Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

tutorial/introduction.po translation#176

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
egeakman merged 4 commits intopython:3.12fromyunusolcar:tutorial/introduction
Feb 27, 2024
Merged
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
22 changes: 16 additions & 6 deletionstutorial/introduction.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date:2023-03-01 12:10+0300\n"
"PO-Revision-Date:2024-02-27 22:42+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"

#: tutorial/introduction.rst:5
msgid "An Informal Introduction to Python"
Expand DownExpand Up@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""

#: tutorial/introduction.rst:142
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Metin"

#: tutorial/introduction.rst:144
msgid ""
Expand All@@ -201,12 +201,20 @@ msgid ""
"\"``Yay! :)``\". They can be enclosed in single quotes (``'...'``) or double "
"quotes (``\"...\"``) with the same result [#]_."
msgstr ""
"Python sayıların yanı sıra metinleri de (\"string\" olarak adlandırılan :"
"class:`str` türü ile temsil edilir) işleyebilir. Bu karakterleri \"``!``\", "
"kelimeleri \"``tavşan``\", isimleri \"``Paris``\", cümleleri \"``Arkanı "
"kolluyorum.``\", vb. içerir. \"``Yay! :)``\". Tek tırnak (``'...'``) veya "
"çift tırnak (``\"...\"``) içine alınabilirler ve aynı sonucu verirler [#]_."

#: tutorial/introduction.rst:157
msgid ""
"To quote a quote, we need to \"escape\" it, by preceding it with ``\\``. "
"Alternatively, we can use the other type of quotation marks::"
msgstr ""
"Bir alıntıyı alıntılamak için, önüne ``\\`` koyarak \"kaçmamız\"(escape) "
"gerekir. Alternatif olarak, diğer tırnak işareti türlerini de "
"kullanabiliriz::"

#: tutorial/introduction.rst:171
msgid ""
Expand All@@ -215,6 +223,9 @@ msgid ""
"omitting the enclosing quotes and by printing escaped and special "
"characters::"
msgstr ""
"Python kabuğunda(shell), string tanımı ve çıktı stringi farklı "
"görünebilir. :func:`print` fonksiyonu, tırnak işaretlerini atlayarak ve "
"kaçan ve özel karakterleri yazdırarak daha okunabilir bir çıktı üretir::"

#: tutorial/introduction.rst:182
msgid ""
Expand DownExpand Up@@ -531,7 +542,6 @@ msgid "First Steps Towards Programming"
msgstr "Programlamaya Doğru İlk Adımlar"

#: tutorial/introduction.rst:481
#, fuzzy
msgid ""
"Of course, we can use Python for more complicated tasks than adding two and "
"two together. For instance, we can write an initial sub-sequence of the "
Expand All@@ -540,7 +550,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Elbette Python'ı iki ile ikiyi toplamaktan daha komplike görevler için "
"kullanabiliriz. Örneğin, `Fibonacci serisinin <https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Fibonacci_number>`_ ilk alt dizisini aşağıdaki gibi yazabiliriz:"
"Fibonacci_sequence>`_ ilk alt dizisini aşağıdaki gibi yazabiliriz:"

#: tutorial/introduction.rst:501
msgid "This example introduces several new features."
Expand DownExpand Up@@ -656,7 +666,7 @@ msgstr ""

#: tutorial/introduction.rst:21
msgid "comment"
msgstr ""
msgstr "yorum"

#~ msgid "Strings"
#~ msgstr "Dizeler"
Expand Down

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp