Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit78f6561

Browse files
egeakmanArdasakMorphaxTheDeveloper
authored
Fix all syntax erorrs (#63)
* Fix syntax errors (#61)* 3.10 patch 2 to patch (#62)* syntax fix* syntax fix* Fix syntac* Fix syntax* Fix syntaxCo-authored-by: Ç*** F*** <61086421+MorphaxTheDeveloper@users.noreply.github.com>* Update build workflow* testing something out* Update Makefile* Update Makefile* Update build workflow* Make merge* update* Syntax fixes (more on the way)* Syntax fixes (more on the way)* Update* Syntax fixes (more on the way)* All syntax fixed* Update MakefileCo-authored-by: Arda Sak <76947524+Ardasak@users.noreply.github.com>Co-authored-by: Ç*** F*** <61086421+MorphaxTheDeveloper@users.noreply.github.com>
1 parentb806946 commit78f6561

File tree

488 files changed

+33247
-30394
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

488 files changed

+33247
-30394
lines changed

‎.github/workflows/build.yml

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,19 +6,23 @@ on:
66
-"**"
77
pull_request:
88

9+
env:
10+
CPYTHON_BRANCH:"3.10"
11+
LANGUAGE:"tr"
12+
913
jobs:
1014
test:
1115
name:Build
1216
runs-on:ubuntu-latest
1317
steps:
1418
-uses:actions/checkout@v3
15-
-name:Set Up Python3.10
19+
-name:Set Up Python${{ env.CPYTHON_BRANCH }}
1620
uses:actions/setup-python@v4
1721
with:
18-
python-version:"3.10"
22+
python-version:"${{ env.CPYTHON_BRANCH }}"
1923
-name:Get CPython
2024
run:|
21-
git clone https://github.com/python/cpython.git ../cpython --branch=3.10
25+
git clone https://github.com/python/cpython.git ../cpython --branch=${{ env.CPYTHON_BRANCH }}
2226
2327
-name:Install dependencies
2428
run:|
@@ -33,4 +37,4 @@ jobs:
3337
3438
-name:Build docs
3539
run:|
36-
PYTHONWARNINGS=ignore::FutureWarning,ignore::RuntimeWarning sphinx-build -j auto -W --keep-going -b html -d ../cpython/Doc/_build/doctree -D language=tr . ../cpython/Doc/_build/html
40+
make

‎Makefile

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,7 +21,7 @@
2121
# from which we generated our po files. We use it here so when we
2222
# test build, we're building with the .rst files that generated our
2323
# .po files.
24-
CPYTHON_CURRENT_COMMIT :=251d2eadc7f5b4042245709f41c38169a284e146
24+
CPYTHON_CURRENT_COMMIT :=b027dd78bbdb66f2995bb898af304e66e5508bf6
2525

2626
CPYTHON_PATH := ../cpython/
2727

‎about.po

Lines changed: 9 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version:Python 3.10\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
9-
"POT-Creation-Date:2021-12-17 23:20+0300\n"
9+
"POT-Creation-Date:2022-12-02 04:25-0500\n"
1010
"PO-Revision-Date:2021-12-17 21:04+0300\n"
1111
"Last-Translator:\n"
1212
"Language-Team:TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n"
@@ -55,26 +55,28 @@ msgstr ""
5555
"içeriğin çoğunun yazarı;"
5656

5757
#:about.rst:24
58+
#,fuzzy
5859
msgid""
59-
"the `Docutils <http://docutils.sourceforge.net/>`_ project for creating "
60+
"the `Docutils <https://docutils.sourceforge.io/>`_ project for creating "
6061
"reStructuredText and the Docutils suite;"
6162
msgstr""
6263
"reStructuredText ve Docutils program paketini oluşturan `Docutils <http://"
6364
"docutils.sourceforge.net/>`_ projesi;"
6465

6566
#:about.rst:26
67+
#,fuzzy
6668
msgid""
67-
"Fredrik Lundh for his`Alternative Python Reference<http://effbot.org/zone/"
68-
"pyref.htm>`_ project from which Sphinxgot many good ideas."
69+
"Fredrik Lundh for his Alternative Python Referenceproject from which Sphinx"
70+
"got many good ideas."
6971
msgstr""
7072
"Fredrik Lundh, Sphinx'in birçok fikir edindiği `Alternatif Python Referansı "
7173
"<http://effbot.org/zone/pyref.htm>`_ projesi için."
7274

73-
#:about.rst:32
75+
#:about.rst:31
7476
msgid"Contributors to the Python Documentation"
7577
msgstr"Python Dokümantasyonuna Katkıda Bulunanlar"
7678

77-
#:about.rst:34
79+
#:about.rst:33
7880
msgid""
7981
"Many people have contributed to the Python language, the Python standard "
8082
"library, and the Python documentation. See :source:`Misc/ACKS` in the "
@@ -84,7 +86,7 @@ msgstr ""
8486
"belgelerine katkıda bulunmuştur. Katkıda bulunanların kısmi listesi için "
8587
"Python kaynak dağıtımında :source:`Misc/ACKS` adresine bakın."
8688

87-
#:about.rst:38
89+
#:about.rst:37
8890
msgid""
8991
"It is only with the input and contributions of the Python community that "
9092
"Python has such wonderful documentation -- Thank You!"

‎bugs.po

Lines changed: 69 additions & 40 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version:Python 3.10\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
9-
"POT-Creation-Date:2021-12-17 23:20+0300\n"
9+
"POT-Creation-Date:2022-12-02 04:25-0500\n"
1010
"PO-Revision-Date:2021-12-17 22:58+0300\n"
1111
"Last-Translator:\n"
1212
"Language-Team:TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
8989
msgstr""
9090
"Takipçide bir iyileştirmenin bildirilmesiyle ilgili sürece genel bakış."
9191

92-
#:bugs.rst:35
92+
#:bugs.rst:36
9393
msgid""
9494
"`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
9595
"with-documentation>`_"
@@ -105,30 +105,48 @@ msgstr ""
105105
"Python dokümantasyonuna katkıda bulunmak isteyen bireyler için kapsamlı "
106106
"kılavuz."
107107

108-
#:bugs.rst:41
108+
#:bugs.rst:38
109+
#,fuzzy
110+
msgid""
111+
"`Documentation Translations <https://devguide.python.org/documenting/"
112+
"#translating>`_"
113+
msgstr""
114+
"`Dokümantasyona Yardım Etmek <https://devguide.python.org/docquality/"
115+
"#helping-with-documentation>`_"
116+
117+
#:bugs.rst:39
118+
msgid""
119+
"A list of GitHub pages for documentation translation and their primary "
120+
"contacts."
121+
msgstr""
122+
123+
#:bugs.rst:45
109124
msgid"Using the Python issue tracker"
110125
msgstr"Python hata takipçisini kullanmak"
111126

112-
#:bugs.rst:43
127+
#:bugs.rst:47
128+
#,fuzzy
113129
msgid""
114-
"Bug reports for Python itself should be submitted via the Python Bug Tracker "
115-
"(https://bugs.python.org/). The bug tracker offers a web form which allows "
116-
"pertinent information to be entered and submitted to the developers."
130+
"Issue reports for Python itself should be submitted via the GitHub issues "
131+
"tracker (https://github.com/python/cpython/issues). The GitHub issues "
132+
"tracker offers a web form which allows pertinent information to be entered "
133+
"and submitted to the developers."
117134
msgstr""
118135
"Python'un kendisi için hata raporları Python Hata Takipçisi (https://bugs."
119136
"python.org/) aracılığıyla gönderilmelidir. Hata takipçisi, ilgili "
120137
"bilgilerin girilmesini ve geliştiricilere gönderilmesini sağlayan bir web "
121138
"formu sunar."
122139

123-
#:bugs.rst:47
140+
#:bugs.rst:52
141+
#,fuzzy
124142
msgid""
125143
"The first step in filing a report is to determine whether the problem has "
126144
"already been reported. The advantage in doing so, aside from saving the "
127-
"developers time, is that you learn what has been done to fix it; it may be "
145+
"developers' time, is that you learn what has been done to fix it; it may be "
128146
"that the problem has already been fixed for the next release, or additional "
129147
"information is needed (in which case you are welcome to provide it if you "
130-
"can!). To do this, search thebug databaseusing the search boxon the top "
131-
"of thepage."
148+
"can!). To do this, search thetrackerusing the search boxat the top of the "
149+
"page."
132150
msgstr""
133151
"Rapor göndermenin ilk adımı, sorunun zaten bildirilmiş olup olmadığını "
134152
"belirlemektir. Bunu yapmanın avantajı, geliştiricilere zaman kazandırarak, "
@@ -137,41 +155,40 @@ msgstr ""
137155
"yapabilirseniz sağlayabilirsiniz!). Bunu yapmak için, sayfanın üst "
138156
"kısmındaki arama kutusunu kullanarak hata veritabanında arama yapın."
139157

140-
#:bugs.rst:54
158+
#:bugs.rst:59
159+
#,fuzzy
141160
msgid""
142-
"If the problem you're reporting is not already in the bug tracker, go back "
143-
"to the Python Bug Tracker and log in. If you don't already have a tracker "
144-
"account, select the\"Register\" link or, if you use OpenID, one of the "
145-
"OpenID provider logos in the sidebar. It is not possible to submit a bug "
146-
"report anonymously."
161+
"If the problem you're reporting is not already in the list, log in to "
162+
"GitHub. If you don't already have a GitHub account, create a new account "
163+
"using the\"Sign up\" link. It is not possible to submit a bug report "
164+
"anonymously."
147165
msgstr""
148166
"Bildirdiğiniz sorun hata takipçisinde değilse, Python hata takipçisine geri "
149167
"dönün ve oturum açın. Bir takipçi hesabınız yoksa,\"Kayıt Ol\" "
150168
"bağlantısına, veya OpenID kullanıyorsanız, kenar çubuğundaki OpenID "
151169
"sağlayıcısı logolarından birine tıklayın. Hata raporunu anonim olarak "
152170
"göndermek mümkün değildir."
153171

154-
#:bugs.rst:59
172+
#:bugs.rst:64
173+
#,fuzzy
155174
msgid""
156-
"Being now logged in, you can submita bug. Select the\"CreateNew\" link "
157-
"in thesidebartoopen the bug reporting form."
175+
"Being now logged in, you can submitan issue. Click on the\"New issue\" "
176+
"buttonin thetop bartoreport a new issue."
158177
msgstr""
159178
"Oturum açtıktan sonra bir hata raporu gönderebilirsiniz. Hata raporlama "
160179
"formunu açmak için kenar çubuğunda\"Yeni Oluştur\" bağlantısını seçin."
161180

162-
#:bugs.rst:62
181+
#:bugs.rst:67
182+
msgid"The submission form has two fields,\"Title\" and\"Comment\"."
183+
msgstr""
184+
185+
#:bugs.rst:69
163186
msgid""
164-
"The submission form has a number of fields. For the\"Title\" field, enter "
165-
"a *very* short description of the problem; less than ten words is good. In "
166-
"the\"Type\" field, select the type of your problem; also select the "
167-
"\"Component\" and\"Versions\" to which the bug relates."
187+
"For the\"Title\" field, enter a *very* short description of the problem; "
188+
"less than ten words is good."
168189
msgstr""
169-
"Gönderim formunda bir dizi alanlar vardır.\"Başlık\" alanı için, sorunun "
170-
"*çok* kısa açıklamasını girin; 10 kelimeden az olması iyidir.\"Tür\" "
171-
"alanında, sorununuzun türünü seçin; ayrıca hatanın ilişkili olduğu\"Bileşen"
172-
"\" ve\"Sürümler\" 'i seçin."
173190

174-
#:bugs.rst:67
191+
#:bugs.rst:72
175192
msgid""
176193
"In the\"Comment\" field, describe the problem in detail, including what you "
177194
"expected to happen and what did happen. Be sure to include whether any "
@@ -183,25 +200,26 @@ msgstr ""
183200
"dahil olup olmadığını, hangi donanım ve yazılım platformunu kullandığınızı "
184201
"(uygun sürüm bilgileri dahil) eklediğinizden emin olun."
185202

186-
#:bugs.rst:72
203+
#:bugs.rst:77
204+
#,fuzzy
187205
msgid""
188-
"Eachbug report will beassigned to a developer who will determine what "
189-
"needs to be done to correct the problem.You will receive an update each "
190-
"time action is taken on thebug."
206+
"Eachissue report will bereviewed by a developer who will determine what "
207+
"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each "
208+
"timeanaction is taken on theissue."
191209
msgstr""
192210
"Her hata raporu, sorunu düzeltmek için ne yapılması gerektiğini belirleyecek "
193211
"bir geliştiriciye atanır. Hata üzerinde her işlem başlatıldığınızda bir "
194212
"güncelleme alırsınız."
195213

196-
#:bugs.rst:81
214+
#:bugs.rst:86
197215
msgid""
198216
"`How to Report Bugs Effectively <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
199217
"~sgtatham/bugs.html>`_"
200218
msgstr""
201219
"'Hataları Etkili Bir Şekilde Bildirmek <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
202220
"~sgtatham/bugs.html>'_"
203221

204-
#:bugs.rst:80
222+
#:bugs.rst:85
205223
msgid""
206224
"Article which goes into some detail about how to create a useful bug report. "
207225
"This describes what kind of information is useful and why it is useful."
@@ -210,27 +228,27 @@ msgstr ""
210228
"giren makale. Bu makale, ne tür bilgilerin yararlı olduğunu ve neden yararlı "
211229
"olduğunu açıklar."
212230

213-
#:bugs.rst:84
231+
#:bugs.rst:89
214232
msgid""
215233
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
216234
"writing.html>`_"
217235
msgstr""
218236
"'Hata Raporu Yazma Yönergeleri <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
219237
"writing.html>'_"
220238

221-
#:bugs.rst:84
239+
#:bugs.rst:89
222240
msgid""
223241
"Information about writing a good bug report. Some of this is specific to "
224242
"the Mozilla project, but describes general good practices."
225243
msgstr""
226244
"İyi bir hata raporu yazma hakkında bilgi. Bunların bir kısmı Mozilla "
227245
"projesine özgüdür, ancak genel iyi uygulamaları açıklar."
228246

229-
#:bugs.rst:90
247+
#:bugs.rst:95
230248
msgid"Getting started contributing to Python yourself"
231249
msgstr"Python'a kendiniz katkıda bulunmaya başlayın"
232250

233-
#:bugs.rst:92
251+
#:bugs.rst:97
234252
msgid""
235253
"Beyond just reporting bugs that you find, you are also welcome to submit "
236254
"patches to fix them. You can find more information on how to get started "
@@ -243,3 +261,14 @@ msgstr ""
243261
"Geliştirici Kılavuzu'nda`_ bulabilirsiniz. Sorularınız varsa, `core-"
244262
"mentorship posta listesi`_ Python'daki sorunları çözmeyle ilgili tüm "
245263
"soruların yanıtlarını almak için arkadaş canlısı bir yerdir."
264+
265+
#~ msgid ""
266+
#~ "The submission form has a number of fields. For the \"Title\" field, "
267+
#~ "enter a *very* short description of the problem; less than ten words is "
268+
#~ "good. In the \"Type\" field, select the type of your problem; also "
269+
#~ "select the \"Component\" and \"Versions\" to which the bug relates."
270+
#~ msgstr ""
271+
#~ "Gönderim formunda bir dizi alanlar vardır. \"Başlık\" alanı için, "
272+
#~ "sorunun *çok* kısa açıklamasını girin; 10 kelimeden az olması iyidir. "
273+
#~ "\"Tür\" alanında, sorununuzun türünü seçin; ayrıca hatanın ilişkili "
274+
#~ "olduğu \"Bileşen\" ve \"Sürümler\" 'i seçin."

‎c-api/abstract.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
99
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1010
"POT-Creation-Date:2021-12-17 23:20+0300\n"
1111
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13-
"Language-Team:LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14-
"Language:\n"
12+
"Last-Translator:\n"
13+
"Language-Team:TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n"
14+
"Language:tr\n"
1515
"MIME-Version:1.0\n"
1616
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"

‎c-api/allocation.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version:Python 3.10\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
10-
"POT-Creation-Date:2021-12-17 23:20+0300\n"
10+
"POT-Creation-Date:2022-12-02 04:25-0500\n"
1111
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13-
"Language-Team:LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14-
"Language:\n"
12+
"Last-Translator:\n"
13+
"Language-Team:TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n"
14+
"Language:tr\n"
1515
"MIME-Version:1.0\n"
1616
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
2222

2323
#:c-api/allocation.rst:17
2424
msgid""
25-
"Initialize a newly-allocated object *op* with its type and initial "
25+
"Initialize a newlyallocated object *op* with its type and initial "
2626
"reference. Returns the initialized object. If *type* indicates that the "
2727
"object participates in the cyclic garbage detector, it is added to the "
2828
"detector's set of observed objects. Other fields of the object are not "

‎c-api/apiabiversion.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
99
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1010
"POT-Creation-Date:2021-12-17 23:20+0300\n"
1111
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13-
"Language-Team:LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14-
"Language:\n"
12+
"Last-Translator:\n"
13+
"Language-Team:TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n"
14+
"Language:tr\n"
1515
"MIME-Version:1.0\n"
1616
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp