:` lambda` ifadesinden bir anahtar işlevi oluşturulabilir. " "Ayrıca, :mod:`operator` modülü üç temel işlev kurucusu sağlar: :func:" "`~operator.attrgetter`, :func:`~operator.itemgetter` ve :func:`~operator." "methodcaller`. Anahtar işlevlerin nasıl oluşturulacağı ve kullanılacağına " Expand All @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "" "is evaluated when the function is called. The syntax to create a lambda " "function is ``lambda [parameters]: expression``" msgstr "" "İşlev çağrıldığında değerlendirilen tek bir :term:' expression'den oluşan " "İşlev çağrıldığında değerlendirilen tek bir :term:` expression` 'den oluşan " "anonim bir satır içi işlev. Bir lambda işlevi oluşturmak için sözdizimi " "``lambda [parametreler]: ifade`` şeklindedir" Expand Down Expand Up @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "" "between Unicode filenames and bytes filenames." msgstr "" "Python, Unicode dosya adları ile bayt dosya adları arasında dönüştürme " "yapmak için :term:`filesystem encoding and error handler' kullanır." "yapmak için :term:`filesystem encoding and error handler` kullanır." #: glossary.rst:729 msgid "list" Expand All @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "" "array in other languages than to a linked list since access to elements is " "O(1)." msgstr "" "Yerleşik bir Python :term:`dizi' . Adına rağmen, öğelere erişim O(1) " "Yerleşik bir Python :term:`dizi` . Adına rağmen, öğelere erişim O(1) " "olduğundan, diğer dillerdeki bir diziye, bağlantılı bir listeden daha " "yakındır." Expand Down Expand Up @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid "" msgstr "" "A :pep:`420` :term:`package`, yalnızca alt paketler için bir kap olarak " "hizmet eder. Ad alanı paketlerinin hiçbir fiziksel temsili olmayabilir ve " "' __init__.py'' dosyası olmadığından özellikle :term:' regular package' gibi " "`` __init__.py`` dosyası olmadığından özellikle :term:` regular package` gibi " "değildirler." #: glossary.rst:855 Expand Down Expand Up @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgid "" "character in the parameter list of the function definition after them, for " "example *posonly1* and *posonly2* in the following::" msgstr "" ":dfn:' positional-only' : yalnızca konuma göre sağlanabilen bir bağımsız " ":dfn:` positional-only` : yalnızca konuma göre sağlanabilen bir bağımsız " "değişken belirtir. Yalnızca konumsal parametreler, onlardan sonra işlev " "tanımının parametre listesine bir ``/`` karakteri eklenerek tanımlanabilir, " "örneğin aşağıdakilerde *posonly1* ve *posonly2*::" Expand Down Expand Up @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ayrıca :term:`argument` sözlüğü girişine, :ref:`the difference between " "arguments and parameters <faq-argument-vs-parameter>` hakkındaki SSS " "sorusuna, :class:`inspect.Parameter` sınıfına, : ref:`function` bölümü ve :" "sorusuna, :class:`inspect.Parameter` sınıfına, :ref:`function` bölümü ve :" "pep:`362`." #: glossary.rst:936 Expand Down Expand Up @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgid "" msgstr "" "Diğer dillerde ortak kavramları kullanarak kod uygulamak yerine Python " "dilinin en yaygın deyimlerini yakından takip eden bir fikir veya kod " "parçası. Örneğin, Python'da yaygın bir deyim, bir :keyword:`for' ifadesi " "parçası. Örneğin, Python'da yaygın bir deyim, bir :keyword:`for` ifadesi " "kullanarak yinelenebilir bir öğenin tüm öğeleri üzerinde döngü " "oluşturmaktır. Diğer birçok dilde bu tür bir yapı yoktur, bu nedenle " "Python'a aşina olmayan kişiler bazen bunun yerine sayısal bir sayaç kullanır:" Expand Down Expand Up @@ -2451,8 +2451,8 @@ msgid "" "A traditional :term:`package`, such as a directory containing an ``__init__." "py`` file." msgstr "" "\" __init__.py\" dosyası içeren bir dizin gibi geleneksel bir :term:\" package" "\" ." "`` __init__.py`` dosyası içeren bir dizin gibi geleneksel bir :term:` package" "` ." #: glossary.rst:1070 msgid "See also :term:`namespace package`." Expand Down Expand Up @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgid "" "chosen based on the type of a single argument." msgstr "" "Uygulamanın tek bir bağımsız değişkenin türüne göre seçildiği bir :term:" "\" genel işlev\" gönderimi biçimi." "` genel işlev` gönderimi biçimi." #: glossary.rst:1106 msgid "slice" Expand Down Expand Up @@ -2640,9 +2640,9 @@ msgid "" msgstr "" "A :term:`file object` :class:`str` nesnelerini okuyabilir ve yazabilir. Çoğu " "zaman, bir metin dosyası aslında bir bayt yönelimli veri akışına erişir ve " "otomatik olarak :term:`text encoding' işler. Metin dosyalarına örnek olarak " "metin modunda açılan dosyalar (``'r'`` veya ``` w'``), :data:`sys.stdin`, :" "data:`sys.stdout` veörnekleri verilebilir: sınıf :`io.StringIO`." "otomatik olarak :term:`text encoding` işler. Metin dosyalarına örnek olarak " "metin modunda açılan dosyalar (``'r'`` veya ``' w'``), :data:`sys.stdin`, :" "data:`sys.stdout` ve:class :`io.StringIO` örnekleri verilebilir ." #: glossary.rst:1149 msgid "" Expand Down