Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

sphinx#10

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
Ardasak merged 21 commits into3.10fromsphinx
Jan 2, 2022
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes fromall commits
Commits
Show all changes
21 commits
Select commitHold shift + click to select a range
5849dc2
Created sphinx branch.
ArdasakDec 31, 2021
f9f50b7
modified sphinx.po
BengisuyarbasDec 31, 2021
5b1d5b4
translated sphinx.po
BengisuyarbasJan 1, 2022
60871a2
Update sphinx.po
ArdasakJan 2, 2022
2e081a6
Update sphinx.po
BengisuyarbasJan 2, 2022
4de10d1
Update sphinx.po
BengisuyarbasJan 2, 2022
d5c9760
Update sphinx.po
BengisuyarbasJan 2, 2022
9c6f44a
Update sphinx.po
BengisuyarbasJan 2, 2022
2b08a47
Update sphinx.po
BengisuyarbasJan 2, 2022
b1d6dc3
Update sphinx.po
BengisuyarbasJan 2, 2022
3f06691
Update sphinx.po
BengisuyarbasJan 2, 2022
ee28209
Update sphinx.po
BengisuyarbasJan 2, 2022
e2f9a2a
Update sphinx.po
BengisuyarbasJan 2, 2022
f96fbfe
Update sphinx.po
BengisuyarbasJan 2, 2022
569b6ec
Update sphinx.po
BengisuyarbasJan 2, 2022
be57f03
Update sphinx.po
BengisuyarbasJan 2, 2022
72bdc85
Update sphinx.po
BengisuyarbasJan 2, 2022
9402a48
Update sphinx.po
BengisuyarbasJan 2, 2022
b703592
Update sphinx.po
BengisuyarbasJan 2, 2022
998d7da
Update sphinx.po
BengisuyarbasJan 2, 2022
41a23f3
Update sphinx.po
BengisuyarbasJan 2, 2022
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
149 changes: 75 additions & 74 deletionssphinx.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -3,284 +3,285 @@
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-17 23:20+0300\n"
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team:LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date:2022-01-01 16:33+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team:TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n"
"Language:tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: tools/templates/customsourcelink.html:3
msgid "This Page"
msgstr ""
msgstr "Bu Sayfa"

#: tools/templates/customsourcelink.html:5
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
msgstr "Hata Bildir"

#: tools/templates/customsourcelink.html:8
msgid "Show Source"
msgstr ""
msgstr "Kaynağı Göster"

#: tools/templates/dummy.html:6
msgid "CPython implementation detail:"
msgstr ""
msgstr "CPython uygulama ayrıntısı:"

#: tools/templates/dummy.html:7
msgid ""
"Deprecated since version {deprecated}, will be removed in version {removed}"
msgstr ""
msgid "Deprecated since version {deprecated}, will be removed in version {removed}"
msgstr "Sürüm {deprecated} 'den beri kullanım dışı, sürüm {removed} 'da kaldırılacak"

#: tools/templates/dummy.html:8
msgid "Deprecated since version {deprecated}, removed in version {removed}"
msgstr ""
msgstr "Sürüm {deprecated} 'den beri kullanım dışı, sürüm {removed} 'da kaldırıldı"

#: tools/templates/dummy.html:13
msgid "in development"
msgstr ""
msgstr "geliştirme aşamasında"

#: tools/templates/dummy.html:14
msgid "pre-release"
msgstr ""
msgstr "önsürüm"

#: tools/templates/dummy.html:15
msgid "stable"
msgstr ""
msgstr "kararlı"

#: tools/templates/dummy.html:16
msgid "security-fixes"
msgstr ""
msgstr "güvenlik düzeltmeleri"

#: tools/templates/dummy.html:17
msgid "EOL"
msgstr ""
msgstr "EOL"

#: tools/templates/indexcontent.html:8
msgid "Welcome! This is the official documentation for Python %(release)s."
msgstr ""
msgstr "Hoş geldin! Bu sayfada, Python %(release)s için resmi dokümantasyonu bulabilirsin."

#: tools/templates/indexcontent.html:10
msgid "Parts of the documentation:"
msgstr ""
msgstr "Belgelerin bölümleri:"

#: tools/templates/indexcontent.html:13
msgid "What's new in Python %(version)s?"
msgstr ""
msgstr "Python %(version)s sürümündeki yenilikler nelerdir?"

#: tools/templates/indexcontent.html:14
msgid ""
"or <a href=\"%(whatsnew_index)s\">all \"What's new\" documents</a> since 2.0"
msgstr ""
msgid "or <a href=\"%(whatsnew_index)s\">all \"What's new\" documents</a> since 2.0"
msgstr "veya 2.0 'dan bu yana <a href=\"%(whatsnew_index)s\">tüm \"Yenilikler\" belgeleri</a>"

#: tools/templates/indexcontent.html:15
msgid "Tutorial"
msgstr ""
msgstr "Öğretici"

#: tools/templates/indexcontent.html:16
msgid "start here"
msgstr ""
msgstr "buradan başla"

#: tools/templates/indexcontent.html:17
msgid "Library Reference"
msgstr ""
msgstr "Kütüphane Referansı"

#: tools/templates/indexcontent.html:18
msgid "keep this under your pillow"
msgstr ""
msgstr "bunu yastığının altında tut"

#: tools/templates/indexcontent.html:19
msgid "Language Reference"
msgstr ""
msgstr "Dil Referansı"

#: tools/templates/indexcontent.html:20
msgid "describes syntax and language elements"
msgstr ""
msgstr "söz dizimi ve dil öğelerini açıklar"

#: tools/templates/indexcontent.html:21
msgid "Python Setup and Usage"
msgstr ""
msgstr "Python Kurulumu ve Kullanımı"

#: tools/templates/indexcontent.html:22
msgid "how to use Python on different platforms"
msgstr ""
msgstr "Python farklı platformlarda nasıl kullanılır"

#: tools/templates/indexcontent.html:23
msgid "Python HOWTOs"
msgstr ""
msgstr "Python HOWTO 'lar"

#: tools/templates/indexcontent.html:24
msgid "in-depth documents on specific topics"
msgstr ""
msgstr "spesifik konularda ayrıntılı dokümanlar"

#: tools/templates/indexcontent.html:26
msgid "Installing Python Modules"
msgstr ""
msgstr "Python Modüllerini Yükleme"

#: tools/templates/indexcontent.html:27
msgid "installing from the Python Package Index &amp; other sources"
msgstr ""
msgstr "Python Paket Dizini 'nden yükleme &amp; diğer kaynaklar"

#: tools/templates/indexcontent.html:28
msgid "Distributing Python Modules"
msgstr ""
msgstr "Python Modüllerini Dağıtma"

#: tools/templates/indexcontent.html:29
msgid "publishing modules for installation by others"
msgstr ""
msgstr "modülleri başkaları tarafından yüklenmek üzere yayımlama"

#: tools/templates/indexcontent.html:30
msgid "Extending and Embedding"
msgstr ""
msgstr "Genişletme ve Gömme"

#: tools/templates/indexcontent.html:31
msgid "tutorial for C/C++ programmers"
msgstr ""
msgstr "C/C++ programcıları için öğretici"

#: tools/templates/indexcontent.html:32
msgid "Python/C API"
msgstr ""
msgstr "Python/C API (Uygulama Programlama Arayüzü)"

#: tools/templates/indexcontent.html:33
msgid "reference for C/C++ programmers"
msgstr ""
msgstr "C/C++ programcıları için referans"

#: tools/templates/indexcontent.html:34
msgid "FAQs"
msgstr ""
msgstr "SSS (Sıkça Sorulan Sorular)"

#: tools/templates/indexcontent.html:35
msgid "frequently asked questions (with answers!)"
msgstr ""
msgstr "sıkça sorulan sorular (cevaplarla!)"

#: tools/templates/indexcontent.html:39
msgid "Indices and tables:"
msgstr ""
msgstr "Endeksler ve tablolar:"

#: tools/templates/indexcontent.html:42
msgid "Global Module Index"
msgstr ""
msgstr "Genel Modül Endeksi"

#: tools/templates/indexcontent.html:43
msgid "quick access to all modules"
msgstr ""
msgstr "tüm modüllere çabuk erişim"

#: tools/templates/indexcontent.html:44
msgid "General Index"
msgstr ""
msgstr "Genel Endeks"

#: tools/templates/indexcontent.html:45
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr ""
msgstr "tüm fonksiyonlar, sınıflar, terimler"

#: tools/templates/indexcontent.html:46
msgid "Glossary"
msgstr ""
msgstr "Sözlük"

#: tools/templates/indexcontent.html:47
msgid "the most important terms explained"
msgstr ""
msgstr "açıklanan en önemli terimler"

#: tools/templates/indexcontent.html:49
msgid "Search page"
msgstr ""
msgstr "Arama sayfası"

#: tools/templates/indexcontent.html:50
msgid "search this documentation"
msgstr ""
msgstr "bu dokümantasyonu ara"

#: tools/templates/indexcontent.html:51
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr ""
msgstr "Bütün İçeriklerin Tablosu"

#: tools/templates/indexcontent.html:52
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr ""
msgstr "tüm bölümleri ve alt bölümleri listeler"

#: tools/templates/indexcontent.html:56
msgid "Meta information:"
msgstr ""
msgstr "Meta bilgiler:"

#: tools/templates/indexcontent.html:59
msgid "Reporting bugs"
msgstr ""
msgstr "Hataları bildirme"

#: tools/templates/indexcontent.html:60
msgid "Contributing to Docs"
msgstr ""
msgstr "Dokümanlara Katkıda Bulunma"

#: tools/templates/indexcontent.html:61
msgid "About the documentation"
msgstr ""
msgstr "Dokümantasyon hakkında"

#: tools/templates/indexcontent.html:63
msgid "History and License of Python"
msgstr ""
msgstr "Python 'un tarihçesi ve Lisansı"

#: tools/templates/indexcontent.html:64
msgid "Copyright"
msgstr ""
msgstr "Telif Hakkı"

#: tools/templates/indexsidebar.html:1
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "İndir"

#: tools/templates/indexsidebar.html:2
msgid "Download these documents"
msgstr ""
msgstr "Bu dokümanları indir"

#: tools/templates/indexsidebar.html:3
msgid "Docs by version"
msgstr ""
msgstr "Sürüme göre dokümanlar"

#: tools/templates/indexsidebar.html:5
msgid "Stable"
msgstr ""
msgstr "Kararlı"

#: tools/templates/indexsidebar.html:6
msgid "In development"
msgstr ""
msgstr "Geliştirme aşamasında"

#: tools/templates/indexsidebar.html:7
msgid "All versions"
msgstr ""
msgstr "Tüm sürümler"

#: tools/templates/indexsidebar.html:10
msgid "Other resources"
msgstr ""
msgstr "Diğer kaynaklar"

#: tools/templates/indexsidebar.html:13
msgid "PEP Index"
msgstr ""
msgstr "PEP (Python Geliştirme Önerileri) Endeksi"

#: tools/templates/indexsidebar.html:14
msgid "Beginner's Guide"
msgstr ""
msgstr "Başlangıç Kılavuzu"

#: tools/templates/indexsidebar.html:15
msgid "Book List"
msgstr ""
msgstr "Kitap Listesi"

#: tools/templates/indexsidebar.html:16
msgid "Audio/Visual Talks"
msgstr ""
msgstr "İşitsel/Görsel Konuşmalar"

#: tools/templates/indexsidebar.html:17
msgid "Python Developer’s Guide"
msgstr ""
msgstr "Python Geliştirici Rehberi"

#: tools/templates/layout.html:6
msgid ""
"This document is for an old version of Python that is no longer supported.\n"
" You should upgrade, and read the "
msgstr ""
"Bu belge, Python 'un artık desteklenmeyen eski bir sürümü içindir.\n"
" Güncellemeli, ve "

#: tools/templates/layout.html:8
msgid " Python documentation for the current stable release"
msgstr ""
msgstr " Mevcut kararlı sürüm için olan Python dokümantasyonunu okumalısın."
Loading

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp