Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit5c4be86

Browse files
authored
Fix syntax errors (#61)
1 parentb806946 commit5c4be86

File tree

14 files changed

+188
-189
lines changed

14 files changed

+188
-189
lines changed

‎distutils/index.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ":ref:`distributing-index`"
4343

4444
#:distutils/index.rst:13
4545
msgid"The up to date module distribution documentations"
46-
msgstr"Güncel modül dağıtım dokümantasyonu"
46+
msgstr"Güncel modül dağıtım dokümantasyonu"
4747

4848
#:distutils/index.rst:17
4949
msgid""

‎extending/embedding.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
160160
"yürütme yeteneği verir, ancak veri değerleri alışverişi en hafif tabirle "
161161
"oldukça zahmetlidir. Bunu istiyorsanız, daha düşük seviyeli aramalar "
162162
"kullanmalısınız. Daha fazla C kodu yazmak zorunda kalma pahasına neredeyse "
163-
"her şeyi başarabilirsiniz."
163+
"her şeyi başarabilirsiniz."
164164

165165
#:extending/embedding.rst:100
166166
msgid""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
172172
"Farklı amaçlara rağmen Python'u genişletmek ve Python'u gömmek tamamen aynı "
173173
"aktivitedir. Önceki bölümlerde tartışılan konuların çoğu hala geçerlidir. "
174174
"Bunu göstermek için Python'dan C'ye uzantı kodunun gerçekten ne yaptığını "
175-
"düşünün:"
175+
"düşünün:"
176176

177177
#:extending/embedding.rst:105
178178
msgid"Convert data values from Python to C,"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Çağrıdaki veri değerlerini C'den Python'a çevirin."
189189

190190
#:extending/embedding.rst:111
191191
msgid"When embedding Python, the interface code does:"
192-
msgstr"Python'u yerleştirirken, arayüz kodu şunları yapar:"
192+
msgstr"Python'u yerleştirirken, arayüz kodu şunları yapar:"
193193

194194
#:extending/embedding.rst:113
195195
msgid"Convert data values from C to Python,"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
205205

206206
#:extending/embedding.rst:118
207207
msgid"Convert the data values from the call from Python to C."
208-
msgstr"Çağrıdaki veri değerlerini C'den Python'a dönüştürün."
208+
msgstr"Çağrıdaki veri değerlerini C'den Python'a dönüştürün."
209209

210210
#:extending/embedding.rst:120
211211
msgid""

‎faq/extending.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
9898
msgstr""
9999
"Şu anda Python uzantısı bulunmayan bir C veya C++ kütüphanesine arayüz "
100100
"oluşturmanız gerekiyorsa, kütüphanenin veri türlerini ve işlevlerini `SWIG "
101-
"<http://www.swig.org>`_ gibi bir araçla sarmalamayı deneyebilirsiniz.sIP "
101+
"<http://www.swig.org>`_ gibi bir araçla sarmalamayı deneyebilirsiniz.`SIP "
102102
"<https://riverbankcomputing.com/software/sip/intro>`__, `CXX <http://cxx."
103103
"sourceforge.net/>`_ `Boost <http://www.boost.org/libs/python/doc/index."
104104
"html>`_, veya `Weave <https://github.com/scipy/weave>`_ de C++ "

‎faq/gui.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
6060
msgstr""
6161
"Hangi platformları hedeflediğinize bağlı olarak, birkaç alternatif de "
6262
"mevcuttur. Bir `cross-platform listesi <https://wiki.python.org/moin/"
63-
"GuiProgramming#Cross-Platform_Frameworks>` ve `spesifik platform <https://"
63+
"GuiProgramming#Cross-Platform_Frameworks>`_ ve `spesifik platform <https://"
6464
"wiki.python.org/moin/GuiProgramming#Platform-specific_Frameworks>`_ GKA "
6565
"çerçeveleri Python Wiki'de bulunabilir."
6666

‎install/index.po

Lines changed: 123 additions & 124 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎library/functions.po

Lines changed: 17 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -409,7 +409,7 @@ msgid ""
409409
"Return an :term:`asynchronous iterator` for an :term:`asynchronous "
410410
"iterable`. Equivalent to calling ``x.__aiter__()``."
411411
msgstr""
412-
"Bir term:`asynchronous iterable` için bir :term:`asynchronous iterator` "
412+
"Bir:term:`asynchronous iterable` için bir :term:`asynchronous iterator` "
413413
"döndürür. ``x.__aiter__()`` çağrısına eşdeğerdir."
414414

415415
#:library/functions.rst:69
@@ -470,7 +470,7 @@ msgid ""
470470
msgstr""
471471
":func:`repr` 'in bir nesnenin yazdırılabilir temsilini içeren bir dize "
472472
"döndürdüğü, ancak :func:`repr` tarafından döndürülen dizedeki ASCII olmayan "
473-
"karakterlerden ``\\x``, ``\\u`` veya ``\\U`` gibi kaçış karakterlerini "
473+
"karakterlerden ``\\x``, ``\\u`` veya ``\\U`` gibi kaçış karakterlerini "
474474
"kullanarak kaçtığı gibi, bu da Python 2'deki :func:`repr` tarafından "
475475
"döndürülen değere benzeyen bir string üretir."
476476

@@ -952,7 +952,7 @@ msgid ""
952952
"the central ``+`` or ``-`` operator. For example, ``complex('1+2j')`` is "
953953
"fine, but ``complex('1 + 2j')`` raises :exc:`ValueError`."
954954
msgstr""
955-
"Bir dize dönüştürürken,dizenin, merkezi `` + ''veya ``-`` operatörünün "
955+
"Bir dize dönüştürürken, dizenin, merkezi ``+``veya ``-`` operatörünün "
956956
"etrafında boşluk içermemelidir. Örnek olarak, ``complex('1+2j')`` iyi, ama "
957957
"``complex('1 + 2j')`` :exc:`ValueError` hatası ortaya çıkarır."
958958

@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
11221122
"Bir numaralandırma nesnesi döndürür. *iterable* bir dize, :term:`iterator` "
11231123
"veya tekrarlamayı destekleyen başka bir nesne olmalıdır. Yineleyicinin by :"
11241124
"func:`enumerate` tarafından döndürülen :meth:`~iterator.__next__` metodu bir "
1125-
"sayıyı (varsayılan olarak 0 olan *start*'dan) ve *iterable* üzerinde "
1125+
"sayıyı (varsayılan olarak 0 olan *start*'dan) ve *iterable* üzerinde "
11261126
"yinelemeden elde edilen değerleri içeren bir demet döndürür."
11271127

11281128
#:library/functions.rst:490
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid ""
14531453
"value are not strings."
14541454
msgstr""
14551455
"``format(value, format_spec)`` çağrısı, değerin :meth:`__format__` metodunu "
1456-
"ararken örnek sözlüğü atlayan``type(value).__format__(value, format_spec)`` "
1456+
"ararken örnek sözlüğü atlayan``type(value).__format__(value, format_spec)`` "
14571457
"biçimine çevrilir. Eğer metot araması :mod:`object` 'e ulaşırsa ve "
14581458
"*format_spec* boş değilse, veya *format_spec* veya döndürülen değer dize "
14591459
"değilse, :exc:`TypeError` hatası ortaya çıkar."
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid ""
16351635
"`float.hex` method."
16361636
msgstr""
16371637
"Bir gerçel sayıdan onaltılık bir dize gösterimi elde etmek için :meth:`float."
1638-
"hex' metodunu kullanın."
1638+
"hex` metodunu kullanın."
16391639

16401640
#:library/functions.rst:817
16411641
msgid""
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid ""
16531653
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``builtins.id`` with argument "
16541654
"``id``."
16551655
msgstr""
1656-
"``id`` argümanıyla beraber bir :ref:`denetleme olayı <auditing>` `builtins."
1656+
"``id`` argümanıyla beraber bir :ref:`denetleme olayı <auditing>` ``builtins."
16571657
"id`` ortaya çıkartır."
16581658

16591659
#:library/functions.rst:829
@@ -1827,13 +1827,13 @@ msgstr ""
18271827
"Bir :term:`iterator` nesnesi döndürür. İlk parametre ikinci parametrenin "
18281828
"sunumuna oldukça bağımlı bir şekilde yorumlanır. İkinci parametre yoksa, "
18291829
"*nesne* :term:`iterable` protokolünü (:meth:`__iter__` metodu) destekleyen "
1830-
"bir koleksiyon objesi olmalıdır veya dizi protokolünü (``0`` dan başlayarak "
1831-
"tam sayı değerleri alan meth:`__getitem__` metodu) desteklemelidir. Eğer bu "
1830+
"bir koleksiyon objesi olmalıdır veya dizi protokolünü (``0``'dan başlayarak "
1831+
"tam sayı değerleri alan:meth:`__getitem__` metodu) desteklemelidir. Eğer bu "
18321832
"iki protokolü de desteklemiyorsa, :exc:`TypeError` hatası ortaya çıkar. Eğer "
1833-
"2. argüman, *nöbetçi*, verildiyse, *nesne* çağırılabilir bir nesne "
1833+
"2. argüman, *sentinel*, verildiyse, *nesne* çağırılabilir bir nesne "
18341834
"olmalıdır. Bu durumda oluşturulan yineleyici, :meth:`~iterator.__next__` "
1835-
"yöntemine yapılan her çağrı için hiçbir argüman olmadan *nesne*'yi çağırır; "
1836-
"döndürülen değer *nöbetçi*'ye eşitse, :exc:`StopIteration` hatası ortaya "
1835+
"yöntemine yapılan her çağrı için hiçbir argüman olmadan *nesne*'yi çağırır; "
1836+
"döndürülen değer *sentinel* 'e eşitse, :exc:`StopIteration` hatası ortaya "
18371837
"çıkar, aksi takdirde değer döndürülür."
18381838

18391839
#:library/functions.rst:939
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgid ""
19071907
"the shortest iterable is exhausted. For cases where the function inputs are "
19081908
"already arranged into argument tuples, see :func:`itertools.starmap`\\."
19091909
msgstr""
1910-
"*iterable*'in her elementini *fonksiyon*'a gönderen bir yineleyici döndürür "
1910+
"*iterable*'in her elementini *fonksiyon*'a gönderen bir yineleyici döndürür "
19111911
"ve sonuçları sunar. Eğer ek *iterable* parametreleri verildiyse, *fonksiyon* "
19121912
"o sayıda parametre almalı ve paralel bir şekilde tüm yinelenebilir "
19131913
"nesnelerden tüm elementleri uygulamalıdır. Birden fazla yinelenebilir nesne "
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgid ""
22412241
msgstr""
22422242
"İkili dosyalar sabit boyutlu yığınlarda arabelleğe alınır; arabelleğin "
22432243
"boyutu temel cihazın\"blok boyutu\"'nu belirlemek için buluşsal bir deney "
2244-
"kullanılarak seçilir ve attr:`io.DEFAULT_BUFFER_SIZE` değerine düşer. Çoğu "
2244+
"kullanılarak seçilir ve:attr:`io.DEFAULT_BUFFER_SIZE` değerine düşer. Çoğu "
22452245
"sistemde, arabellek 4096 veya 8192 bayt uzunluğunda olacaktır."
22462246

22472247
#:library/functions.rst:1179
@@ -2369,10 +2369,10 @@ msgid ""
23692369
"has any of the other legal values, input lines are only terminated by the "
23702370
"given string, and the line ending is returned to the caller untranslated."
23712371
msgstr""
2372-
"Akıştan veri okurken eğer *newline* ``None``ise, evrensel *newlines* aktif "
2372+
"Akıştan veri okurken eğer *newline* ``None``ise, evrensel *newlines* aktif "
23732373
"hale getirilir. Girdideki satırlar ``'\\n'``, ``'\\r'``, veya ``'\\r\\n'`` "
23742374
"ile bitebilirler ve bunlar çağrıcıya döndürülmeden önce ``'\\n'`` 'e "
2375-
"çevrilirler. Eğer ``\"`` ise, evrensel *newlines* aktif hale getirilir ama "
2375+
"çevrilirler. Eğer ``''`` ise, evrensel *newlines* aktif hale getirilir ama "
23762376
"satır sonları çağrıcıya çevrilmeden döndürülürler. Eğer başka bir geçerli "
23772377
"değer verildiyse, girdi satırları sadece verilen dize ile sonlanır ve satır "
23782378
"sonu çağrıcıya çevrilmeden döndürülür."
@@ -2843,7 +2843,7 @@ msgid ""
28432843
msgstr""
28442844
"Opsiyonel olarak *iterable* 'dan alınan elementlerle yeni bir :class:`set` "
28452845
"nesnesi döndürür. ``set`` yerleşik bir sınıftır. Bu sınıf hakkında "
2846-
"dokümantasyon için :class:`set`ve :ref`types-set` 'e bakınız."
2846+
"dokümantasyon için :class:`set`ve :ref:`types-set` 'e bakınız."
28472847

28482848
#:library/functions.rst:1550
28492849
msgid""

‎tutorial/appendix.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -63,8 +63,8 @@ msgstr ""
6363
"Yarıda kesme karakterinin (genellikle :kbd:`Control-C` veya :kbd:`Delete`) "
6464
"birincil veya ikincil istemine yazılması girişi iptal eder ve birincil "
6565
"istemi döndürür. [#]_ Bir komut yürütülürken bir yarıda kesme karakteri "
66-
"yazmak:exc:'KeyboardInterrupt' özel durumuna neden olur ve bu özel durum :"
67-
"keyword:'try' deyimi tarafından işlenebilir."
66+
"yazmak:exc:`KeyboardInterrupt` özel durumuna neden olur ve bu özel durum :"
67+
"keyword:`try` deyimi tarafından işlenebilir."
6868

6969
#:tutorial/appendix.rst:38
7070
msgid"Executable Python Scripts"

‎tutorial/classes.po

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -229,9 +229,9 @@ msgstr ""
229229
"genel ad alanı oluşturulur; normalde, modül ad alanları da yorumlayıcı çıkıp "
230230
"bitene kadar sürer. Bir komut dosyasından veya etkileşimli olarak okunan "
231231
"yorumlayıcının en üst düzey çağrısı tarafından yürütülen ifadeler: "
232-
"mod:'__main__' adlı bir modülün parçası olarak kabul edilir, bu nedenle "
232+
":mod:`__main__` adlı bir modülün parçası olarak kabul edilir, bu nedenle "
233233
"kendi genel ad alanlarına sahiptirler. (Yerleşik isimler aslında bir "
234-
"modülde de yaşar; buna :mod:'builtins'.)"
234+
"modülde de yaşar; buna :mod:`builtins` denir.)"
235235

236236
#:tutorial/classes.rst:106
237237
msgid""
@@ -363,9 +363,9 @@ msgid ""
363363
"`nonlocal` statement indicates that particular variables live in an "
364364
"enclosing scope and should be rebound there."
365365
msgstr""
366-
":keyword:'global' deyimi, belirli değişkenlerin genel kapsamda yaşadığını ve "
366+
":keyword:`global` deyimi, belirli değişkenlerin genel kapsamda yaşadığını ve "
367367
"orada geri alınması gerektiğini belirtmek için kullanılabilir; :"
368-
"keyword:'nonlocal' deyimi, belirli değişkenlerin bir çevreleme kapsamında "
368+
"keyword:`nonlocal` deyimi, belirli değişkenlerin bir çevreleme kapsamında "
369369
"yaşadığını ve orada geri alınması gerektiğini gösterir."
370370

371371
#:tutorial/classes.rst:162
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr ""
10191019
"soldan sağa olarak düşünebilirsiniz. Bu nedenle, bir nitelik :class:"
10201020
"`DerivedClassName` içinde bulunamazsa, :class:`Base1` 'de, sonra "
10211021
"(özyinelemeli olarak) :class:`Base1` temel sınıflarında aranır ve orada "
1022-
"bulunamazsa:class:`Base2` vb."
1022+
"bulunamazsa :class:`Base2` vb."
10231023

10241024
#:tutorial/classes.rst:651
10251025
msgid""
@@ -1055,14 +1055,14 @@ msgstr ""
10551055
"gösterdiğinden (üst sınıflardan en az birine, en alttaki sınıftan birden çok "
10561056
"yol üzerinden erişilebildiği ilişkiler) dinamik sıralama gereklidir. "
10571057
"Örneğin, tüm sınıflar :class:`object` öğesini devralır, bu nedenle çoklu "
1058-
"kalıtım durumu :class:'object'e ulaşmak için birden fazla yol sağlar. Temel "
1058+
"kalıtım durumu :class:`object`'e ulaşmak için birden fazla yol sağlar. Temel "
10591059
"sınıflara birden çok kez erişilmesini önlemek için, dinamik algoritma arama "
10601060
"sırasını her sınıfta belirtilen soldan sağa sıralamayı koruyacak şekilde "
10611061
"doğrular, her üst öğeyi yalnızca bir kez çağırır ve monotondur (yani bir "
10621062
"sınıf, üst sınıfının öncelik sırasını etkilemeden alt sınıflandırılabilir). "
10631063
"Birlikte ele alındığında, bu özellikler çoklu kalıtım ile güvenilir ve "
1064-
"genişletilebilir sınıflar tasarlamayı mümkünkılır. Daha fazla ayrıntı için "
1065-
"https://www.python.org/download/releases/2.3/mro/ bakın."
1064+
"genişletilebilir sınıflar tasarlamayı mümkünkılar. Daha fazla ayrıntı için bkz. "
1065+
"https://www.python.org/download/releases/2.3/mro/"
10661066

10671067
#:tutorial/classes.rst:674
10681068
msgid"Private Variables"
@@ -1215,11 +1215,11 @@ msgid ""
12151215
"func:`next` built-in function; this example shows how it all works::"
12161216
msgstr""
12171217
"Bu erişim tarzı açık, özlü ve kullanışlıdır. Yineleyicilerin kullanımı "
1218-
"Python'u istila eder ve birleştirir. Perde arkasında:keyword:`for` deyimi "
1218+
"Python'u istila eder ve birleştirir. Perde arkasında :keyword:`for` deyimi "
12191219
"kapsayıcı nesne üzerinde :func:`iter` öğesini çağırır. Fonksiyon, "
12201220
"kapsayıcıdaki öğelere teker teker erişen :meth:`~iterator.__next__` metodunu "
12211221
"tanımlayan bir yineleyici nesnesi döndürür. Başka öğe olmadığında, :meth:"
1222-
"`~iterator.__next__``, :keyword:`!for` döngüsünün sonlandırılacağını "
1222+
"`~iterator.__next__`, :keyword:`!for` döngüsünün sonlandırılacağını "
12231223
"bildiren bir :exc:`StopIteration` hatası oluşturur. :func:`next` yerleşik "
12241224
"fonksiyonunu kullanarak :meth:`~iterator.__next__` yöntemini "
12251225
"çağırabilirsiniz; Bu örnek, her şeyin nasıl çalıştığını gösterir::"

‎tutorial/controlflow.po

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
175175
"about :func:`list`."
176176
msgstr""
177177
"Daha sonra yinelenebilirleri döndüren ve argüman olarak yinelenebilirleri "
178-
"alan daha fazla fonksiyon göreceğiz.Ref:`tut-structures` bölümünde, :func:"
178+
"alan daha fazla fonksiyon göreceğiz.:ref:`tut-structures` bölümünde, :func:"
179179
"`list` hakkında daha ayrıntılı olarak tartışacağız."
180180

181181
#:tutorial/controlflow.rst:164
@@ -225,11 +225,11 @@ msgid ""
225225
"``break`` occurs. For more on the :keyword:`!try` statement and exceptions, "
226226
"see :ref:`tut-handling`."
227227
msgstr""
228-
"Bir döngü ile kullanıldığında, ``else``cümlesinin :keyword:`try` deyiminin "
229-
"``else`` cümlesiyle :keyword:`if` deyimlerininkinden daha fazla ortak "
228+
"Bir döngü ile kullanıldığında, ``else``ifadesinin :keyword:`try` deyiminin "
229+
"``else`` cümlesiyle, :keyword:`if` deyimlerininkinden daha fazla ortak "
230230
"noktası vardır: :keyword:`try` deyiminin ``else`` cümlesi herhangi bir "
231231
"istisna oluşmadığında çalışır ve bir döngünün ``else`` cümlesi herhangi bir "
232-
"``break`` oluşmadığında çalışır.Keyword:`!try` deyimi ve istisnalar "
232+
"``break`` oluşmadığında çalışır.:keyword:`!try` deyimi ve istisnalar "
233233
"hakkında daha fazla bilgi için :ref:`tut-handling` bölümüne bakınız."
234234

235235
#:tutorial/controlflow.rst:203
@@ -576,13 +576,13 @@ msgid ""
576576
"the only value written. You can see it if you really want to using :func:"
577577
"`print`::"
578578
msgstr""
579-
"Diğer dillerden geliyorsanız, ``fib``in bir fonksiyon değil, değer "
579+
"Diğer dillerden geliyorsanız, ``fib`` 'in bir fonksiyon değil, değer "
580580
"döndürmediği için bir prosedür olduğuna itiraz edebilirsiniz. Aslında, :"
581581
"keyword:`return` ifadesi olmayan fonksiyonlar bile, oldukça sıkıcı olsa da, "
582582
"bir değer döndürürler. Bu değer ``None`` olarak adlandırılır (yerleşik bir "
583583
"isimdir). Normalde ``None`` değerinin yazılması, yazılan tek değer olacaksa "
584584
"yorumlayıcı tarafından bastırılır. Eğer gerçekten istiyorsanız :func:"
585-
"`print`: kullanarak görebilirsiniz:"
585+
"`print` kullanarak görebilirsiniz::"
586586

587587
#:tutorial/controlflow.rst:492
588588
msgid""
@@ -739,8 +739,8 @@ msgid ""
739739
"argument>` of the form ``kwarg=value``. For instance, the following "
740740
"function::"
741741
msgstr""
742-
"Fonksiyonlar ayrıca<keyword argument>``kwarg=value`` şeklinde :term:"
743-
"`anahtar kelime argümanları` kullanılarak da çağrılabilir. Örneğin, "
742+
"Fonksiyonlar ayrıca ``kwarg=value`` şeklinde :term:"
743+
"`anahtar kelime argümanları <keyword argument>` kullanılarak da çağrılabilir. Örneğin, "
744744
"aşağıdaki fonksiyon::"
745745

746746
#:tutorial/controlflow.rst:624
@@ -1214,8 +1214,8 @@ msgid ""
12141214
"denoting the end of the :keyword:`def` statement. The following example has "
12151215
"a required argument, an optional argument, and the return value annotated::"
12161216
msgstr""
1217-
":term: <function annotation>`Annotations`, fonksiyonun :attr:"
1218-
"`__annotations__`niteliğinde bir sözlük olarak saklanır ve fonksiyonun "
1217+
":term:`İşaretlemeler <function annotation>`, fonksiyonun :attr:"
1218+
"`__annotations__`özelliğinde bir sözlük olarak saklanır ve fonksiyonun "
12191219
"diğer bölümleri üzerinde hiçbir etkisi yoktur. Parametre ek açıklamaları, "
12201220
"parametre adından sonra iki nokta üst üste işareti ve ardından ek "
12211221
"açıklamanın değerine göre değerlendirilen bir ifade ile tanımlanır. Dönüş "

‎tutorial/datastructures.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
3131

3232
#:tutorial/datastructures.rst:13
3333
msgid"More on Lists"
34-
msgstr"Listeler Üzerine"
34+
msgstr"Listeler Üzerine"
3535

3636
#:tutorial/datastructures.rst:15
3737
msgid""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
9090

9191
#:tutorial/datastructures.rst:60
9292
msgid"Remove all items from the list. Equivalent to ``del a[:]``."
93-
msgstr"Listeden tüm öğelerikaldırın.Del a[:]`` ile eşdeğerdir."
93+
msgstr"Listeden tüm öğelerikaldırır.``del a[:]`` ile eşdeğerdir."
9494

9595
#:tutorial/datastructures.rst:66
9696
msgid""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgid ""
358358
msgstr""
359359
"Değer yerine indeksi verilen bir öğeyi listeden kaldırmanın bir yolu "
360360
"vardır: :keyword:`del` ifadesi. Bu, bir değer döndüren :meth:`pop` "
361-
"yönteminden farklıdır.Keyword:`!del` ifadesi ayrıca bir listeden dilimleri "
361+
"yönteminden farklıdır.:keyword:`!del` ifadesi ayrıca bir listeden dilimleri "
362362
"kaldırmak veya tüm listeyi temizlemek için de kullanılabilir (bunu daha önce "
363363
"dilime boş bir liste atayarak yapmıştık). Örneğin::"
364364

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp